COUPLED in Arabic translation

['kʌpld]
['kʌpld]
بالاقتران
in conjunction
together
in combination
jointly
combined
coupled
مصحوبا
combined
to accompany
مصحوبة
together
accompanied by
combined
coupled
associated
يقترن
in conjunction with
combined with
be accompanied
be coupled
paired
is associated with
باﻻقتران
together
conjunction
jointly
combined
coupled
connection
in combination with
مقرونة
together with
in conjunction with
coupled with
combined with
accompanied
paired with
associated with
in combination with
مقترنة
اقتران
coupling
function
مترافقاً
مترافقة
ترافقت

Examples of using Coupled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A valve stem coupled to the valve wedge moves the valve wedge in opposite reciprocating directions between valve open and valve closed positions.
يقوم ساق الصمام المقترن إلى إسفين الصمام بنقل إسفين الصمام في اتجاهين متعاكسين متبادلين بين أوضاع فتح الصمام وصمام مغلق
it must be integrated into relevant national legal frameworks and institutions, coupled with joint planning and coordination by all national and international partners and coordination among humanitarian
يجب إدماجه في الأطر والمؤسسات القانونية الوطنية ذات الصلة، وذلك بالاقتران مع التخطيط والتنسيق المشتركين من جانب جميع الشركاء الوطنيين والدوليين، والتنسيق
It appears that given the high levels of poverty and unemployment in the country, coupled with lack of a national health care insurance for all, many ailing people do not get the health care services they need.
ويبدو أنه، بالنظر إلى ارتفاع مستويات الفقر والبطالة في البلد، بالاقتران مع عدم وجود نظام وطني للتأمين المتعلق بالرعاية الصحية للجميع، فإن الكثير من السكان المعتلين لا يحصلون على خدمات الرعاية الصحية التي يحتاجون إليها
Greater cooperation and investment in the three critical areas mentioned earlier, coupled with an adequate programme of reproductive health in the framework of respect for life, will be key tools for achieving human development in our countries.
وإن المزيــد مــن التعاون واﻻستثمار في المجاﻻت الحاسمة الثﻻثة التي ذكرتها من قبل، مصحوبة ببرنامج كاف للصحة اﻹنجابية في إطار احترام الحياة، ستكون أداة رئيسية لتحقيق التنمية البشرية في بلداننا
From the performance point of view, the Redmi 8 equips the efficient Qualcomm Snapdragon 439 processor, so the same as the Redmi 8A, but this time coupled with up to 4GB of RAM
من وجهة نظر الأداء، فإن Redmi 8 يجهز معالج Qualcomm Snapdragon 439 الفعال، وهو نفس معالج Redmi 8A، لكن هذه المرة إلى جانب 4GB من ذاكرة الوصول العشوائي
This, coupled with the fact that it took another seven and a half months before the author was tried, is said to amount to a violation of article 9,
وهذا، باﻻقتران مع كون اﻷمر قد استغرق سبعة أشهر ونصف قبل أن تجري محاكمة صاحب البﻻغ.
Translation services were also reported, coupled with the provision of information to victims of trafficking in persons about anti-trafficking programmes, including information regarding legal services for victims of severe forms of trafficking(United States of America).
وأُبلغ أيضا عن توفير خدمات الترجمة، مصحوبة بتزويد ضحايا الاتجار بالأشخاص بمعلومات عن برامج مكافحة الاتجار، بما في ذلك توفير المعلومات عن الخدمات القانونية الخاصة بضحايا الأشكال الحادة من جرائم الاتجار(الولايات المتحدة الأمريكية
As for the other specifications, the Redmi K20 Pro will surely equip the most powerful mobile chip on the market, namely the Qualcomm Snapdragon 855, coupled with up to 8GB of RAM
أما بالنسبة للمواصفات الأخرى، فإن Redmi K20 Pro ستجهز بالتأكيد أقوى شريحة للهاتف المحمول في السوق، وهي Qualcomm Snapdragon 855، إلى جانب حتى 8GB من ذاكرة الوصول العشوائي
The main obstacles identified included poor implementation and interpretation of existing national legal frameworks, limited resources, capacities and infrastructure dedicated to the issue, and also gaps in identification and the tendency to criminalize victims, coupled with restrictive immigration policies.
وتشمل العراقيل الرئيسية المحددة سوء تنفيذ وتفسير الأطر القانونية الوطنية القائمة، وقلة الموارد والقدرات والبنى التحتية المخصصة لهذه المسألة، وكذلك الثغرات في عملية تحديد الضحايا والنزوع إلى تجريمهم، بالاقتران مع سياسات تقييد الهجرة
Charge- Coupled Device.
بجهاز اقتران الشحنة
Which coupled with.
و التي اقترنت
Inductively Coupled Argon Plasma-Atomic.
حثيفة يقترن الأرجون البلازما الذرية
China Fiber Coupling Laser Fiber Coupled Laser.
الصين الألياف اقتران الليزر الألياف مقرونة بالليزر
Composed of several coupled parts.
تتكون من عدة أجزاء مقرونة
Coupled with Stamford alternator.
إلى جانب ستامفورد المولد
Base mounted and close coupled configurations.
تكوينات مقرنة قاعدة وقريبة اقتران
Me coupled with My Swain.
لي إلى جانب مع بلدي سوين
Coupled with any Euromag converters.
إلى جانب أي محولات Euromag
When standard magnetically coupled pumps fail.
عند فشل المضخات القياسية المقترن
Used coupled with PT160 portable reader.
يستخدم إلى جانب قارئ PT160 المحمول
Results: 54973, Time: 0.0855

Top dictionary queries

English - Arabic