CONTAINING A COMPILATION in Arabic translation

[kən'teiniŋ ə ˌkɒmpi'leiʃn]
[kən'teiniŋ ə ˌkɒmpi'leiʃn]
يتضمن تجميعاً
تحتوي على مجموعة
تتضمن تجميعاً
تتضمن تجميعا
يتضمن تجميعا
تحتوي على تجميع

Examples of using Containing a compilation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It had before it an informal paper containing a compilation of reports from countries on the exchange of national experiences in bridging the technology gap between and within nations(E/CN.16/2006/CRP.2).
وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن تجميعا للتقارير الواردة من البلدان بشأن تبادل الخبرات الوطنية من أجل سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها(E/CN.16/2006/CRP.2
The secretariat prepared a document for the workshop containing a compilation of information on national systems for the preparation of national GHG inventories included in national inventory reports and inventory review reports as requested by the SBSTA.
وأعدت الأمانة وثيقة لحلقة العمل تتضمن تجميعاً لمعلومات عن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة المدرجة في تقارير قوائم الجرد الوطنية وتقارير استعراض قوائم الجرد وفقاً لما طلبته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
The Commission invited the Secretary-General to submit to it at its sixtieth session a report containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against those referred to in the resolution.
ودعت اللجنة الأمين العام إلى تقديم تقرير إليها في دورتها الستين يتضمن تجميعاً وتحليلاً لأية معلومات متوافرة، من كافة المصادر ذات الصلة، عن عمليات الانتقام المزعومة من الذين أشار إليهم القرار
Invites the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-second session a report containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against those referred to in paragraph 1 above;
تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا يتضمن تجميعا وتحليﻻ ﻷي معلومات متاحة، من جميع المصـادر المﻻئمة، عن اﻷفعال اﻻنتقامية التي يدعى ارتكابها ضد اﻷشخاص المشار إليهم في الفقرة ١ أعﻻه
As a follow-up to that forum, UNODC, UN. GIFT and IPU developed a handbook for parliamentarians containing a compilation of international laws and good practices developed to combat trafficking in persons.
وفي إطار المتابعة لذلك المنتدى، وضع المكتب والمبادرة العالمية والاتحاد البرلماني الدولي دليلاً للنواب البرلمانيين يتضمن مجموعة من القوانين الدولية والممارسات الفضلى الموضوعة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
Invites the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-seventh session a report containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against the persons referred to in paragraph 1 above;
تدعو الأمين العام إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين يتضمن تجميعاً وتحليلاً لأي معلومات متاحة من جميع المصادر الملائمة عن الانتقامية المزعومة ضد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 أعلاه
Invites the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-third session a report containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against those referred to in paragraph 1 above;
تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا يتضمن تجميعا وتحليﻻ ﻷي معلومات متاحة، من جميع المصـادر المﻻئمة، عن اﻷفعال اﻻنتقامية التي يدعى ارتكابها ضد اﻷشخاص المشار إليهم في الفقرة ١ أعﻻه
The Commission invited the Secretary-General to submit to it at its fifty-ninth session a report containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against those referred to in the resolution.
ودعت اللجنة الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية المزعومة ضد الأشخاص المشار إليهم في القرار
The Commission invited the Secretary-General to submit at its sixty-second session a report containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against those referred to in the resolution.
ودعت اللجنة الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية التي يُدعى ارتكابها ضد الأشخاص المشار إليهم في القرار المذكور
Invites the Secretary-General to submit to the Commission at its sixty-second session a report containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against the persons referred to in paragraph 1 above;
تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية التي يدعى ارتكابها ضد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 أعلاه
At its resumed fortieth session, the Commission will have before it a note by the Secretariat containing a compilation of procedural rules and practices established by UNCITRAL or by the General Assembly regarding the work of the Commission(A/CN.9/638 and addenda).
وستكون معروضة على لجنة الأونسيترال، في دورتها الأربعين المستأنفة، مذكّرة من الأمانة تتضمّن تجميعا للقواعد الإجرائية والممارسات التي وضعتها الأونسيترال أو وضعتها الجمعية العامة فيما يتعلق بعملها(الوثيقة A/CN.9/638 والإضافات
The Committee also had before it informal notes by the secretariat containing a compilation of international instruments relating to the Convention on the Rights of the Child and a compilation of the general comments and general recommendations adopted by the various human rights treaty bodies.
وكان معروضا على اللجنة كذلك مذكرات غير رسمية قدمتها اﻷمانة اشتملت على تجميع الصكوك الدولية المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل وتجميع آخر التعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها مختلف الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان١٣
(b) Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights containing a compilation and analysis of best practices in relation to the recognition of the right of everyone to have conscientious objection to military service, as a legitimate exercise of the right to freedom of thought, conscience and religion, and the provision of alternative forms of service(resolution 2002/45, para. 2);
(ب) تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان يتضمن تجميعاً وتحليلاً لأفضل الممارسات فيما يتصل بالاعتراف بحق كل فرد في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، باعتباره ممارسة مشروعة للحق في حرية الفكر والوجدان والدين، وتوفير أشكال خدمة بديلة(القرار 2002/45، الفقرة 2)
It had before it a memorandum by the Secretary-General containing a compilation of quadrennial reports submitted by nongovernmental organizations in consultative status with the Council on their activities during the period 1999-2007, which had been deferred from previous sessions of the Committee(E/C.2/2007/CRP.8).
وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، عن أنشطتها خلال الفترة 1999- 2007، والتي أرجئ النظر فيها من دورات سابقة للجنة(E/C.2/2007/CRP.8
It had before it a memorandum by the Secretary-General containing a compilation of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in general and consultative status with the Council on their activities during the period 1999 to 2006, which had been deferred from previous sessions of the Committee(E/C.2/2007/CRP.2).
وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة تقارير السنوات الأربع المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز العام والاستشاري لدى المجلس عن أنشطتها في الفترة من 1999 إلى 2006 والتي أرجئ النظر فيها في دورات سابقة للجنة(E/C.2/2007/CRP.2
The discussion on the LEG work programme 2006- 2007 was guided by technical reports containing a compilation and synthesis of information contained in 11 NAPAs submitted to the secretariat as at 31 January 2007, namely from Bangladesh, Bhutan, Comoros, Djibouti, Haiti, Kiribati, Madagascar, Malawi, Mauritania, Niger and Samoa.
واسترشد فريق الخبراء أثناء المناقشة التي أجراها بشأن برنامج عمله لفترة السنتين 2006-2007 بتقارير فنية تتضمن تجميعاً وتوليفاً للمعلومات الواردة في 11 من برامج العمل الوطنية للتكيف المقدمة إلى الأمانة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2007 من كلٍ من بنغلاديش وبوتان وجزر القمر وجيبوتي وساموا وكيريباس ومدغشقر وملاوي وموريتانيا والنيجر وهايتي
The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General containing a compilation of quadrennial reports, submitted by NGOs in general and special consultative status with the Council, on their activities during the period 1996-1999, which had been deferred from the 2001 regular session of the Committee(E/C.2/2001/CRP.6).
وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات مقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس، عن أنشطتها خلال الفترة 1996-1999، وهي مؤجلة من الدورة العادية للجنة لعام 2001(E/C.2/2001/CRP.6
At its 26th meeting, on 27 May, the Committee had before it a memorandum by the Secretary-General containing a compilation of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in general and special consultative status with the Council on their activities during the period 2000-2012, which had been deferred from previous sessions of the Committee(see E/C.2/2014/CRP.15).
كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة والعشرين المعقودة في 27 أيار/مايو، مذكرة من الأمين العام تتضمن تجميعا للتقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس عن أنشطتها خلال الفترة 2000-2012، والتي أرجئ النظر فيها من دورات سابقة للجنة (انظر E/C.2/2014/CRP.15
The Conference had before it a note by the Secretariat on progress made towards the implementation of decision RC-3/5, providing a study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms(UNEP/FAO/RC/COP.4/15) and an information document containing a compilation of responses relating to decision RC-3/5(UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/5).
كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام- 3/5 وتشتمل على دراسة خيارات ممكنة لوضع آليات مالية دائمة ومستدامة( UNEP/ FAO/ RC/ C OP.4/ 15)، ووثيقة إعلامية تتضمن تجميعاً للردود المتعلقة بمقرر اتفاقية روتردام-3/5( UNEP/ FAO/ RC/ C OP.4/ INF/ 5
At its 8th meeting, on 22 January, the Committee had before it a memorandum by the Secretary-General containing a compilation of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council on their activities during the period from 1994 to 2006, which had been deferred from previous sessions of the Committee(E/C.2/2009/CRP.2).
كان معروضا على اللجنة في جلستها 8، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير، مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس بشأن أنشطتها خلال الفترة من عام 1994 إلى عام 2006، والتي أُرجئت من دورات سابقة للجنة(E/C.2/2009/CRP.2
Results: 89, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic