DECLARED IT in Arabic translation

[di'kleəd it]
[di'kleəd it]
أعلنت أنها
وأعلنها
وأعلنتها
إعلانها
أعلنت أن ه

Examples of using Declared it in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The IDF closed off the site and declared it a closed military area.
وأغلق جيش الدفاع اﻻسرائيلي الموقع وأعلنه منطقة عسكرية مغلقة
Instead, he declared it's something that's really peculiar.
لكنه أظهرَ أنها شيء غريب حقاً
Pour an accelerant on her, started a fire and declared it as suicide.
صب النار عليها و أعلن أنها انتحرت
They left the area after the IDF had declared it a closed military zone.
ثم غادروا المنطقة بعد أن أعلن جيش الدفاع اﻹسرائيلي أنها منطقة عسكرية مغلقة
Allies enter Rome, one day after the Germans declared it an open city.
دخول الحلفاء روما، بعد يوم واحد من إعلان الألمان أنها مدينة مفتوحة
It is the most important lyrical theater and UNESCO declared it an artistic monument in 1987.
وهو المسرح الغنائي الأكثر أهمية في المدينة، وأعلنته اليونسكو نصب فني في عام 1987
Most surprisingly, the base continues to function even after President Putin declared it closed.
والأمر الأكثر إثارة للدهشة هو أن القاعدة ما برحت تعمل حتى بعد إعلان الرئيس بوتين أنها مغلقة
The Nazis declared it an athletic symbol of the recent annexation… of Austria into the German Reich.
أعلن"النازيون" أنه رمزاً رياضياً قدضُممؤخراً… من"النمسا" إلى"الريخ الألماني
Israel has declared it succeed in it mission and killed more than 70 militant in Bin Jbeil.
وقد أعلنت إسرائيل أنها تنجح في مهمتها وقتلت أكثر من 70 مسلحا في بنت جبيل
7,000 national observers monitored the election process and declared it free and fair.
الانتخاب زهاء 800 مراقب دولي و 000 7 مراقب وطني، وأعلنوا أنها كانت حرة وعادلة
Google, for instance, has declared it will dispense with SNMP for monitoring for their networking gadgets this year.
جوجلعلى سبيل المثال، أعلنت أنها ستستغني عن SNMP في مراقبة أدوات الشبكات الخاصة بها هذا العام
And Greenpeace themselves declared it as a spectacular drop in deforestation and it's been in effect ever since.
وصرحت منظمة السلام الأخضر بنفسها ذلك باعتباره انخفاض رائع في إزالة الغابات ويعد قيد التنفيذ منذ ذلك الوقت
In 1967, it occupied East Jerusalem, annexed it illegally in 1980 and declared it the eternal capital of Israel.
وقامت في عام 1967 باحتلال القدس الشرقية وضمّتها بشكل غير شرعي في عام 1980، وأعلنت القدس" عاصمة إسرائيل الأبدية
The author then brought the case before the Constitutional Court which declared it inadmissible on 15 June 2006 for being premature.
ومن ثم رفعت صاحبة البلاغ دعوى أمام المحكمة الدستورية التي أعلنت بدورها عدم مقبوليتها في 15 حزيران/يونيه 2006 لاعتبارها دعوى سابقة لأوانها
After holding an internal congress from 18 to 21 April, FNL declared it would suspend hostilities against the Transitional Government.
وفي هذا الصدد، أعلنت قوات التحرير الوطنية، بعد عقد مؤتمر داخلي في الفترة من 18 إلى 21 نيسان/أبريل، أنها ستعلق عملياتها القتالية ضد الحكومة الانتقالية
Stephen Dillane declared it was rare to have the opportunity"to work with your children after they left home".
صرح ستيفن ديلان"إنه من النادر أن تتاح لك فرصة للعمل مع أطفالك بعد أن يغادروا المنزل
The Hasba bill was blocked by the Supreme Court of Pakistan. Chief Justice Iftikhar Muhammad Chaudhry declared it to be unconstitutional.
وأوقفت المحكمة العليا الباكستانية مشروع قانون الحسبة. أعلن رئيس القضاة افتخار محمد شودري أنه غير دستوري
On 2 February 2006, the author filed an appeal with the same Court, which declared it inadmissible on 6 February 2006.
وفي 2 شباط/فبراير 2006، استأنف صاحب البلاغ الحكم لدى نفس المحكمة التي أعلنت عدم قبوله في 6 شباط/فبراير 2006
In 2007, the Court declared it would continue monitoring compliance with the obligations it found pending fulfillment, including the above order.
وفي عام 2007، أعلنت المحكمة أنها ستواصل رصد الامتثال للالتزامات التي وجدت أنها ما زالت لم تُنفّذ
The official assisted return process lasted from November 2004 to April 2006, when the Vice-President of Liberia declared it to be completed.
واستمرت هذه العملية التي دعمها المسؤولون من تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى نيسان/أبريل 2006، حينما أعلن نائب رئيس ليبريا اكتمالها
Results: 6741, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic