CONTROVERSIAL ISSUE in Arabic translation

[ˌkɒntrə'v3ːʃl 'iʃuː]
[ˌkɒntrə'v3ːʃl 'iʃuː]
قضية مثيرة للجدل
مسألة مثيرة للجدل
مسألة خلافية
القضية المثيرة للجدل
المسألة الخلافية
المسألة المثيرة للجدل
قضية جدلية
قضية خلافية
مسألة خﻻفية
المسألة مثيرة للجدل

Examples of using Controversial issue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As for draft article 8, paragraph 2, it pointed up a controversial issue, as was reflected in the commentary thereon.
وبالنسبة للفقرة 2 من مشروع المادة 8، فإنها تبرز قضية مثيرة للخلاف، كما يتضح في الشرح المتعلق بها
Since its adoption in the 1994 ICPD in Cairo, abortion has become a controversial issue. This confirms that each individual has a right to reproductive health
ومنذ ما اعتمده مؤتمر القاهرة للسكان والتنمية في عام 1994 أصبح الإجهاض قضية خلافية وهو ما يؤكد أن لكل فرد الحق
During these consultations it was decided to remove the issue of environmental considerations from the list of issues, since it was no longer considered to be a controversial issue in the context of deep seabed mining.
وتقرر في اثناء هذه المشاورات استبعاد مسألة اﻻعتبارات البيئية من قائمة المسائل ﻷنها لم تعد تعتبر مسألة خﻻفية في سياق التعدين في قاع البحار العميق
But this is a controversial issue.
لكن هذه قضية مثيرة للجدل
It is a very controversial issue.
إنها قضية مثيرة للجدل للغاية
This is clearly a controversial issue among States.
ومن الواضح أن هذه المسألة مسألة مثيرة للجدل بين الدول
Where do you stand on this controversial issue?
ما موقفك من هذه القضية المثيرة للجدل؟?
But when it was inserted is a controversial issue.
ولكن عندما تم إدراجها هي قضية مثيرة للجدل
Water coverage in rural areas is another controversial issue.
كما يُعد تزويد المناطق الريفية بالماء إحدى المسائل الخلافية الأخرى
That was a controversial issue in the oversight community.
وأن هذه مسألة موضع خلاف لدى هيئات الرقابة
Human rights were not a controversial issue under the proposed Constitution.
وقال إن حقوق الإنسان ليست مسألة خلافية في إطار الدستور المقترح
Transport of food products is a controversial issue in therules of airlines.
نقل المنتجات الغذائية هي قضية مثيرة للجدل فيقواعد شركات الطيران
although this is a controversial issue.
على الرغم من أن هذه مسألة مثيرة للجدل
Among those criteria, the most challenging and controversial issue is financial viability.
ومن بين هذه المعايير، فإن السلامة المالية هي أكثر القضايا تحديا وإثارة للخلاف
Nor is there any evidence to suggest that this is a controversial issue.
كما أنه ليس هناك أي دليل يوحي بأن هذه المسألة موضع جدل
The participation of women in the military has been a controversial issue.
إن مشاركة المرأة في القوات المسلحة قضية خﻻفية
The aggregation structure of the revised CPC has been the most controversial issue.
وكان الهيكل التجميعي للتصنيف المركزي للمنتجات المنقح أكثر المسائل إثارة للجدل
The commutation of Luciano's sentence was a politically controversial issue at the time.
قضية لوتشيانو كانت مثيرة للجدل سياسيا في ذلك الوقت
said that the death penalty was a controversial issue.
قال إن عقوبة الإعدام هي مسألة خلافية
However, much of society would prefer not to deal with such a controversial issue.
غير أن فئات كثيرة في المجتمع تفضل عدم التعامل مع هذه المسائل المثيرة للجدل
Results: 831, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic