CONTAINING A DRAFT in Arabic translation

[kən'teiniŋ ə drɑːft]
[kən'teiniŋ ə drɑːft]
تشتمل على مشروع
يشمل مشروع
تتضمن مشروعا
تتضمّن مشروع
المشتمل على مشروع
المتضمنة مشروع

Examples of using Containing a draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The representative of Indonesia presented a conference room paper containing a draft decision submitted by her country and numerous other Parties from her region on the difficulties faced by TimorLeste as a new Party to the Vienna Convention and the Montreal Protocol and its amendments.
عرضت ممثلة إندونيسيا ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر مقدّم من بلدها ومن عدة أطراف أخرى من إقليم بلدها بشأن الصعوبات التي تواجهها تيمور- ليشتي بوصفها طرفاً جديداً في اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلاته
The representative of Australia introduced a conference room paper containing a draft decision on the status of destruction technologies, which had been revised in the light of consultations undertaken in an informal contact group.
قدم ممثل أستراليا ورقة قاعة مؤتمر تشتمل على مشروع مقرر عن حالة تكنولوجيا التدمير التي نُقحت في ضوء المشاورات التي جرت داخل فريق الاتصال غير الرسمي
The representative of Poland introduced a conference room paper containing a draft decision recommended by the twenty-second meeting of the Open-ended Working Group, which had been revised in the light of consultations held in the informal contact group.
قدم ممثل بولندا ورقة قاعة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر أوصى به الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، كانت قد نُقحت على ضوء مشاورات عقدت في فريق الاتصال غير الرسمي
The Co-Chair introduced a conference room paper containing a draft decision to permit levels of production or consumption necessary to satisfy critical uses for Parties not operating under Article 5, paragraph 1.
قدم الرئيس المشارك ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر يسمح بالمستويات اللازمة من الاستهلاك والإنتاج لتلبية الاستخدامات الحرجة بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1، المادة 5
The representative of the United States introduced a further conference room paper containing a draft decision on the interaction between the Executive Committee and the Implementation Committee, which had been revised in the light of consultations undertaken in an informal contact group.
قدم ممثل الولايات المتحدة ورقة غرفة مؤتمرات أخرى تشتمل على مشروع مقرر بشأن العلاقة المتبادلة بين اللجنة التنفيذية ولجنة التنفيذ جرى تنقيحها على ضوء المشاورات التي أُجريت في فريق الاتصال غير الرسمي
One representative, speaking on behalf of the European Union and its member States, introduced a conference room paper containing a draft decision on consideration of the use of the Globally Harmonized System(GHS) for the Classification and Labelling of Chemicals that deplete the ozone layer.
قام ممثل، متكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، بتقديم ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن النظر في استخدام النظام الموحد عالمياً لتصنيف ووضع العلامات التعريفية على المواد الكيميائية المستنفدة لطبقة الأوزون
By resolution 52/13, the General Assembly had requested the Secretary-General of the United Nations, in coordination with the Director-General, to submit to it a consolidated report, containing a draft declaration and programme of action on a culture of peace, at its fifty-third session.
وكانت الجمعية العامة في قرارها رقم ٥٢/١٣ قد طلبت من الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم اليها، بطريق التنسيق مع المدير العام، تقريرا موحدا، يشمل مشروع إعلان وبرنامج عمل عن ثقافة السلام، في دورتها الثالثة والخمسين
The representative of the European Union introduced a conference room paper containing a draft decision submitted by the European Union and Croatia on discrepancies between data reported to the Secretariat on imports and exports of ozone-depleting substances.
قدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر مقدم من الاتحاد الأوروبي وكرواتيا بشأن الاختلافات بين البيانات المبلغ عنها للأمانة بشأن الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون
The representative of Georgia introduced a conference room paper containing a draft decision on the creation of a regional network of the Central and Eastern European countries operating under Article 5 of the Montreal Protocol.
قدم ممثل جورجيا ورقة غرفة مؤتمرات تشتمل على مشروع مقرر بشأن إنشاء شبكة إقليمية لبلدان وسط وشرق وأوروبا العاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال
The Commission will have before it, before the conclusion of the fifty- fourth session, a note for its consideration containing a draft provisional agenda for its fifty- fifth session, together with information concerning the corresponding documentation(E/CN.4/1998/L.1).
وستعرض على اللجنة، قبل اختتام دورتها الرابعة والخمسين، مذكرة تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين، باﻻضافة إلى معلومات تتعلق بالوثائق المناظرة E/CN.4/1998/L.1 وذلك كي تنظر فيها
is premature to proceed, in accordance with this year's resolution, to request the Secretary-General to submit a consolidated report containing a draft declaration and programme of action on a culture of peace.
من السابق ﻷوانه المضي قُدما، وفقا لقرار هذا العام، في الطلب الى اﻷمين العام تقديم تقرير موحﱠد يشمل مشروع إعﻻن وبرنامج عمل عن ثقافة السﻻم
An important initiative under the auspices of OHCHR has been summarized in the report of the High Commissioner containing a draft basic document on the development of a racial equality index.
وتم تلخيص مبادرة هامة اتخذت تحت رعاية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقرير المفوضة السامية المشتمل على مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية
Subsequently Ms. Rivera presented a conference room paper containing a draft decision that contained a draft roadmap for action on the implementation of the Cartagena Declaration for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting.
وبعد ذلك قدمت السيدة ريفيرا ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع مقرر يتضمن مشروع خريطة طريق للعمل على تنفيذ إعلان كارتاخينا، للنظر فيها وإمكانية اعتمادها من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر
At the 13th meeting, on 24 May 1995, the Commission had before it an informal paper containing a draft decision entitled" Working methods of the Commission on Science and Technology for Development", submitted by the Chairman on the basis of informal consultations.
في الجلسة الثالثة عشرة للجنة المعقودة في ٢٤ أيار ١٩٩٥، كان أمامها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر بعنوان" أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية"، قدمها الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية
The representative of the United States introduced a conference room paper containing a draft decision requesting the Secretariat to refrain from preparing draft decisions except where such decisions solely covered administrative matters
قدم ممثل الولايات المتحدة ورقة قاعة مؤتمرات تشتمل على مشروع مقرر يطلب إلى الأمانة أن تمتنع عن إعداد مشروعات مقررات إلا في الحالات التي تغطي فيها تلك القررات فقط المسائل الإدارية
On the basis of the discussion in the Working Group, the Special Rapporteur presented his third report containing a draft preamble and a revised set of draft articles on prevention, along with the recommendation that they be adopted as a framework convention.
وعلى أساس المناقشة التي جرت في الفريق العامل، قدم المقرر الخاص تقريره الثالث() الذي يتضمن مشروع ديباجة ومجموعة منقحة من مشاريع المواد المتعلقة بالمنع، بالإضافة إلى توصية بأن يتم اعتمادها كاتفاقية إطارية
The Board had before it a note by the Secretariat containing a draft contract for appointment of the Director-General(IDB.24/14)
كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة تحتوي على مشروع عقد لتعيين المدير العام(IDB.24/14)
At its second meeting, held on 15 February 2011, the Working Group considered a revised non-paper containing a draft version of document A/AC.105/C.1/L.307 that incorporated all comments that had been received as of 14 February 2011.
ونظر الفريق العامل، خلال جلسته الثانية المعقودة في 15 شباط/فبراير 2011، في ورقة غير رسمية منقّحة تتضمن مشروع نسخة من الوثيقة A/AC.105/C.1/L.307 أُدمجت فيها جميع التعليقات التي كانت قد وردت حتى 14 شباط/فبراير 2011
The United States would therefore be submitting a conference room paper containing a draft decision requesting parties to approve the full amount of the artisanal ham and strawberry nominations.
وبالتالي سوف تقدِّم الولايات المتحدة ورقة اجتماع تتضمّن مشروع مقرَّر يطلب إلى الأطراف الموافقة على كامل المقدار الخاص بالتعيينات بشأن اللحم المقدَّد والمدَخَّن المُصنَّع وبشأن الفراولة
At its 126th plenary meeting, on 8 May 1998, the Working Party adopted a decision containing a draft decision for adoption by the Trade and Development Board.(For the text of the decision, see annex I.).
وفي الجلسة ٦٢١ المعقودة في ٨ أيار/مايو ٨٩٩١، اتخذت الفرقة العاملة قرارا يتضمن مشروع مقرر ﻻعتماده من قبل مجلس التجارة والتنمية لﻻطﻻع على نص المقرر، انظر المرفق اﻷول
Results: 252, Time: 0.1048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic