CONTINUOUSLY UPDATED in Arabic translation

[kən'tinjʊəsli ˌʌp'deitid]
[kən'tinjʊəsli ˌʌp'deitid]
محدثة باستمرار
تحديث مستمر
تستكمل باستمرار
التحديث ب استمرار
محدّثة باستمرار
مستكملة باستمرار
باستمرار استكمال
محدّث باستمرار

Examples of using Continuously updated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, the long-term storage of observed data, processed data and analysis, the maintenance of a continuously updated catalogue of data and products and the verification of results should be not only for operational purposes, but also for further research.
ولذا فإن تخزين بيانات الرصد في المدى الطويل، ومعالجة البيانات وتحليلها، والاحتفاظ بقائمة محدَّثة باستمرار من البيانات والمنتجات، والتحقق من النتائج، أمور لا ينبغي أن تقتصر على الأغراض التشغيلية فحسب، بل يجب أن تستغل أيضا في إجراء مزيد من الأبحاث
provides continuously updated coverage of a wide range of developments at Headquarters in New York
تغطية دائمة التحديث لطائفة كبيرة ومتنوعة من التطورات المستجدة في المقر بنيويورك والأنشطة
(b) Created and continuously updated a website, in six languages, dedicated to the Millennium Development Goals Summit, featuring news and background information, statements and live webcasts, attracting more than 150,000 visits during the week of the Summit;
(ب) أنشأت وحدَّثت باستمرار موقعاً شبكياً، بست لغات، مكرساً لمؤتمر القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية يحتوي على أخبار ومعلومات أساسية وبيانات ونشرات بث مباشر على شبكة الإنترنت، واجتذب هذا الموقع 000 150 زيارة أثناء أسبوع انعقاد مؤتمر القمة
based on continuously updated information of global threats,
معلومات محدثة باستمرار عن التهديدات العالمية؛(ب)
(a) With a view to easing the search for the documentation of multilateral disarmament conferences and other meetings, including the Conference on Disarmament, review conferences and expert groups, an online, continuously updated disarmament reference library was added, containing a collection of such documentation in full text format;
(أ) من أجل تيسير البحث عن وثائق مؤتمرات نزع السلاح المتعددة الأطراف والاجتماعات الأخرى، بما في ذلك مؤتمر نزع السلاح، ومؤتمرات الاستعراض وأفرقة الخبراء، أضيفت مكتبة مرجعية تستكمل باستمرار عن مسائل نزع السلاح على شبكة الإنترنت، وتتضمن مجموعة من هذه الوثائق بنصها الكامل
(a) Twenty-eight issues of recurrent publications: Statistical Yearbook in print and CD-ROM formats(annually); Monthly Bulletin of Statistics in print format and continuously updated for user access through an on-line subscription service; and World Statistics in Brief: United Nations Statistical Pocketbook in print, diskette and on-line formats(annual);
أ( ثمانية وعشرون عددا من منشورات متكررة:" الحولية اﻻحصائية" مطبوعة وعلى أقراص الليزر الثابتة المحتوى)سنويا(؛ و" النشرة الشهرية لﻻحصاءات" مطبوعة ومستكملة باستمرار ليصل اليها المستعملون عن طريق خدمة اﻻشتراك الاكتروني المباشر؛ وموجز اﻻحصاءات العالمية:" كتاب الجيب اﻻحصائي لﻷمم المتحدة" مطبوع، وعلى قريصات وعن طريق اﻻشتراك اﻻلكتروني المباشر)سنويا
This page also contains a continuously updated database on web-based, academic and short-term training courses offered by institutions such as the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, centres of excellence, universities and other training centres.
وتحتوي هذه الصفحة أيضاً على قاعدة بيانات تُحدَّث باستمرار عن الدورات التدريبية المتاحة عن طريق الإنترنت والدورات التدريبية الأكاديمية والقصيرة الأمد التي تقدِّمها مؤسسات من قبيل المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة، ومراكز الامتياز والجامعات وسائر مراكز التدريب
Among new initiatives aimed at facilitating media coverage of United Nations-related developments and issues, the Department disseminated to over 4,000 journalists a continuously updated list of United Nations officials who could be approached for interviews and appearances on television and radio shows in connection with the rescue
ومن بين المبادرات الجديدة الرامية إلى تيسير التغطية الإعلامية للتطورات والمسائل المتصلة بالأمم المتحدة، سهرت الإدارة على تزويد ما يزيد على 000 4 صحفي بقائمة مستكملة باستمرار بمسؤولي الأمم المتحدة الذين يمكن الاتصال بهم لإجراء مقابلات والظهور في الحوارات التلفزيونية والإذاعية
Occupancies are continuously updated.
يتم تحديث الإشغال بشكل مستمر
App is continuously updated.
يتم تحديثها باستمرار التطبيق
More games are continuously updated.
يتم تحديث المزيد من الألعاب بشكل مستمر
This database is continuously updated.
ويجري تحديث قاعدة البيانات تلك باستمرار
This website is continuously updated.
يتم تحديث هذا الموقع باستمرار
Continuously updated by the tarneeb team.
يتم تحديثها باستمرار من قبل فريق طرنيب
(c) Databases that are continuously updated.
(ج) قواعد البيانات التي تستكمل باستمرار
Camp planning template continuously updated and available online.
وضع نموذج تصميم يجري تحديثه باستمرار ومتوافر على شبكة الإنترنت
Legislation must be continuously updated to meet new challenges.
فينبغي تحديث التشريعات باستمرار لمواجهة التحديات الجديدة
Equipment and skills of these services are continuously updated.
ويجري باستمرار تحديث معدات ومهارات هذه الدوائر
These grids are continuously updated, fine-tuned and analysed.
ويجري بصورة مستمرة تحديث هذه الشبكة من المعلومات وضبطها وتحليلها
Commitment to offer correct informations which are continuously updated.
الالتزام بتقديم المعلومات الصحيحة من خلال البوابة والأنظمة الإلكترونية، والمحدثة بشكل مستمر
Results: 584, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic