CONTRIBUTING TO THE PREPARATION in Arabic translation

[kən'tribjuːtiŋ tə ðə ˌprepə'reiʃn]
[kən'tribjuːtiŋ tə ðə ˌprepə'reiʃn]
والمساهمة في إعداد
يسهم في إعداد
يساهم في إعداد
اﻹسهام في اﻷعمال التحضيرية
المشاركة في التحضير

Examples of using Contributing to the preparation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As part of the Task Force working group on preventing and resolving conflict, UNODC participated in the three expert meetings contributing to the preparation of the Joint Plan of Action for the Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in Central Asia and in the ministerial meeting held on 30 November, during which the Strategy was endorsed.
وشارك المكتب، باعتباره جزءاً من الفريق العامل المعني بمنع نشوب النـزاعات وحلِّها، التابع لفرقة العمل، في ثلاثة اجتماعات للخبراء عُقدت للمساهمة في تحضير خطة العمل المشتركة لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى وفي الاجتماع الوزاري المعقود في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، الذي تم خلاله إقرار الاستراتيجية
We are pleased to note that the Advisory Committee on Coordination(ACC), in the context of the 1995 and 1998 reviews undertaken by the United Nations on ways and mechanisms of support, designated focal points for contributing to the preparation of the report of the Secretary-General on new or restored democracies.
ويسعدنا أن نﻻحظ أن لجنة التنسيق اﻹدارية، في سياق استعراضي عامي ١٩٨٥ و ١٩٩٨ اللذين اضطلعت بهما اﻷمم المتحدة بشأن سبل وآليات الدعم، قد حددت مراكز اتصال لﻹسهام في إعداد تقرير اﻷمين العام عن الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
In the framework of the Dnieper River Basin environment programme, UNIDO participated in the UNDP/GEF inception workshop held in Kiev, Ukraine, in March 2001, thereby contributing to the preparation of an action plan for the remediation of environmental damage to the international waters of the Dnieper River and its basin inflicted through POPs.
وفي اطار البرنامج البيئي لحوض نهر الدنيبر، شاركت اليونيدو في حلقة عمل استهلالية مشتركة بين اليونديب ومرفق البيئة العالمية عقدت في كييف، أوكرانيا، في آذار/مارس 2001، وبذلك ساهمت اليونيدو في إعداد خطة عمل لمعالجة الضرر البيئي الواقع من جراء الملوثات العضوية الثابتة على المياه الدولية لنهر الدنيبر وحوضه
UN-Women contributed significantly to supporting the Economic and Social Council in promoting and monitoring the progress of work on gender mainstreaming throughout the United Nations system by preparing annual resolutions on the topic and contributing to the preparation of the quadrennial comprehensive policy review, annual ministerial reviews and development cooperation forums.
وأسهمت الهيئة إسهاما كبيرا في دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتعزيز ورصد التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين على نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال إعداد القرارات السنوية عن الموضوع والإسهام في الإعداد لاستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، والاستعراضات الوزارية السنوية، ومنتديات التعاون الإنمائي
In 2010, the Institute brought together the relevant NGOs for consideration of the third periodic report of Japan by the Committee on the Rights of the Child, contributing to the preparation of reports by civil society and NGOs, to the dialogue with the Government and to the follow-up of the Committee ' s concluding observations.
وفي عام 2010، عقد المعهد اجتماعا ضم المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن نظر لجنة حقوق الطفل في التقرير الدوري الثالث لليابان، وساهم في إعداد المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية للتقارير، وفي الحوار مع الحكومة، ومتابعة الملاحظات الختامية للجنة
The communications sector has engaged in this strategy by contributing to the preparation and implementation of the National Charter to improve the image of women in the media, which was signed by the actors concerned in 2005, enabling the establishment of a National Observatory for
وعمل قطاع الاتصال على الانخراط في هذه الاستراتيجية من خلال المساهمة في إعداد وتنفيذ الميثاق الوطني من أجل تحسين صورة المرأة في الإعلام، والذي تم التوقيع عليه من قبل الفاعلين المعنيين، سنة 2005،
The working group is collecting information on existing assistance to Member States to ensure the promotion and protection of human rights in the context of counter-terrorism; contributing to the preparation of practical tools to assist Member States in protecting human rights while countering terrorism; and facilitating information exchange between Member States, civil society, human rights groups on priority human rights concerns and good practices.
كما يعكف الفريق العامل على جمع المعلومات بشأن المساعدة الحالية المقدمة إلى الدول الأعضاء لضمان تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ والمساهمة في إعداد أدوات عملية لمساعدة الدول الأعضاء في حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ وتيسير تبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وجماعات حقوق الإنسان بشأن الشواغل ذات الأولوية المتعلقة بحقوق الإنسان والممارسات الصالحة في هذا المجال
The consultations were aimed at: exploring a human rights approach to public health; reviewing the origins and past experience in practice of a human rights approach, particularly to issues relating to health; contributing to the preparation of a WHO working paper on health and human rights; and generally discussing the implications for WHO of mainstreaming human rights in its work.
واستهدفت المشاورات ما يلي: استكشاف نهج قائم على حقوق الإنسان في مجال الصحة العامة؛ واستعراض منشأ اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان والتجارب العملية السابقة في هذا المجال، خاصة في المسائل المتصلة بالصحة؛ والمساهمة في إعداد ورقة عمل لمنظمة الصحة العالمية بشأن الصحة وحقوق الإنسان؛ والقيام، عموماً، ببحث ما سيترتب على إدماج حقوق الإنسان في صلب أعمال منظمة الصحة العالمية من آثار بالنسبة لهذه المنظمة
The Office participated in the Inter- Agency Meeting to coordinate the Preparation for the Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development, organized by the Division for Social Policy and Development during the July session of the Economic and Social Council, and will be contributing to the preparation of the information and material for the General Assembly.
فقد شارك المكتب في الاجتماع المشترك بين الوكالات لتنسيق التحضير لدورة الجمعية العامة الخاصة بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي قام بتنظيمه القسم المختص بالسياسة والتنمية الاجتماعيين، أثناء دورة تموز/يوليه للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسوف يساهم في إعداد المعلومات والمواد لتقديمها إلى الجمعية العامة
In the biennium 1996-1997, the thrust of the subprogramme will be in further strengthening system-wide and regional consultations with a view to operationalizing the United Nations System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development, supporting and contributing to the preparation of the mid-term review of the implementation of the New Agenda, and monitoring and assessing the support of the international community to African economic recovery and development.
باء- ٣١ وفي فترة السنتين ١٩٩٦- ١٩٩٧، سيتمثل اﻻتجاه الرئيسي للبرنامج الفرعي في زيادة تعزيز المشاورات على نطاق المنظومة وعلى الصعيد اﻻقليمي بغية أن توضع موضع التنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل اﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا، وتقديم الدعم والمساهمة في إعداد استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد، ورصد وتقييم الدعم المقدم من المجتمع الدولي من أجل اﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا
Furthermore, the posts in the SPECA office will serve to liaise ECE and ESCAP with the regional and country offices of UNDP, facilitate the linkage between the technical assistance activities of SPECA and the work of the United Nations country teams in the subregion, contributing to the preparation of the United Nations Development Assistance Framework and the national development strategies in relation to the SPECA countries, thus promoting coherence of United Nations work in Central Asia.
وعلاوة على ذلك، ستقوم الوظائف الموجودة في مكتب البرنامج الخاص بدور ضابط الاتصال بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مع المكاتب الإقليمية والقطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتيسير إقامة صلات بين أنشطة المساعدة التقنية التي يقوم بها البرنامج الخاص وأعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة دون الإقليمية، والمساهمة في إعداد إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ذات الصلة ببلدان البرنامج الخاص، وبالتالي تعزيز اتساق أعمال الأمم المتحدة في آسيا الوسطى
Lithuania, being a member state of the Council of Europe is actively contributing to the preparation of the Convention.
وساهمت ليتوانيا وهي دولة عضو في مجلس أوروبا بصورة نشطة في إعداد الاتفاقية
FAO is contributing to the preparation of four projects of the Observatoire du Sahara et du Sahel(OSS).
وتسهم الفاو في اعداد أربعة مشاريع لمرصد الصحراء الكبرى والساحل، هي
It is contributing to the preparation, distribution and dissemination of training and social communication materials targeted at the community.
كما تسهم في إعداد وتوزيع ونشر مواد للتدريب والاتصال الاجتماعي تستهدف المجتمع المحلي
Germany is contributing to the preparation of national plans for sustainable development by providing experts and technical assistance on a short-term basis.
وتسهم المانيا في إعداد خطط وطنية للتنمية المستدامة عن طريق توفير خبراء ومساعدة تقنية على أساس قصير اﻷجل
The Secretariat is contributing to the preparation of prominent regional project activities and programmes in close collaboration with other important stakeholders, namely.
وتسهم الأمانة في إعداد أنشطة برامج ومشاريع إقليمية مميزة بالتعاون الوثيق مع أصحاب المصلحة المهمين الآخرين وهي
Romania was committed to contributing to the preparation of the special session of the General Assembly to be held in the year 2000.
وأخيرا، أعربت المتكلمة عن عزم رومانيا اﻹسهام في اﻹعداد للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠
UNIDO is contributing to the preparation of the proposals(" deliverables")
وتسهم اليونيدو في إعداد المقترحات(" الممكن إنجازها")
His organization looked forward to contributing to the preparation of the High-level Dialogue as well as to actively taking part in it.
واستطرد قائلا أن منظمته تتطلع إلى المساهمة في الإعداد للحوار الرفيع المستوى بالإضافة إلى المشاركة فيه بنشاط
The European Union had been contributing to the preparation of country programmes,
وما برح الاتحاد الأوروبي يسهم في إعداد البرامج القطرية،
Results: 1699, Time: 0.128

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic