DELAYED DEPLOYMENT FACTORS in Arabic translation

[di'leid di'ploimənt 'fæktəz]
[di'leid di'ploimənt 'fæktəz]
معاملات التأخير في الانتشار
عوامل التأخير في النشر
عوامل تأخر نشر
عوامل التأخر في نشر
معامل تأخر النشر
وعوامل تأخير النشر

Examples of using Delayed deployment factors in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It therefore recommends that delayed deployment factors of 20 per cent for military observers and military contingent personnel and 25 per cent for civilian police be applied for the period from 4 April to 30 June 2004.
لذلك فإنها توصي بأن يطبق عامل تأخير النشر بنسبة 20 في المائة على المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات وبنسبة 25 في المائة على الشرطة المدنية للفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004
In addition, for military and police personnel, the projected delayed deployment factors have been reduced to take into account the planned phased drawdown of personnel pursuant to Security Council resolution 2063(2012).
وإضافة إلى ذلك، فبالنسبة للأفراد العسكريين والشرطيين، جرى تخفيض عوامل تأخر النشر المتوقعة لتأخذ في الحسبان الخفض التدريجي المقرر لعدد الموظفين عملا بقرار مجلس الأمن 2063(2012
The delayed deployment factors for military and police personnel and the vacancy rates for civilian staff applied to the cost estimates for the period 2011/12 take into consideration phased deployments of both military and civilian personnel.
تراعي عوامل التأخر في نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ومعدلات الشغور للموظفين المدنيين المطبقة على تقديرات التكاليف للفترة 2011/2012 اعتبارات النشر المرحلي لكل من الأفراد العسكريين والمدنيين
It also recommended using less optimistic delayed deployment factors for military and other personnel for the start-up phase from 4 April to 30 June 2004 in view of the current high vacancy rates.
كما أوصت باستخدام عوامل للانتشار المتأخر أقل تفاؤلاً بالنسبة للأفراد العسكريين وغيرهم من أجل بدء مرحلة العمل في الفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في ضوء الارتفاع الحالي في معدلات الشواغر
Continuing the improvements made in the 2012/13 budget, the 2013/14 budget submission includes improvements such as an enhanced summary, additional information regarding the delayed deployment factors, the elimination of duplicate information pertaining to the Regional Service Centre and enhancements to staffing tables.
استمراراً على نهج التحسينات التي أُدخلت في ميزانية الفترة 2012/2013، يشتمل مشروع ميزانية الفترة 2013/2014 على تحسينات من قبيل تجويد الموجز، وإيراد معلومات إضافية عن عوامل تأخير النشر، والقضاء على ازدواجية المعلومات المتعلقة بمركز الخدمات الإقليمي، وإدخال تحسينات على جداول الموظفين
If delayed deployment factors had been applied consistently and accurately, the total resource requirements of contingent-owned equipment self-sustainment budget of UNAMID could have been reduced by $8.9 million(some 8 per cent of the approved budget for contingent-owned equipment self-sustainment).
ولو كانت عوامل تأخير النشر طبقت بشكل دقيق ومتسق، لكان من الممكن أن يخفض مجموع الاحتياجات من الموارد في ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات في العملية المختلطة بمبلغ قدره 8.9 مليون دولار(نحو 8 في المائة من الميزانية المعتمدة لمعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات
higher delayed deployment factors based on the latest deployment information;(ii) provision made for
1' ارتفاع عوامل تأخير النشر على أساس آخر معلومات عن النشر؛'
The Advisory Committee had also been informed that, on the basis of the vacancy data reported as at 31 January 2009, delayed deployment factors of 17 per cent for international and 18 per cent for national staff were more realistic than the 15 per cent that had been budgeted.
وأضافت قائلة إن اللجنة الاستشارية أُبلغت أيضا بأنه بناء على بيانات الشغور المبلغ عنها حتى 31 كانون الثاني/يناير 2009، رُئي أن تقدير معامل تأخر النشر بنسبة 17 في المائة للموظفين الدوليين و 18 في المائة للموظفين الوطنيين أكثر واقعية من نسبة الـ 15 في المائة التي أُدرجت في الميزانية
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the above-mentioned decision of the Security Council to authorize a temporary increase in capacity of up to 2,785 military contingents and 300 formed police unit personnel had resulted in unusually high delayed deployment factors for the 2009/10 period.
وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن قرار مجلس الأمن المذكور أعلاه بالإذن بزيادة مؤقتة في القوام بما يصل إلى 785 2 من أفراد الوحدات العسكرية و 300 من أفراد الشرطة المشكّلة أدى إلى ارتفاع غير عادي في عوامل تأخير النشر للفترة 2009/2010
89 per cent for civilian police)(see para. 7 above), the Committee is of the opinion that the delayed deployment factors applied in the proposed budget for such personnel are optimistic.
(انظر الفقرة 7 أعلاه)، ترى اللجنة أن عوامل تأخير النشر المطبقة في الميزانية المقترحة لهؤلاء الأفراد تتسم بالتفاؤل
The projected requirements of $647.2 million under the military and police personnel budget line are based on the revised deployment schedule indicated in table 1, taking into account delayed deployment factors of 5 per cent for military observers and of 20 per cent for military contingents, United Nations police and formed police units.
وتستند الاحتياجات المتوقعة البالغة 647.2 مليون دولار في إطار بند الميزانية الخاص بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، إلى الجدول الزمني المنقح للنشر المشار إليه في الجدول 1، مع مراعاة عوامل تأخير النشر بنسبة 5 في المائة للمراقبين العسكريين و20 في المائة للوحدات العسكرية، وشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة
The Board reviewed the formulation of the contingent-owned equipment self-sustainment budget on a sample basis and noted instances where the delayed deployment factor is applied inconsistently in various contingent-owned equipment self-sustainment categories, as well as miscalculations arising out of applying incorrect delayed deployment factors, for example at UNAMID.
واستعرض المجلس عملية إعداد ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات على أساس العينة ولاحظ حالات يطبق فيها عامل تأخر النشر بشكل غير متسق في مختلف فئات معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات، وكذلك أخطاء في الحسابات ناشئة عن تطبيق عوامل تأخير نشر غير صحيحة، ففي العملية المختلطة على سبيل المثال
Upon enquiry concerning the current and projected deployment of military contingents and the related delayed deployment factors, the Advisory Committee was informed that as at 28 February 2011, the troop strength stood at 11,710, which represented a delayed deployment factor of 21.9 per cent.
وعند الاستفسار عن المستويين الحالي والمتوقع لنشر الوحدات العسكرية وعن عوامل تأخّر النشر المتعلّقة بهذا الأمر، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن قوام القوات بلغ في 28 شباط/فبراير 2011 ما قدره 710 11 أفراد، وهو ما يمثل عامل تأخر نشر قدره 21.9 في المائة
With regard to the proposals for the 2012/13 period, the Secretary-General states that the delayed deployment factors and vacancy rates used in the development of cost estimates for military, police and civilian personnel have been carefully scrutinized so that the projections reflected in the proposed budgets are as realistic as possible.
وفيما يتعلق بمقترحات الفترة 2012-2013، يفيد الأمين العام بأن عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المستخدمة في وضع تقديرات تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين قد دُققت بعناية لتصبح التوقعات المبينة في الميزانيات المقترحة واقعية قدر الإمكان
Provision and maintenance of equipment and supplies in support of a monthly average(excluding 106 civilian personnel redeployed to the Regional Service Centre in Entebbe and including vacancy rates and delayed deployment factors), of 4,261 civilian personnel(including 32 temporary positions), 1,450 United Nations police personnel, 199 military observers and 399 staff officers.
توفير وصيانة المعدات واللوازم لدعم متوسط شهري(باستثناء 106 موظفين مدنيين نقلوا إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، ومع احتساب معدلات الشواغر وعوامل تأخر النشر) يبلغ 261 4 من الموظفين المدنيين(بما في ذلك 32 موظفا في مناصب مؤقتة)، و 450 1 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 199 من المراقبين العسكريين، و 399 من ضباط الأركان
Increased requirements for contingent-owned equipment self-sustainment($10,548,700) reflect the higher deployment of military and police personnel as compared with the previous period, and include 10 per cent and 12.5 per cent delayed deployment factors for military and police personnel, respectively.
وتعكس الزيادة في الاحتياجات للاكتفاء الذاتي من المعدات المملوكة للوحدات(700 548 10 دولار) ارتفاع نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بالمقارنة مع الفترة السابقة، وتشمل تطبيقاً لعامل تأخير نشر تبلغ نسبته 10 في المائة و 12.5 في المائة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة على التوالي
The military and police personnel costs of $301,576,300 take into account the phased deployment schedule shown in the table above and annex III below, as well as delayed deployment factors of 15 per cent for military observers, 45 per cent for military contingents
وقد روعي في حساب تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة البالغة 300 576 301 دولار الجدول الزمني للنشر التدريجي المبين في الجدول 1 أعلاه وفي المرفق الثالث أدناه، وكذا معاملات تأخر النشر البالغة 15 في المائة للمراقبين العسكريين،
Provision of $46,607,500 under this heading is inclusive of expenditures of $18,800 pertaining to the period ended 30 September 2003 and reflects 75 per cent of the cost of the above total proposed requirements of the Mission, to take into account delayed deployment factors.
ويشمل الاعتماد البالغ مقداره 500 607 46 دولار تحت هذا البند نفقات قدرها 800 18 دولار تعود إلى الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2003، ويعكس نسبة 75 في المائة من تكلفة مجموع الاحتياجات المقترحة للبعثة المذكورة آنفا، لمراعاة معاملات تأخير الانتشار
The cost estimates for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 take into account delayed deployment factors of 5 per cent for military observers, 12 per cent for military contingents, 13 per cent for United Nations police and 15 per cent for formed police units, as compared to 7 per cent, 5 per cent, 17 per cent and 5 per cent, respectively, for the preceding period.
وتراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 عوامل تأخير النشر بنسبة 5 في المائة للمراقبين العسكريين، و 12 في المائة للوحدات العسكرية، و 13 في المائة لشرطة الأمم المتحدة و 15 في المائة لوحدات الشرطة المشكلة، مقابل 7 في المائة و 5 في المائة و 17 في المائة و 5 في المائة على التوالي للفترة السابقة
the Board recommended that missions(a) take due consideration of the historical records of relevant factors, such as delayed deployment factors and rotation of troops, when formulating budget assumptions; and(b)
إيلاء الاعتبار الواجب للاتجاهات الماضية المسجلة في العوامل ذات الصلة، مثل عوامل تأخير النشر وتناوب القوات، عند وضع افتراضات الميزانية؛ و(ب)
Results: 76, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic