CONTAINING AN OVERVIEW in Arabic translation

تتضمن لمحة عامة
يتضمن استعراضا عاما
تتضمن عرضاً عاماً
يتضمن نظرة عامة
يتضمن لمحة عامة
يتضمن استعراضاً عاماً

Examples of using Containing an overview in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Within its work programme, the Working Group considered a report by the UNCTAD secretariat containing an overview of laws and regulations dealing with the transfer and development of technology, 3/ which highlights
ونظر الفريق العامل في إطار برنامج عمله، في تقرير أعدته أمانة اﻷونكتاد يتضمن استعراضا عاما للقوانين واﻷنظمة التي تتناول نقل التكنولوجيا وتطويرها٣، يبرز
been asked to submit, also eight to ten weeks prior to such meetings, a final two to five page executive summary of their requests containing an overview of information necessary for an informed decision to be taken, with these executive summaries translated and with detailed requests made available in their original languages.
الأطراف الطالبة للتمديد أن تقدم، أيضاً قبل هذه الاجتماعات بثمانية إلى عشرة أسابيع، موجزاً تنفيذياً ختامياً لطلباتها مكوناً من صفحتين إلى خمس صفحات ويتضمن نظرة عامة عن المعلومات الضرورية لاتخاذ قرار مستنير، مع ترجمة هذه الموجزات التنفيذية وإتاحة الطلبات المفصلة بلغاتها الأصلية
Having considered the report of the Secretary-General on the financial performance of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, his report containing an overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()، وفي تقريره الذي يتضمن نظرة عامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()
Valuing freedom of expression as a fundamental right, the Government had undertaken comprehensive legislative review and a report had recently been submitted to Parliament containing an overview of suggested changes to Icelandic law drawing on and incorporating some of the strongest free speech laws and best practices from around the world.
والحكومة إذ تقدر حرية التعبير باعتبارها حقا أساسيا، اضطلعت باستعراض تشريعي شامل وقدِّم مؤخرا تقرير إلى البرلمان يتضمن لمحة عامة للتغييرات المقترحة للقانون الأيسلندي مع الاستفادة من أقوى قوانين حرية التعبير وأفضل الممارسات من شتى أنحاء العالم، ومتضمنا لها
In the paper presented to the 8MSP, the President indicated that he would encourage requesting States Parties to ensure that final versions of requests for extensions included a 2-5 page executive summary containing an overview of information necessary for an informed decision on the request to be taken.
وأشار الرئيس في الورقة المقدمة إلى الاجتماع الثامن للدول الأطراف أنه سيشجع الدول الأطراف الطالبة على تضمين الصيَغ النهائية لطلبات التمديد موجزاً تنفيذياً يقع بين صفحتين وخمس صفحات ويتضمن استعراضاً عاماً للمعلومات الضرورية من أجل البت في الطلب بناءً على معلومات وافية
At the request of the Board, the secretariat will prepare a note containing an overview of the constraints on the financing of experts, an update on the practices of other organizations as regards recourse to the regular budget to finance the travel and related costs of experts to participate in intergovernmental meetings and, if possible, proposals for the way forward.
وبناء على طلب المجلس، ستعد الأمانة مذكرة تتضمن استعراضاً عاماً لمعوقات تمويل الخبراء، ومعلومات مستكملة عن ممارسات المنظمات الأخرى في مجال اللجوء إلى الميزانية العادية لتمويل تكاليف سفر الخبراء وغيرها من التكاليف ذات الصلة للمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية، وتقديم مقترحات إن أمكن بشأن سبل المضي قُدُماً
In addition, the South-Eastern and Eastern Europe Small Arms and Light Weapons Monitor of the South-Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons is a major ongoing project that produces an annual report containing an overview of the progress made by each country within the region towards fulfilling its commitments in combating the proliferation of illicit small arms and light weapons.
وبالإضافة إلى هذا فإن مشروع رصد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لمنطقة جنوب شرق أوروبا التابع لمركز تبادل المعلومات لشرق وجنوب شرق أوروبا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هو مشروع رئيسي قيد التنفيذ يقدم تقريرا سنويا يتضمن استعراضا عاما للتقدم الذي حققه كل بلد داخل المنطقة في اتجاه الوفاء بالتزاماته المتعلقة بمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
Requests the Secretary-General, pursuant to the provisions of resolution 48/164, to submit to the General Assembly at its fiftieth session a comprehensive report containing an overview and analysis of South-South cooperation world wide, to be entitled" State of South-South cooperation" and also containing recommendations to strengthen such cooperation, keeping in view the proposal to convene a United Nations conference on South-South cooperation;
تطلب إلى اﻷمين العام، عمﻻ بأحكام القرار ٤٨/١٦٤، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا شامﻻ يتضمن استعراضا وتحليﻻ للتعاون بين الجنوب والجنوب على نطاق عالمي، تحت عنوان" حالة التعاون بين الجنوب والجنوب"، ويتضمن أيضا توصيات لتعزيز مثل هذا التعاون، مع مراعاة اﻻقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون بين الجنوب والجنوب
As requested by the Committee, the Secretariat also prepared an overview of non-compliance regimes in multilateral environmental agreements(UNEP/POPS/INC.7/22), reflecting the study of procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance contained in document UNEP/FAO/PIC/INC.7/10 that had been prepared for the Intergovernmental Negotiating Committee for the Rotterdam Convention, and containing an overview of current non-compliance regimes under several multilateral environmental agreements.
وبناء على طلب اللجنة، أعدت الأمانة أيضاً لمحة عامة عن نظم عدم الامتثال الموجودة في إطار الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف( UNEP/ P OPS/ I NC.7/ 22)، توضح الدراسة المتعلقة بالتدابير والآليات المؤسسية لتحديد عدم الامتثال، الواردة في الوثيقة UNEP/ FAO/ P I C/ I NC.7/ 10 والتي كانت قد أُعدت للجنة التفاوض الحكومية الدولية التابعة لاتفاقية روتردام، واحتوت على نظرة عامة عن نظم عدم الامتثال القائمة حالياً في إطار العديد من الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
In view of the review by the Commission on Human Rights of its mechanisms, including the 1503 procedure, the Working Group suggested that the Commission on the Status of Women request the Secretary-General to submit a report to its next session containing an overview of any reform measures which may be adopted by the Commission on Human Rights and the implications of
وبالنظر لاستعراض لجنة حقوق الإنسان لآلياتها، بما فيها الإجراء 1503، اقترح الفريق بأن تطلب لجنة مركز المرأة إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى دورتها المقبلة يتضمن لمحة عن أي تدابير إصلاحية قد اتخذتها لجنة حقوق الإنسان وآثار تلك التدابير
the Commission on the Status of Women at its forty-fourth session requested the Secretary-General to submit a report to the Commission at its forty-fifth session containing an overview of any reform measures that might be adopted by the Commission on Human Rights and the implications of
أثناء دورتها الرابعة والأربعين إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها في دورتها الخامسة والأربعين يتضمن لمحة عن أي تدابير إصلاحية قد اتخذتها لجنة حقوق الإنسان وآثار تلك التدابير
She proposed that the issue of the financing of experts be included for consideration by the Board at its fifty-second session under sub-item 9(d) of the agenda and that the secretariat be requested to prepare a note containing an overview of the constraints, an update on the practices of other organizations as regards recourse to the regular budget to finance the travel and related costs of experts wishing to participate in intergovernmental meetings and, if possible, proposals for the way forward.
واقترحت إدراج مسألة تمويل الخبراء لكي ينظر فيها المجلس في دورته الثانية والخمسين في إطار البند الفرعي 9(د) من جدول الأعمال، وأن يُطلب إلى الأمانة إعداد مذكرة تتضمن عرضاً عاماً للقيود، ومعلومات مستكملة عن ممارسات المنظمات الأخرى في مجال اللجوء إلى الميزانية العادية لتمويل تكاليف سفر الخبراء وغيرها من التكاليف ذات الصلة بالخبراء الراغبين في المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية، وتقديم مقترحات إن أمكن بشأن سبل المضي قُدُماً
She proposed that the financing of experts be added to the agenda of the fifty-second session of the Board as sub-item 9(d) and that the secretariat be requested to prepare a note containing an overview of the constraints, an update on the practices of other organizations as regards recourse to the regular budget to finance the travel and related costs of experts to participate in intergovernmental meetings and, if possible, proposals for the way forward.
واقترحت إضافة مسألة تمويل الخبراء إلى جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للمجلس بوصفها البند الفرعي 9(د)، وأن يُطلب إلى الأمانة إعداد مذكرة تتضمن عرضاً عاماً للقيود، ومعلومات مستكملة عن ممارسات المنظمات الأخرى في مجال اللجوء إلى الميزانية العادية لتمويل تكاليف سفر الخبراء وغيرها من التكاليف ذات الصلة للمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية، وتقديم مقترحات إن أمكن بشأن سبل المضي قُدُماً
It contains an overview of the state of adaptation under the Convention, and will be complemented by the 2014 thematic report.
وهو يتضمن لمحة عامة عن حالة التكيف بموجب الاتفاقية()، وسوف يُستكمل بالتقرير المواضيعي لعام ٢٠١٤
Section II contains an overview of the crisis which generated internal displacement in Tajikistan.
والفرع الثاني منه يتضمن استعراضا عاما لﻷزمة التي أدت إلى التشرد الداخلي في طاجيكستان
He drew the Committee ' s attention to chapter II of the report, which contained an overview of the Board ' s recommendations and decisions.
ووجه انتباه اللجنة إلى الفصل الثاني من التقرير، الذي يتضمن لمحة عامة عن توصيات المجلس وقراراته
It also contains an overview of the activities implemented by the United Nations Children '
كما يتضمن استعراضا عاما للأنشطة التي تنفذها منظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف)
A conference room paper will contain an overview of the current status of the integrated programme portfolio.
وثمة ورقة غرفة اجتماعات ستتضمن لمحة عامة عن الحالة الراهنة لحافظة البرامج المتكاملة
The Executive Board approved decision 2000/10 that contained an overview of decisions taken at the second regular session 2000.
وقد وافق المجلس التنفيذي على المقرر 2000/10 الذي يتضمن استعراضا عاما للقرارات المتخذة في الدورة العادية الثانية لعام 2000
Chapter V of the report contained an overview of the discussion of proposals concerning the Trusteeship Council.
وقال إن الفصل الخامس يتضمن نظرة عامة لمناقشة المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية
Results: 44, Time: 0.0965

Containing an overview in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic