DRAFT CONVENTION ON ASSIGNMENT in Arabic translation

[drɑːft kən'venʃn ɒn ə'sainmənt]
[drɑːft kən'venʃn ɒn ə'sainmənt]
مشروع اتفاقية احالة
مشروع اتفاقية اﻹحالة
مشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة
مشروع اتفاقية بشأن الإحالة
مشروع اتفاقية اﻻحالة
مشروع اتفاقية إحالة

Examples of using Draft convention on assignment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also welcomed the adoption of the first 17 articles of the draft convention on assignment of receivables, which would facilitate financing and access to credit at lower rates.
كما أعرب عن ترحيب وفد بلده باعتماد المواد السبع عشرة الأولى من مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية، الذي ييسر التمويل والحصول على الائتمان بأسعار فائدة منخفضة
Her delegation commended UNCITRAL for its progress in preparing the draft convention on assignment of receivables in international trade, and welcomed the adoption of the Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects.
وواصلت كلامها قائلة إن وفد بلدها يثني على الأونسترال لما أحرزته من تقدم في إعداد مشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات في التجارة الدولية، كما يرحب باعتماد" الدليل التشريعي عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
Work on the draft Convention on Assignment in Receivables Financing, which would increase the availability of lower-cost credit, had likewise progressed to the point that the text was ready for adoption at the same session.
أما العمل في إعداد مشروع اتفاقية اﻹحالة في التمويل بالمستحقات، التي ستزيد من إتاحة اﻻئتمان المنخفض التكلفة، فقد بلغ بالفعل النقطة التي أصبح عندها النص جاهزا لﻻعتماد في الدورة نفسها
At its session in 2001, the United Nations Commission on International Trade Law adopted two major texts, the draft Convention on Assignment of Receivables in International Trade and the Model Law on Electronic Signatures.
وفي دورتها لعام 2001 اعتمدت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي نصين رئيسيين هما: مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية والقانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية
However, the Commission had not finalized the draft convention on assignment of receivables which she hoped would be ready by the next session together with the draft uniform rules on electronic signatures.
غير أنها أشارت إلى أن اللجنة لم تنجز الصيغة النهائية لمشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات، وقالت إنها تأمل أن يكون ذلك المشروع جاهزا في الدورة المقبلة هو ومشروع القواعد الموحدة المتعلقة بالتوقيعات الإلكترونية
hoped it would be able to finalize the draft convention on assignment of receivables in international trade at the Commission ' s thirty-fourth session.
يتمكن هذا الفريق من إنجاز الصيغة النهائية لمشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة
In addition, it was said that adopting a title such as“draft Convention on assignment of receivables” might lead to the draft Convention being misinterpreted as covering the entire field of assignment, thus compromising the acceptability of the draft Convention in countries that did not intend to alter the law of assignments in general.
وقيل، زيادة على ذلك، ان اعتماد عنوان مثل" مشروع اتفاقية احالة المستحقات" قد يفضي الى تفسير اﻻتفاقية خطأ بأنها تتناول كامل ميدان اﻻحالة، وذلك يخل بمقبولية مشروع اﻻتفاقية في البلدان التي ﻻ تعتزم تغيير قانون اﻻحالة في عمومه
He also welcomed the progress made by the Working Group on International Contract Practices with regard to the draft convention on assignment of receivables in international trade and hoped the draft could be
ورحب أيضا بما أحرزه الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية من تقدم بشأن مشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات في التجارة الدولية، وأعرب عن أمله في
For example, the expertise of the Hague Conference on Private International Law had contributed to the draft convention on assignment in receivables financing,
مثال ذلك أن الدراية الفنية لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي تساهم في وضع مشروع الاتفاقية بشأن الإحالة في التمويل بالمستحقات
at which the Working Group had reviewed the revised articles of a draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
A/CN.9/447 واستعرض الفريق العامل فيهما المواد المنقحة من مشروع اتفاقية بشأن اﻻحالة في التمويل بالمستحقات
It has been strongly advocated by the parties so far involved in the intergovernmental consultations arranged by ICAO and UNIDROIT that the draft Convention on Assignment of Receivables in International Trade(" the draft Assignment Convention") should not apply
إن الأطراف المشتركة حتى الآن في المشاورات الحكومية الدولية التي نظمتها الإيكاو ويونيدروا أيدت بقوة أنه لا ينبغي تطبيق مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية على احالة لمستحقات منبثقة من اتفاق ينشىء
Appropriate reference will be made to the draft convention on assignment in receivables financing presently being developed by the Working Group on International Contract Practices, as well as to other international initiatives e.g. the draft model inter-American law on secured transactions currently being considered by the Organization of American States in the context of preparations for the Sixth Inter-American Conference on Private International Law and the UNIDROIT draft convention on international interests in mobile equipment.
ستدرج اشارة مﻻئمة الى مشروع اتفاقية اﻻحالة في التمويل بالمستحقات، التي يقوم باعدادها الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية، وكذلك الى مبادرات دولية أخرى مثل مشروع القانون النموذجي للمعامﻻت المضمونة للبلدان اﻷمريكية، الذي تنظر فيه حاليا منظمة الدول اﻷمريكية في سياق التحضيرات للمؤتمر السادس للبلدان اﻷمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص، ومشروع اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص بشأن المصالح الدولية في المعدات المتنقلة
Appropriate reference will be made to the draft convention on assignment in receivables financing developed by the Working Group on International Contract Practices, as well as to other international initiatives(such as the draft model inter-American law on secured transactions currently being considered by the Organization of American States in the context of preparations for the Sixth Inter-American Conference on Private International Law and the UNIDROIT draft convention on international interests in mobile equipment).
ستدرج إشارة ملائمة إلى مشروع اتفاقية الإحالة في التمويل بالمستحقات، التي أعدها الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية، وكذلك إلى مبادرات دولية أخرى(مثل مشروع القانون النموذجي للمعاملات المضمونة للبلدان الأمريكية، الذي تنظر فيه حاليا منظمة الدول الأمريكية في سياق أعمال التحضير للمؤتمر السادس للبلدان الأمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص، ومشروع اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص بشأن المصالح الدولية في المعدات المتنقلة
which were held respectively from 5 to 16 October 1998 at Vienna and from 1 to 12 March 1999 in New York, by reviewing revised articles of a draft Convention on Assignment in Receivables Financing prepared by the Secretariat(documents A/CN.9/WG. II/WP.96, 98 and 102).
وفي نيويورك من ١ الى ٢١ آذار/ماس ٩٩٩١، على التوالي، باستعراض مواد منقحة من مشروع اتفاقية بشأن اﻻحالة في التمويل بالمستحقات، أعدتها اﻷمانة الوثائق A/CN.9/WG. II/WP.96 و WP.98 و WP.102
Preparation of draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
اعداد مشروع اتفاقية اﻻحالة في التمويل بالمستحقات
Preparation of draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
اعداد مشروع اتفاقية بشأن اﻻحالة في التمويل بالمستحقات
Preparation of draft convention on assignment of receivables in international trade.
مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
Annex I Draft convention on assignment of receivables in international trade 45.
المرفق الأول- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
III. Draft convention on assignment of receivables in international trade 12-136 5.
ثالثا- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
The first set of comments on the draft Convention on Assignment was issued in document A/CN.9/490.
صدرت المجموعة الأولى من التعليقات على مشروع اتفاقية احالة المستحقات في الوثيقة A/CN.9/490
Results: 342, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic