CONTRIBUTING TO THE MAINTENANCE in Arabic translation

[kən'tribjuːtiŋ tə ðə 'meintənəns]
[kən'tribjuːtiŋ tə ðə 'meintənəns]
يسهم في صون
والإسهام في الحفاظ
الإسهام في صيانة
يسهم في الحفاظ
من الإسهام في صون
اﻹسهام في صون
تسهم في صون
في المساهمة في الحفاظ
المساهمة في صون

Examples of using Contributing to the maintenance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Security Council reaffirms its commitment to international law and the Charter of the United Nations, and to an international order based on the rule of law and international law, which are essential for cooperation among States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security.
ويؤكد مجلس الأمن مجددا التزامه بالقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، وبالنظام الدولي القائم على سيادة القانون والقانون الدولي، وهما أمران لا بد منهما للتعاون بين الدول في مواجهة التحديات المشتركة، مما يسهم في صون السلام والأمن الدوليين
The Security Council reaffirms its commitment to international law and the Charter of the United Nations, and to an international order based on the rule of law and international law, which are essential for cooperation among States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security.
ويؤكد مجلس الأمن من جديد التزامه بالقانون الدولي، وبميثاق الأمم المتحدة، وبنظام دولي مستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي، فهي أمور أساسية للتعاون بين الدول في مواجهة التحدّيات المشتركة، ومن ثم الإسهام في صون السلام والأمن الدوليين
Annexes 1A and 2; and contributing to the maintenance of the safe and secure environment.
و 2؛ والإسهام في الحفاظ على جو تسوده السلامة والأمن
The Council reaffirms its commitment to international law and the Charter of the United Nations and to an international order based on the rule of law and international law, which are essential for cooperation among States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security.
ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وبإرساء نظام دولي يقوم على سيادة القانون والقانون الدولي، وهما أمران لا بد منهما للتعاون بين الدول في مواجهة التحديات المشتركة، مما يسهم في صون السلام والأمن الدوليين
The Council reaffirms its commitment to international law and the Charter and to an international order based on the rule of law and international law, which are essential for cooperation among States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security.
ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالقانون الدولي وبالميثاق وبإقامة نظام دولي يستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي، لما لهما من أهمية بالغة للتعاون بين الدول في التصدي للتحديات التي تواجهها، ومن ثم الإسهام في صون السلام والأمن الدوليين
States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security.
بين الدول لمواجهة التحديات المشتركة، وهو ما من شأنه أن يسهم في صون السلم والأمن الدوليين
annexes 1A and 2; and contributing to the maintenance of the safe and secure environment.
و 2؛ والإسهام في الحفاظ على بيئة تسودها السلامة والأمن
the urgency of the consolidation of the Balkans as a region of peace, security, stability and good-neighbourliness, thus contributing to the maintenance of international peace and security and so enhancing the prospects for sustainable development and prosperity for its peoples.
تتوحد البلقان في شكل منطقة سلم وأمن واستقرار وحسن جوار، وبذلك تسهم في صون السلم واﻷمن الدوليين، فتزيد إمكانيات تحقيق التنمية المستدامـة والرخـاء لجميـع شعوبهـا
The past year has been an extraordinary one for the Security Council. On the one hand, positive progress has been made in the efforts to help seek solutions in the Democratic Republic of the Congo, Liberia and Côte d ' Ivoire, thus contributing to the maintenance of peace and stability of the countries and regions concerned.
كانت السنة الماضية سنة غير عادية بالنسبة لمجلس الأمن، فمن ناحية، تحقق تقدم إيجابي في الجهود المبذولة للمساعدة في إيجاد حلول الصراع في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وكوت ديفوار، ومن ثم الإسهام في صون السلام والاستقرار في البلدان والمناطق المعنية
annexes 1A and 2; and contributing to the maintenance of the safe and secure environment.
و 2؛ والإسهام في الحفاظ على بيئة تسودها السلامة والأمن
the urgency of the consolidation of the Balkans as a region of peace, security, stability and good-neighbourliness, thus contributing to the maintenance of international peace and security.
تتوحد البلقان في شكل منطقة سلم وأمن واستقرار وحسن جوار، وبذلك تسهم في صون السلم واﻷمن الدوليين
annexes 1A and 2; and contributing to the maintenance of a safe and secure environment.
و 2؛ والإسهام في الحفاظ على أجواء تسودها السلامة والأمن
annexes 1a and 2; and contributing to the maintenance of the safe and secure environment.
و 2؛ والإسهام في الحفاظ على أجواء آمنة سالمة
another as good neighbours, the General Assembly emphasized the urgency of the consolidation of the Balkans as a region of peace, security, stability and good-neighbourliness, thus contributing to the maintenance of international peace and security and so enhancing the prospects for sustained development and prosperity for its peoples.
بينها على أساس حسن الجوار، تشدد على ضرورة تماسك البلقان كمنطقة سﻻم وأمن واستقرار وحسن جوار، وبذلك تسهم في الحفاظ على اﻷمن والسﻻم الدوليين، وتعزيز اﻵمال في التنمية والرخاء بشكل دائم، لجميع شعوب المنطقة
aware of its responsibility for contributing to the maintenance of international peace and security, has striven to increase significantly its
منه لمسؤوليته إزاء الإسهام في صون السلام والأمن الدوليين، قد بذل قُصارى جهده من أجل
On preparations for phase III, the Mission suggested that bringing forward the preparation of the security element of the United Nations share of the responsibility for the Territory would be a way of contributing to the maintenance of security in phase II. President Habibie rejected the idea.
وعلى سبيل التحضير للمرحلة الثالثة، أشارت البعثة إلى أن التعجيل بإعداد العنصر اﻷمني كجزء من مسؤولية اﻷمم المتحدة عن اﻹقليم سيكون من شأنه أن يسهم في استتباب اﻷمن في المرحلة الثانية. ورفض الرئيس حبيبي الفكرة
In order to promote reform and democratization of the Security Council, Africa, with 53 Member States, should be allocated at least two permanent seats- commensurate not only with the continent's size and population, but with its track record also of contributing to the maintenance of international peace and security.
اﻷمن وإرساء الديمقراطية فيه، ينبغي أن يخصص ﻷفريقيا، التي لها ٥٣ دولة عضوا في اﻷمم المتحدة، مقعدان دائمان على اﻷقل- وهذا ما يتناسب ليس فقط مع حجم القارة وسكانها، وإنما أيضا مع سجلها في اﻹسهام في صيانة السلم واﻷمن الدوليين
lasting settlement to the Cyprus issue, according to United Nations resolutions, and contributing to the maintenance of stability and prosperity in the region.
دائمة لمسألة قبرص، وفقا لقرارات الأمم المتحدة وتساهم في صون الاستقرار والازدهار في المنطقة
assisting the work of the ICC, which is the only permanent international criminal court contributing to the maintenance of international peace and security through the punishment of the most serious crimes of concern to the international community as a whole.
إنها المحكمة الجنائية الدولية الدائمة الوحيدة التي تساهم في صون السلم والأمن الدوليين من خلال فرض العقوبات على أكثر الجرائم خطورة التي تشكل مصدر قلق للمجتمع الدولي بأسره
As an elected member of the Security Council, we are contributing to the maintenance of world peace and security.
ونحن، كعضو منتخب في مجلس اﻷمن، نسهم في صيانة سﻻم وأمن العالم
Results: 1177, Time: 0.1213

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic