DOES NOT MAINTAIN in Arabic translation

[dəʊz nɒt mein'tein]
[dəʊz nɒt mein'tein]
لا تحتفظ
لا يحتفظ
لا يحافظ على
لا تقيم
لا تحافظ على

Examples of using Does not maintain in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Switzerland does not maintain any nuclear, chemical
لا تحتفظ سويسرا بأي أسلحة نووية
Please note: The Foundation does not maintain employment or internship information about our grantees
يرجى ملاحظة ما يلي: لا تحتفظ المؤسسة بمعلومات حول التوظيف
(m) The Office does not maintain standing data on the organization ' s systems of control.
(م) ولا يحتفظ المكتب ببيانات دائمة عن نظم المراقبة القائمة لدى المنظمة
Gahez is flexible in terms of returning products if it does not maintain your satisfaction under the following conditions.
تتميز جاهز بالمرونة في استرجاع المنتجات في حال لم تنال رضاءكم، وذلك حسب الشروط التالية
However, it does not maintain audience figures for the stations that download its transmissions; this would require separate surveys.
بيد أنها لا تحتفظ بأرقام متعلقة بجمهور المستمعين للمحطات التي تقوم بتسجيل البرامج التي تبثها؛ سيتعين إجراء دراسات استقصائية منفصلة لكل محطة على حدة
Singapore maintains diplomatic relations with 189 countries although it does not maintain a high commission
تقيم سنغافورة علاقات دبلوماسية مع 175 دولة، على الرغم من أنها لا تحتفظ بلجان عليا
And let me also make clear that the United Kingdom does not maintain its nuclear deterrent indifferent to our nuclear disarmament obligations.
واسمحوا لي بأن أوضح أن المملكة المتحدة لا تحتفظ بقدرات الردع النووي بطريقة لا تستجيب لالتزاماتنا في مجال نزع الأسلحة النووية
The Department does not maintain detailed data in relation to suspected victims of trafficking who chose to exit the programme and depart Australia.
ولا تحتفظ الوزارة ببيانات تفصيلية تتعلق بالمشتبه في كونهم ضحايا للاتجار ممن يختارون الخروج من البرنامج ومغادرة أستراليا
Esri does not maintain code on mature templates, and mature status templates
لا تحتفظ Esri بالكود على القوالب المهلكة، ولم تعد القوالب المهلكة متوفرة من Map Viewer
The Israel Defense Forces does not maintain permanent positions inside this area, but it has increased its presence and activities over the reporting period.
ولا تحتفظ قوات الدفاع الإسرائيلية بمواقع دائمة داخل هذه المنطقة، غير أنها عززت وجودها ونشاطها على مدى الفترة المشمولة بالتقرير
Due to the probability that 30% to 40% of HIV-infected persons on ART in the United States does not maintain durable virologic suppression.
نظراً لاحتمال عدم احتفاظ 30٪ إلى 40٪ من الأشخاص المصابين بفيروس العوز المناعي البشري على ART في الولايات المتحدة بقمع فيروسي دائم
UN-Women does not maintain a risk register, and as a result the strategic and operational risks affecting the organization as well as appropriate mitigations are not readily identifiable.
ولا تحتفظ الهيئة بسجل للمخاطر، وبالتالي، فليس من السهل الوقوف على المخاطر الاستراتيجية والتشغيلية التي تؤثر عليها، ولا تحديد التدابير المناسبة للتخفيف من تلك المخاطر
Despite Hamas' support for the rebels' objectives, it does not maintain a presence in Syria, with the exception of a minimal presence in the Palestinian refugee camps.
بالرغم من دعم حماس لأهداف المتمردين السوريين فلا يوجد لها حضور على الأرض السورية ما عدا حضور ضئيل في المخيمات الفلسطينية للاجئين
As UNIDO does not maintain any such record, the preliminary step is to identify the existence of the different types of intangible assets, followed by valuation of their cost.
وبما أن اليونيدو لا تحتفظ بسجل من هذا القبيل، فإن الخطوة الأولى تتمثل في تحديد مختلف أنواع الموجودات غير الملموسة، ثم تقييم تكلفتها
Further, although SGS issues a monthly report of production and payments to a mailing list of stakeholders, it does not maintain a website where this information can be easily accessed.
وبالإضافة إلى ذلك، فعلى الرغم من أن الشركة العامة للمراقبة توزع تقريرا شهريا عن الإنتاج والمدفوعات على قائمة العناوين البريدية لأصحاب المصلحة، إلا أنها تدير موقعا على شبكة الإنترنت يُمكن عن طريقه الوصول إلى هذه المعلومات بسهولة
However, the attendant does not maintain any record of the drivers of the vehicles.
غير أن المسؤول لا يحتفظ بسجل لسائقي المركبات
It simplifies cessation in case an employee does not maintain the norm.
يبسط الإقلاع في حالة أن الموظف لا يحافظ على القاعدة
Qatar also does not maintain wage standards for its immigrant labourers.
كما أن قطر لا تحافظ على معايير الأجور لعمالها المهاجرين
The Office does not maintain standing data on the organization ' s systems of control.
لا يحتفظ المكتب ببيانات دائمة عن نظم الرقابة بالمنظمة
Statistics: The Special Rapporteur regrets that the Government does not maintain statistics on domestic violence.
الإحصاءات: تأسف المقررة الخاصة لعدم احتفاظ الحكومة بإحصاءات عن العنف المنزلي
Results: 2666, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic