DIFFERENT FORUMS in Arabic translation

['difrənt 'fɔːrəmz]
['difrənt 'fɔːrəmz]
مختلف المحافل
مختلف المنتديات
محافل مختلفة
منتديات مختلفة
المحافل المختلفة
المنتديات المختلفة
مختلف محافل
مختلف منتديات

Examples of using Different forums in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In conjunction with streamlining in the administrative area, internal controls and audit mechanisms have been strengthened in 1993 as requested by Member States in different forums.
وقد اقترن التبسيط في المجال اﻹداري بتقوية أدوات المراقبة الداخلية وآليات مراجعة الحسابات في عام ١٩٩٣ بناء على ما طلبته الدول اﻷعضاء في محافل مختلفة
In its different forums, IPU has addressed issues relating to trade and development, information society, terrorism and the protection and the promotion of human rights throughout the world.
وعالج الاتحاد البرلماني الدولي، في مختلف منتدياته، قضايا تتعلق بالتجارة والتنمية ومجتمع المعلومات والإرهاب وحماية وتشجيع حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم
It also indicates what are the principal conceptual and empirical questions involved and how the issues are being addressed in different forums.
كما يبين التقرير المسائل الرئيسية، المفاهيمية منها والتجريبية، التي ينطوي عليها ذلك وكيفية تناول هذه المسائل في المحافل المختلفة
Criteria for the selection of individual indicators have been discussed in different forums in the past and present.
وقد نوقشت معايير اختيار المؤشرات الفردية في منتديات مختلفة في الماضي والحاضر
The concern with trafficking in women as an international problems is growing, and being considered in a variety of different forums.
يتزايد اﻻنشغال بمسألة اﻻتجار بالنساء بوصفها مشكلة دولية، وتعكف على النظر فيها مجموعة متنوعة من المحافل المختلفة
A lot of positive reviews were left about the Secret Emperor drug, here are some of them that men post on different forums.
تم ترك الكثير من المراجعات الإيجابية حول عقار Secret Emperor، وإليك بعضًا من المقالات التي ينشرها الرجال في منتديات مختلفة
The draft resolution accordingly focuses on a range of practical ways and means to achieve the eventual elimination of nuclear weapons by different players in different forums.
ووفقا لذلك، يركز مشروع القرار على مجموعة من السبل والوسائل العملية لتحقيق إزالة الأسلحة النووية في نهاية المطاف من جانب مختلف الأطراف الفاعلة في المحافل المختلفة
Since these issues involve a complex set of issues(legal, environmental, economic and developmental), different forums could make a contribution to consensus-building on them.
ونظرا ﻷن هذه المسائل تنطوي على مجموعة معقدة من القضايا القانونية والبيئية اﻻقتصادية واﻹنمائية فيمكن أن تساهم المحافل المختلفة في بناء توافق اﻵراء بشأنها
Such communication could enhance coordination and help enable different forums to be aware of the potential impact that their decisions might have elsewhere.
ويمكن أن تعزز هذه الرسالة التنسيق وتساعد في تمكين المنتديات الأخرى من إدراك التأثير المحتمل التي الذي تحدثه مقرراتها في الأماكن الأخرى
However, bearing in mind the different forums in which terrorism was currently being discussed, an inconsistent approach that could bring contradictory results should be avoided.
على أنه بالنظر إلى تعدد المحافل التي تناقش فيها حاليا مسألة الإرهاب، فإنه ينبغي تحاشي الخروج بنهج غير متسق يمكن أن تنتج عنه نتائج متعارضة
(a) Working together to uphold at different forums the purpose and principles of the Charter of the United Nations;
أ العمل معا على دعم مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه في مختلف المحافل
The Kingdom of Saudi Arabia has expressed this position at different forums and international gatherings.
وهذا بالضبط هو موقف بلادي الذي عبرت عنه في مختلف المنابر والأصعدة الدولية
For years we had heard allegations on Iran ' s peaceful nuclear programme raised in different forums.
إننا نسمع على مدى سنوات، الإدعاءات التي تُطلق في شتى المحافل بشأن البرنامج النووي السلمي لإيران
Chile has been among those countries that have worked to keep this concern alive in many different forums.
وقد كانت شيلي من البلدان التي عملت على إبقاء هذا الشاغل حيا في كثير من المحافل المختلفة
as they report at different times and in different forums.
أنها تصدر تقاريرها في أوقات مختلفة ومنتديات متنوعة
The Independent Expert notes that the relationship between human rights and the environment has been the subject of serious, sustained attention in many different forums.
ويلاحظ الخبير المستقل أن العلاقة بين حقوق الإنسان وبين البيئة قد تم تناولها بشكل جدّي وحظيت باهتمام دائم في الكثير من المحافل المختلفة
The Mexican Government is convinced of the importance of promoting the highest international human rights standards and favours their development through an active participation in the different forums of the international human rights system.
وحكومة المكسيك مقتنعة بأهمية تعزيز أسمى المعايير الدولية في مجال حقوق الإنسان وتؤيد تطويرها من خلال مشاركة نشطة في مختلف محافل النظام الدولي لحقوق الإنسان
If we follow the concepts and criteria of CSI, we would at the end of the day find a large number of such organizations in different forums of the United Nations abusing wrongfully and illegally the status of non-governmental organizations.
وإذا قبلنا مفاهيم ومعايير منظمة التضامن المسيحي الدولية، فسينتهي بنا المطاف يوما ما إلى وجود عدد كبير من هذه المنظمات في مختلف منتديات اﻷمم المتحدة تستغل على نحو غير شرعي وغير قانوني مركز المنظمات غير الحكومية
The assistance provided by organizations of the United Nations system must be placed where organizations can be most responsive to national priorities; organizations must also take full account of the global and regional policies, strategies and related programmes that the same Member States have decided upon collectively in different forums of the system.
وينبغي للمساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تستهدف تلك المجاﻻت التي يمكن فيها لهذه المؤسسات أن تكون أكبر استجابة لﻷولويات الوطنية؛ وكذلك ينبغي للمؤسسات أن تراعي مراعاة تامة السياسات واﻻستراتيجيات اﻹقليمية والبرامج ذات الصلة التي تبت فيها نفس الدول اﻷعضاء، بشكل جماعي، في مختلف محافل منظومة اﻷمم المتحدة
Accordingly, ECLAC has adopted an approach of proactive collaboration, and has stressed, in different forums of the Summit of the Americas process, that there are two fundamental requirements in order for international cooperation in economic and social issues to be successful: a strong technical
وهكذا، اعتمدت اللجنة الاقتصادية نهجا مبادرا في مجال التعاون، وشددت في مختلف منتديات عملية قمة الأمريكيتين على وجود شرطين أساسيين لنجاح التعاون الدولي في القضايا الاقتصادية والاجتماعية هما:
Results: 169, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic