CUSTOMS CONTROLS in Arabic translation

['kʌstəmz kən'trəʊlz]
['kʌstəmz kən'trəʊlz]
الضوابط الجمركية
الرقابة الجمركية
المراقبة الجمركية
ضوابط جمركية
مراقبة جمركية
مراقبات الجمارك

Examples of using Customs controls in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the area of customs, the Group reported that the country still suffers from weak or non-existent customs controls throughout the Ivorian territory.
وفي مجال الجمارك أفاد الفريق بأن البلد ما زال يعاني من ضعف الرقابة على الجمارك أو انعدامها تماما في جميع أراضي كوت ديفوار
The implementation of the system has led to shorter clearance time, strengthened customs controls and increased revenue collected by customs..
وأدى تطبيق النظام إلى تقليل مدة التخليص، وتعزيز قدرة الجمارك على المراقبة وزيادة عائداتها
The Group examined customs controls on road transport along the main trade axis, from the port of Abidjan, through the north of Côte d'Ivoire, to the neighbouring countries of Burkina Faso and Mali.
فقد درس الفريق الضوابط الجمركية المتعلقة بالنقل البري على طول المحاور التجارية الرئيسية، بدءاً من ميناء أبيدجان، عبر شمال كوت ديفوار وصولا إلى بوركينا فاسو ومالي المجاورتين
The Group continued to examine Customs controls on road transport along the main trade axis from the port of Abidjan to northern Côte d'Ivoire and, subsequently, to the neighbouring States of Burkina Faso and Mali.
وواصل الفريق دراسة الضوابط الجمركية المتعلقة بالنقل البري على طول المحور التجاري الرئيسي الممتد من ميناء أبيدجان إلى شمال كوت ديفوار، وبعد ذلك إلى الدولتين المجاورتين، وهما بوركينا فاسو ومالي
On the one hand, seized illegal imports demonstrate the efficiency of the licensing system and actual customs controls, on the other they indicate that demand for cheap CFCs continues to be important.
فمن جهة تثبت مصادرة الواردات غير القانونية فعالية نظام إصدار التراخيص ووسائل المراقبة الجمركية الفعلية، ومن جهة أخرى فهي تبيّن أن الطلب على موادّ CFC الزهيدة الثمن مازال هامّاً
Enhance Customs controls and facilitate import clearance by considering, on a bilateral(or multilateral) basis, the routine electronic transmission of export data from the country of export to the Customs authority of the importing country, in accordance with the laws and regulations concerning disclosure of information;
تعزيز الرقابة الجمركية وتسهيل تخليص الواردات والنظر لذلك، على أساس ثنائي أو متعدد اﻷطراف، في النقل اﻻلكتروني الروتيني لبيانات الصادرات من بلد التصدير إلى السلطات الجمركية في البلد المستورد، وفقاً للقوانين واللوائح المتعلقة بالكشف عن المعلومات
Licensing personnel and technical staff involved in the export licensing process and customs controls regularly develop their competence and exchange best practices on technical assessments,
ويقوم الموظفون الفنيون الذين يتولون منح الترخيصات والمراقبة الجمركية بتطوير خبرتهم بانتظام ويتبادلون أفضل الممارسات فيما يتعلق بالتقييمات التقنية
The customs agencies of the Republic of Belarus have established a risk profile prescribing the types of customs controls to be used for goods sent to or received from the Democratic People '
وأنشأت الأجهزة الجمركية في جمهورية بيلاروس بيانا بالمخاطر يحدد أنواع الضوابط الجمركية المزمع اتباعها في ما يتعلق بالسلع المرسلة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو الواردة منها، امتثالا
Similarly, Customs controls based on risk management reduced the need for physical inspection to 5- 12 per cent,
وبالمثل، قلصت الرقابة الجمركية القائمة على إدارة المخاطر الحاجة إلى القيام بالتفتيش المادي إلى ما بين 5 و12 في المائة،
It was felt that more attention should be devoted to transparency measures and, to those ends, increased assistance for transparency measures on production, customs controls, non-forgeable end-user certificates and information-sharing to identify illicit arms traffickers.
وأُعرب عن الشعور بضرورة إيلاء مزيد من العناية لتدابير الشفافية، ولبلوغ ذلك، تقديم المزيد من المساعدة لتدابير الشفافية بشأن الإنتاج وعمليات مراقبة الجمارك، وشهادات المستعمل النهائي غير القابلة للتزوير وتبادل المعلومات بغية التعرف على هوية المتاجرين بالأسلحة بصفة غير مشروعة
Given the unwillingness of the Forces nouvelles to enact proper customs controls, the Group notes that the only effective way to police the embargo on rough diamond exports is to operate controls at the point of extraction.
ونظرا لعدم استعداد القوى الجيدة لفرض الضوابط الجمركية السليمة، فإن الفريق يلاحظ أن الطريقة الفعالة الوحيدة لمراقبة الحظر المفروض على صادرات الماس الخام هي بتطبيق الضوابط في موقع الاستخراج
From the point of view of prevention of illegal trade it is very important that HCFCs are included since otherwise CFCs could be traded under trade names and customs codes of HCFCs, thereby escaping by and large customs controls.
ومن ناحية منع الاتّجار غير القانوني، ضروري جداً تضمين موادّ HCFC لأنه في حال مختلفة يمكن الاتجار بموادّ CFC تحت أسماء تجارية وقوانين جمركية خاصة بموادّ HCFC، فتنجو بالتالي وعلى وجه الإجمال من مراقبات الجمارك
was thus in place, but issues relating to logistics, information and customs controls, and other border clearance issues, also had to be addressed, with cooperation between both countries being essential.
كان لا بد أيضاً من معالجة المسائل اللوجستية، ومسائل المعلومات والمراقبة الجمركية، وغيرها من المسائل المتصلة بالتخليص الجمركي، مع مراعاة ضرورة التعاون بين البلدين
While we have achieved progress in some areas, improving national legislation and regional coordination in customs controls, law enforcement and armoury management will be essential to combat unscrupulous arms traders and other opportunists.
وبينما أحرزنا تقدما في بعض المجالات، سيكون تحسين التشريعات الوطنية والتنسيق الإقليمي في مجال مراقبة الجمارك وإنفاذ القانون وإدارة مستودعات الأسلحة من الأمور الأساسية في مكافحة تجار الأسلحة عديمي الضمير والانتهازيين الآخرين
It is recommended that UNEP should amend its training manual for customs officers by adding information on customs controls and detection of illegal trade with methyl bromide,
يوصى بأن تعدّل يونيب دليلها الخاصّ بالتدريب لموظّفي الجمارك بإضافة معلومات عن مراقبات الجمارك وكشف الاتّجار غير القانوني ببروميد الميثيل،
With the support of the United Nations, Venezuela is carrying out a project to modernize its customs operations, beginning with maritime customs in La Guaira, with a view to optimizing customs controls at its borders and preventing international trafficking in arms, ammunition, explosives and drugs.
وتقوم فنزويلا، بعون من الأمم المتحدة، بتحديث مكاتب الجمارك التابعة لها، مع البدء بمكتب الجمارك البحرية في غويرا، بغرض فرض الرقابة الجمركية المثلى على حدودها ومنع الاتجار الدولي بالأسلحة والذخائر والمتفجرات والمخدرات
Customs controls on illegal trafficking of small arms and light weapons, ammunition and explosives are implemented by around half of States, but there is a need to strengthen customs controls and the training of officers.
ويطبق نصف الدول تقريباً ضوابط جمركية على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات، ولكن يجب تعزيز الضوابط الجمركية وتدريب ضباط الجمارك
As a result, the Palestinian Customs Administration has become able to implement new Customs procedures, enhance Customs controls, significantly enhance revenue collection, and interface with the Israeli Customs system more effectively.
ونتيجة لذلك، أصبحت دائرة الجمارك الفلسطينية قادرة على تنفيذ إجراءات الجمارك الجديدة، وتعزيز المراقبة الجمركية، وتحقيق زيادة كبيرة في تحصيل الإيرادات، والتفاعل مع نظام الجمارك الإسرائيلية بفعالية أكبر
The Group recommends that the neighbouring countries of Côte d'Ivoire, in particular Burkina Faso and Mali, enforce stricter customs controls on all transit shipments destined for, or leaving, the territory of Côte d'Ivoire.
ويوصي الفريق أيضا بأن تعمل البلدان المجاورة لكوت ديفوار، لا سيما بوركينا فاسو ومالي، على إنفاذ ضوابط جمركية أكثر صرامة على جميع شحنات المرور العابر المتجهة نحو أراضي بوركينا فاسو أو الخارجة منها
Besides tariffs, the main restrictive measures are various types of NTMs, including trade remedies, import licensing, customs controls, TBTs and SPS measures.
فبالإضافة إلى التعريفات الجمركية، تتمثل التدابير التقييدية الرئيسية في أنواع مختلفة من التدابير غير التعريفية، بما في ذلك التدابير التصحيحية التجارية، وتراخيص الاستيراد، وعمليات المراقبة الجمركية، والحوافز التقنية للتجارة، والتدابير الصحية، وتدابير الصحة النباتية
Results: 129, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic