COUPLED in Portuguese translation

['kʌpld]
['kʌpld]
acoplado
coupled
attached
connected
engaged
docked
mated
linked
combined
juntamente
along
together
next
adjacent
join
bundled
coupled
somado
add
sum
in addition
together
joining
total
to sumif
conjugada
combine
conjugate
join
together
couple
aliada
ally
combine
aligning
together
atrelado
pegging
linking
emparelhado
pair
match
coupled
par
pair
couple
alongside
date
aware
abreast
even
peer
acoplamento
coupling
engagement
mating
docking
matching
the matching

Examples of using Coupled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Coupled to the galvanometer is a time-marker
Acoplado ao galvanometro e um time marcador
Frequency is dc coupled, 45 Hz to 5 kHz for ac current.
A frequência tem acoplamento em CC, de 45 Hz a 5 kHz para corrente CA.
Complexity, coupled with much Stoffigkeit,
Complexidade, juntamente com Stoffigkeit muito,
Nonlinear sigma model in 1+1 dimensions coupled to supergravity.
Modelo sigma não linear acoplado à supergravidade em 1+1 dimensões.
Accuracy for 5% to 100% of range AC or dc coupled.
Precisão de 5% a 100% da faixa acoplamento CA ou CC.
Exceptional comfort coupled with robust construction.
Conforto excepcional, juntamente com sua construção robusta.
Must be coupled with external resources.
Deve ser acoplado com recursos externos.
PVC and cloth coupled with white inside gold.
PVC e tecido, juntamente com interior branco ouro.
Passenger railway vehicle coupled to one or more railcars.
Veículo ferroviário para transporte de passageiros acoplado a uma ou mais automotoras.
Coupled with the flat beater is the offset cam.
Juntamente com o batedor plano é o deslocamento de cam.
Most generated forms can be coupled with a database.
A maioria das formas gerado pode ser acoplado com uma base de dados.
Coupled with state-of-the-art financial tools CD-ROM.
Juntamente com o estado-da-arte ferramentas financeiras CD-ROM.
The R 500 4MATIC is coupled with 19-inch wheels.
Os R 500 4MATIC está acoplado com 19 polegadas rodas.
Trilogy is formed from three metal sheets calendered and coupled.
A trilogia é formada a partir de três chapas calandradas e juntamente.
Postures greet the moon lead coupled breathing rhythm.
Posturas saudá o chumbo lua acoplado o ritmo da respiração.
Pvc and cloth coupled.
Pvc e tecido, juntamente.
Preparation of Highly Coupled Rat Heart Mitochondria….
Preparação de coração de rato altamente acoplado ocôndrias….
PVC and fabric coupled with black.
PVC e tecido, juntamente com preto.
MCS 500 magnetically coupled strainer.
Filtro cesto MCS 500 acoplado magneticamente.
It carries a great bit of flexibility coupled with strength.
Ele carrega um pouco grande de flexibilidade juntamente com força.
Results: 4607, Time: 0.0699

Top dictionary queries

English - Portuguese