DESIGNED TO SUPPORT in Arabic translation

[di'zaind tə sə'pɔːt]
[di'zaind tə sə'pɔːt]
مصممة لدعم
مصمم لدعم
المصمم لدعم
صمم لدعم
صممت لدعم
مصمَّما لدعم

Examples of using Designed to support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
operates a broad programme designed to support vulnerable children and mothers throughout the country.
برنامجا واسعا يستهدف دعم الأطفال والأمهات الضعاف في شتى أنحاء البلد
Psychological and social support: Some reported on specific initiatives, like Croatia which highlighted a project designed to support the needs of young people.
الدعم النفسي والاجتماعي: أفادت بعض البلدان عن اتخاذ مبادرات معينة، مثل كرواتيا التي أشارت إلى مشروع يستهدف دعم احتياجات الشباب
The international community had yet to provide meaningful support to a UNHCR project designed to support host communities in Pakistan in dire economic straits.
وأشار إلى أنه يتعيَّن على المجتمع الدولي أن يقدِّم دعماً معقولاً إلى مشروع للمفوضية يهدف إلى دعم المجتمعات المضيفة في باكستان التي تعاني من عجز اقتصادي شديد
And we must have an infrastructure that's designed to support this flexible future.
ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن
One of the areas in which substantial progress has been made is the development of the first funding mechanism designed to support capacity-building and provide technical support for road safety at the global, regional and country levels.
إن أحد المجالات التي تم فيها إحراز تقدم كبير هي تطوير الآلية الأولى للتمويل الرامية إلى دعم بناء القدرات وتقديم الدعم التقني للسلامة على الطرق على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية
Operational Principle Number 4 of the GEF Operational Strategy provides,“The GEF will fund projects that are country-driven and based on national priorities designed to support sustainable development, as identified within the context of national programs.”.
يقضي المبدأ التشغيلي ٤ لﻻستراتيجية التشغيلية لمرفق البيئة العالمية بما يلي:" يموﱢل مرفق البيئة العالمية المشاريع القطرية التوجه والقائمة على اﻷولويات الوطنية المصممة لدعم التنمية المستدامة، على النحو المحدد في إطار البرامج الوطنية
The international financial organizations and the donor countries engaged in bilateral cooperation should be invited to support a programme of this kind as well as individual projects designed to support competition policies in Latin America and the Caribbean.
ينبغي أن تدعى المنظمات المالية الدولية والبلدان المانحة العاملة في مجال التعاون الثنائي إلى دعم برنامج من هذا النوع فضﻻ عن مشاريع فردية تستهدف دعم سياسات المنافسة في أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي
The consultations aimed to promote transparency, inclusion, participation and ownership of the peacebuilding and reconciliation initiatives designed to support social cohesion, democracy and national development in post-conflict Liberia.
وكان هدف المشاورات هو تعزيز الشفافية والإدماج والمشاركة وحس الملكية فيما يتعلق بمبادرات بناء السلام والمصالحة الرامية إلى دعم التلاحم الاجتماعي، والديمقراطية، والتنمية الوطنية في ليبيريا الخارجة من أتون الصراع
The observer for Spain told the Working Group about some of the achievements of the Spanish Strategy for Cooperation with Indigenous Peoples, designed to support sustainable development through training, education projects and programmes to promote familiarity with the media and new technology.
وأطلع المراقب عن إسبانيا الفريق العامل على بعض انجازات الاستراتيجية الإسبانية للتعاون مع الشعوب الأصلية التي صممت لدعم التنمية المستدامة من خلال مشاريع وبرامج التدريب والتعليم الهادفة إلى تشجيع حسن الاطلاع على وسائط الإعلام والتكنولوجيا
The SX-15 p screen has been designed to support its operation in the most demanding in control centres
الشاشة ف ساكس-15 قد صمم لدعم عملياتها في الأكثر تطلبا في مراكز مراقبة والبيئات الصناعية,
Designed to support the lower back.
مصممة لدعم أسفل الظهر
Designed to support mental clarity and concentration.
مصممة لدعم الوضوح والتركيز العقلي
Teeth designed to support bridges and laminar dentures;
أسنان مصممة لدعم الجسور وأطقم الأسنان الصفحية
IDE is a patriotic initiative designed to support Lebanon.
LDE هو مبادرة وطنية مصممة لدعم لبنان
Our services are designed to support your personal choices.
خدماتنا مصممة لدعم اختياراتك الشخصية
Durability. Lean pipe is designed to support heavy loads.
المتانة. تم تصميم الأنابيب الهزيل لدعم الأحمال الثقيلة
This planet was not designed to support 8 billion people.
لم يتم تصميم هذا الكوكب ليدعم 8 بليون شخص
Wiring blocks are designed to support voice and high-speed data Application.
تم تصميم كتل الأسلاك لدعم تطبيق الصوت والسرعة العالية للبيانات
Wiring blocks are designed to support voice and high-speed data Application.
تم تصميم كتل الأسلاك لدعم الصوت والبيانات عالية السرعة التطبيق
An integrated programme had been designed to support Guatemala's industrial sector.
وقد تم تصميم برنامج متكامل لدعم القطاع الصناعي في غواتيماﻻ
Results: 9423, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic