COULD NOT BE JUSTIFIED in Arabic translation

[kʊd nɒt biː 'dʒʌstifaid]
[kʊd nɒt biː 'dʒʌstifaid]
لا مبرر
لا يمكن تسويغ
عدم إمكانية تبرير

Examples of using Could not be justified in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to prevent such terrorist acts, which, despite the views of those responsible, could not be justified for any political reason, the international community must work earnestly to address those
وبغية منع وقوع مثل هذه الأعمال الإرهابية، التي لا يمكن تسويغها بأي سبب سياسي، رغم آراء أولئك المسؤولين عنها، يجب على المجتمع الدولي
In its advisory opinion, the International Court of Justice concluded that the Wall gravely infringed a number of fundamental rights of Palestinians residing in the Occupied Palestinian Territory that could not be justified by military exigencies or by the requirements of national security and order.
وخلصت محكمة العدل الدولية في فتواها إلى أن الجدار يشكل انتهاكاً خطيراً لعدد من الحقوق الأساسية للفلسطينيين المقيمين في الأرض الفلسطينية المحتلة لا يمكن تبريره بالضرورات العسكرية أو بمتطلبات الأمن القومي أو النظام العام(
degrading treatment or punishment, her delegation believed that expulsion could not be justified on any grounds.
المهينة، يرى وفد بلدها أنه لا يمكن تبرير الطرد بأي مبرر
Mr. González(Argentina) said that the Guide was only a supporting text without legal force, and long-distance air travel by national representatives in order to work on a draft text could not be justified, especially in the case of developing countries.
السيد غونساليس(الأرجنتين): قال إنَّ الدليل ليس إلا نصاً مساندا ليست له قوة قانونية، وإنه لا يمكن تبرير سفر الممثلين الوطنيين جواً مسافات طويلة من أجل العمل على مشروع نص، وخصوصا في حالة البلدان النامية
terrorist acts could not be justified, whether they occurred in Libya,
فأعمال الإرهاب لا يمكن أن تبرَّر سواء ارتُكبت في ليبيا
identical prices could not be justified on the basis of the parties ' costs and profitability.
هذه الزيادات وهذه الأسعار المتشابهة لا يمكن أن تُبرَّر بالاستناد إلى تكاليف الطرفين وربحيتهما
Some members were of the view that the notion of State crimes could not be justified by the trivial, incorrect
رأى بعــض اﻷعضاء أن فكــرة جنايــات الدول ﻻ يمكــن تبريرها من خــﻻل النتائج الهامشية
Labelling the activities of the military forces of States as“official duties” could not be justified under any circumstances if such activities ran counter to the accepted norms
وأن تنعت أنشطة القوات المسلحة للدولة بكونها" واجبات رسمية" أمر ﻻ يمكن تبريره بأي حال من اﻷحوال
In sum, according to the Court, the Wall gravely infringed a number of rights of Palestinians residing in the Occupied Palestinian Territory that could not be justified by military exigencies or by the requirements of national security and order.
ومجمل القول كما قالت المحكمة، يشكل الجدار تعدياً خطيراً على عدد من حقوق الفلسطينيين الذين يعيشون في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو تعد لا يمكن تبريره بالضرورات العسكرية أو بمتطلبات الأمن القومي أو النظام العام(
atrocities had been committed, that human rights had been violated, but that information could be only partially verified and that civilians had been murdered, which could not be justified by military reasons.
فظاعات قد ارتكبت وأن حقوق اﻹنسان انتهكت إﻻ أنه ﻻ يمكن التحقق كليا من هذه المعلومات، وأن عمليات قتل ارتكبت في حق مدنيين ﻻ يمكن تبريرها بدواع عسكرية
case should not be mentioned in the commentary since the arrest by force of a Spanish vessel on the high seas could not be justified by the state of necessity.
في التعليق نظرا إلى أن إيقاف السفينة الاسبانية بالقوة في عرض البحر لم يمكن تبريره بحالة الضرورة
the international community must undertake specific measures to combat acts of terrorism. Such threats to international peace and security could not be justified under any circumstances.
فعلى المجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات ملموسة ترمي الى مكافحة اﻷعمال اﻹرهابية، التي تشكل تهديدا للسلم واﻷمــن الدولييـن والتـي ﻻ يمكن تبريرها في أي ظرف من الظروف
As a member of the Non-Aligned Movement, Sri Lanka reiterated the Movement ' s condemnation of terrorism and its view that criminal acts intended to provoke a state of terror in the general public could not be justified under any circumstances.
ومضى يقول إن سري لانكا، بوصفها عضوا في حركة عدم الانحياز، تردد إدانة الحركة للإرهاب ووجهة نظرها بأن الأعمال الإجرامية التي يُقصد بها إثارة حالة الرعب لدى الجمهور عموها، لا يمكن تبريرها في أية ظروف
Where the situation in the country was concerned, the hostage-taking must be particularly deplored; it was a practice which caused great concern and could not be justified on the grounds that the other party used the same methods.
أما فيما يخص الوضع في البلد، فقد شجب بوجه خاص احتجاز الرهائن الذي يشكل ممارسة تثير قلقاً بالغاً ﻻ يمكن تبريرها بالقول إن الخصم يستخدم نفس الطرق
The fact that the bank still insisted on documentation with regard to Danish citizenship constituted a discriminatory act which could not be justified by the bank's interest in enforcing its claim.
وأضاف أن استمرار إصرار المصرف على الحصول على وثائق تتعلق بالمواطنة الدانمركية يشكل عمﻻ تمييزيا ﻻ يمكن تبريره على أساس مصلحة المصرف في إنفاذ ادعائه
Terrorism could not be justified or tolerated.
وأضاف أنه لا يمكن تبرير الإرهاب أو التسامح معه
His delegation believed the request could not be justified.
وأعرب عن قناعة وفد بلده بأنه لا يمكن تبرير هذا الطلب
Terrorist acts could not be justified under any circumstances.
وأكد أن الأعمال الإرهابية لا يمكن تبريرها تحت أي ظرف
A contrary view was that according such claims a priority could not be justified.
وأُعرب عن رأي معارض مفاده أنه ليس هناك ما يمكن أن يبرر منح هذه المطالبات أولوية
Terrorist acts, which harmed the innocent, could not be justified by any ideology.
وذكر أن الأعمال الإرهابية، التي تُلحق الأذى بالأبرياء، هي أعمال لا يمكن تبريرها بأية أيديولوجية
Results: 1517, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic