COUNTRIES CONTINUE in Arabic translation

['kʌntriz kən'tinjuː]
['kʌntriz kən'tinjuː]
زالت البلدان
تواصل دول
تستمر البلدان
تستمر الدول
لا تزال الدول
تظل البلدان
البلدان مستمر
فتئت بلدان
استمرار البلدان

Examples of using Countries continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other countries continue to use multilateral sources which emphasize the role of ports in economic development.
وما زالت بلدان أخرى تستخدم المصادر المتعددة التي تؤكد على دور المواني في التنمية اﻻقتصادية
In spite of these modest achievements our countries continue to depend heavily on the export of primary commodities, which do not attract fair prices in international markets.
وعلى الرغم من هذه اﻹنجازات المتواضعة، تواصل بلداننا اﻻعتماد بقوة على تصدير السلع اﻷساسية التي ﻻ تجد أسعارا عادلة في اﻷسواق الدولية
If partner countries continue their good development efforts, they can count on United States support.
وإذا واصلت البلدان الشركاء جهودها الإنمائية الجيدة، يمكنها أن تعول على دعم الولايات المتحدة
Despite these efforts, our countries continue to face a shortfall of the resources necessary to achieving universal access to prevention, care and treatment by 2010.
ورغم هذه الجهود، ما زالت بلداننا تواجه نقصا في الموارد اللازمة لتعميم الوصول إلى الوقاية والرعاية والعلاج بحلول عام 2010
With regard to international transit legal instruments, the land-locked and transit countries continue to show little enthusiasm for.
وفيما يتعلق بالصكوك القانونية الدولية للمرور العابر، فﻻ تزال البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر ﻻ تظهر كبير حماس لﻻنضمام إلى اﻻتفاقيات الدولية للمرور العابر والنقل٦١
Our countries continue to be burdened by emerging diseases, but also and especially by non-communicable diseases.
وما زالت بلداننا يثقل كاهلها تفشي الأمراض، لا سيما الأمراض غير المعدية
In this context, OECD countries continue their distorting agricultural support policies to the disadvantage of African farmers and agro-producers.
وفي هذا الصدد، تواصل بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي انتهاج سياسات دعم منتجاتها الزراعية المشوهة للتجارة بما يضر بالمزارعين والمنتجين الزراعيين الأفريقيين
Many developing countries continue to subsidize electricity and/or fuels heavily in the rationale that they are supporting the productive sectors of their economies.
ما زالت بلدان نامية عديدة تدعم استهﻻك الطاقة الكهربائية و/أو الوقود بنسبة كبيرة باعتبار أنها تعزز القطاعات المنتجة ﻻقتصاداتها
Some countries continue to work along two streams- regular stand-alone projects and a programme/sector-wide approach.
وبعض البلدان تواصل العمل على المسارين- مسار المشاريع العادية المنفردة والمسار البرنامجي/القطاعي
If countries continue to scale up their progress at the pace set in recent in health care, we will see tremendous progress.
وإذا واصلت البلدان تعزيز جهودها بنفس الوتيرة التي شهدتها الرعاية الصحية مؤخراًً، فسوف نرى إحراز تقدم هائل
As certain countries continue to develop missile defence programmes, the possibility that military defence systems will enter space increases.
وبينما تواصل بلدان معينة تطوير برامج للدفاع الصاروخي، يتزايد احتمال دخول منظومات الدفاع العسكري الفضاء
The rich and powerful countries continue to exercise an inordinate influence in determining the nature and direction of international relations, including economic and trade relations, as well as
فلا تزال الدول الغنية والقوية تمارس تأثيراً مبالغاً فيه في تحديد طبيعة واتجاه العلاقات الدولية، بما في ذلك العلاقات الاقتصادية والتجارية، وكذلك القواعد التي تحكم هذه العلاقات
The resources from the Fund, combined with the efforts of the Peacebuilding Commission, will help to ensure that post-conflict countries continue to benefit from the sustained attention and support of the international community.
وتساعد الموارد من الصندوق مع جهود لجنة بناء السلام في ضمان استمرار البلدان التي تعيش فترة ما بعد الصراع في الاستفادة من اهتمام المجتمع الدولي ودعمه المتواصلين
2008); No. 2, 2008, Aftercare- Reaching out to your investor community.(March 2008); No. 3, 2008, Countries continue to compete for FDI, but not unconditionally(July 2008).
آذار/مارس 2008؛ العدد 3، 2008، البلدان مستمر في المنافسة من أجل الاستثمار الأجنبي المباشر، ولكن ليسن من دون شرط(تموز/يوليه 2008
On the basis of the statistics compiled by DAC on aid flows to each landlocked developing country and best estimates of total aid commitments to the transport and communications sector, it can be observed that although OECD member countries continue to channel resources to the development of transport and communications systems, the transport sector has certainly not been a priority destination for financial and technical assistance and foreign investment.
واستناداً إلى الإحصاءات التي قامت بجمعها لجنة المساعدة الإنمائية بشأن تدفقات المعونة إلى كل بلد نام غير ساحلي وأفضل التقديرات لإجمالي التزامات المعونة لقطاع النقل والمواصلات، يمكن ملاحظة أنه رغم استمرار البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في توجيه الموارد لتنمية شبكات النقل والمواصلات، لم يكن قطاع النقل بالتأكيد الوجهة التي كانت لها الأولوية في المساعدة المالية والتقنية وفي الاستثمارات الأجنبية
The extraordinary efforts of our countries continue.
ولا تزال الجهود الجبارة التي يبذلها بلدانا مستمرة
Disparities across and within countries continue to exist.
وما زالت التفاوتات قائمة داخل البلدان وفيما بينها
Most other developing countries continue to rely on donor assistance.
ويتواصل اعتماد معظم البلدان النامية الأخرى على مساعدة المانحين
Meanwhile the very poorest countries continue to lag behind.
وفي هذه الأثناء، لا تزال أشد البلدان فقراً متخلفة عن الركب
However, two countries continue to dominate the receipts.
إلا أن اثنين من البلدان ما زالا يهيمنان على المساعدات المتلقاة
Results: 44588, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic