PRELIMINARY DRAFT CONVENTION in Arabic translation

[pri'liminəri drɑːft kən'venʃn]
[pri'liminəri drɑːft kən'venʃn]
مشروع الاتفاقية الأولي
مشروع الاتفاقية الأوّلي

Examples of using Preliminary draft convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
one that might be essential, if the sphere of application of the preliminary draft convention was defined along the lines of variant B of draft article 1.
في المشروع الأولي للاتفاقية وحكم قد يكون أساسيا اذا تم تعريف نطاق انطباق المشروع الأولي للاتفاقية وفقا للخيار باء من مشــروع المــادة 1
That note also contained, as its annex I, an initial draft tentatively entitled" Preliminary Draft Convention on[International] Contracts Concluded or Evidenced by Data Messages"(A/CN.9/WG. IV/WP.95).
وتضمنت تلك المذكرة أيضا، في مرفقها الأول، مشروعا أوليا ذا عنوان مؤقت هو" مشروع أولي لاتفاقية بشأن العقود[الدولية] المبرمة أو المثبتة برسائل بيانات"(A/CN.9/WG. IV/WP.95
The Working Group noted that the draft article had been included so as to make it clear that the preliminary draft convention was not concerned with substantive issues arising out of the contract, which, for all other purposes, remained subject to its governing law.
نوه الفريق العامل بأن مشروع المادة قد أدرج لتوضيح أن المشروع الأولي للاتفاقية لا يعنى بالمسائل الموضوعية الناشئة عن العقد، التي تظل، لكل الأغراض الأخرى، خاضعة للقانون الذي يحكمها
The Working Group resumed its deliberations at its forty-fourth session(Vienna, 11-22 October 2004), on the basis of a newly revised preliminary draft convention contained in annex I of the note by the Secretariat A/CN.9/WG. IV/WP.110.
واستأنف الفريق العامل، في دورته الرابعة والأربعين(فيينا، 11- 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004)، مداولاته بشأن الصيغة المنقحة حديثاً لمشروع الاتفاقية الأولي الوارد في المرفق الأول بمذكرة الأمانة A/CN.9/WG. IV/WP.110
The Working Group reiterated its understanding that both projects should as much as possible be carried out simultaneously, a working assumption that was reflected in the current text of the preliminary draft convention.
وكرر الفريق العامل ما خلص اليه من فهم بأنه ينبغي القيام بهذين المشروعين في وقت واحد معاً بقدر الامكان، وهو افتراض بشأن العمل، تجسّد من قَبل في النص الحالي لمشروع الاتفاقية الأوّلي
The Working Group reviewed articles 1-11 of the revised preliminary draft convention contained in the note by the Secretariat(A/CN.9/WG. IV/WP.100, annex I). The decisions and deliberations of the Working Group with respect to the draft convention are reflected in chapter IV of the report on its forty-first session(see A/CN.9/528, paras. 26-151).
واستعرض الفريق العامل المواد 1-11 من مشروع الاتفاقية الأولي المنقح الوارد في مذكرة الأمانة(مرفق الوثيقة A/CN.9/WG. IV/WP.100). وترد قرارات الفريق العامل ومداولاته بشأن مشروع الاتفاقية مجسّدة في الفصل الرابع من التقرير عن دورته الحادية والأربعين(انظر الفقرات 26-151 من الوثيقة A/CN.9/528
The Working Group also agreed that, in keeping with the established practice of UNCITRAL in that respect, the preliminary draft convention should exclude consumer transactions from its scope of application, but that the Working Group might reconsider the need for such an exclusion once it had advanced its consideration of the substantive provisions of the preliminary draft convention.
واتفق الفريق العامل أيضا على أن يستبعد مشروع الاتفاقية الأولي معاملات المستهلكين من نطاق انطباقه، انسجاما مع الممارسة التي درجت الأونسيترال عليها في هذا الشأن، على أنه يمكن للفريق العامل أن يعيد النظر في ضرورة هذا الاستبعاد متى قطع شوطا في النظر في الأحكام الموضوعية لمشروع الاتفاقية الأولي
the Working Group agreed that it should focus initially on matters that were common to its efforts of both removing legal obstacles in existing instruments and formulating a broader legal framework for electronic contracting, which were contained in chapter III of the preliminary draft convention.
يركّز أولا على المسائل المشتركة في جهوده المعنية على حد سواء بإزالة العقبات القانونية في الصكوك الموجودة، وبصياغة اطار قانوني أوسع نطاقا للتعاقد الالكتروني، وهو ما يرد في الفصل الثالث من مشروع الاتفاقية الأوّلي
In that connection, it was suggested that the phrase" except as otherwise expressly provided in this Convention" in the chapeau of the draft article was misleading and should not appear in a revised draft, as the preliminary draft convention was in any event not intended to deal with the types of matters referred to in the draft article.
ورئي في ذلك الصدد أن عبارة" ما لم ينص فيها صراحة على خلاف ذلك"، الواردة في فاتحة مشروع المادة، هي عبارة مضللة ولا ينبغي أن تظهر في مشروع منقح، لأن مشروع الاتفاقية الأولي لا يستهدف، على أية حال، تناول أنواع المسائل المشار اليها في مشروع المادة
He also briefed the Committee on progress made in preparing the preliminary draft convention on the protection of children, as well as on the implementation of the Hague Convention on the Law applicable to Maintenance Obligations and of the United Nations Convention on the Recovery Abroad of Maintenance.
وأطلع أيضا اللجنة على ما أُحرز من تقدم في مجال إعداد المشروع اﻷولي ﻻتفاقية حماية اﻷطفال وكذلك في مجال تنفيذ اتفاقية ﻻهاي بشأن القانون الواجب التطبيق على التزامات نفقة اﻻعالة واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن تحصيل النفقة من الخارج
Moreover, Turkey has participated in the negotiations in the framework of the International Institute for the Unification of Private Law(UNIDROIT) on the preliminary draft Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, most recently at the last meeting of experts held at Rome in October 1993.
وفضﻻ عـن ذلك، شاركت تركيا في التفاوض- في إطار المعهــد الدولي لتوحيد القانون الخاص- حول المشروع اﻷولي ﻻتفاقية بشأن القطع الثقافية المسروقة أو المصدرة بطريقة غير مشروعة، قامت بذلك مؤخرا فــي اجتمــاع الخبــراء اﻷخير الذي عقد في روما في تشريـن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٣
The preliminary draft Convention on Harmonised Substantive Rules regarding Securities held with an Intermediary does not refer to" writing" as such, even if it refers to specific agreements, to instructions given by the account holder to the intermediary, etc., stating however that they are not subject to any form requirement under the draft Convention..
كما إن المشروع الأولي لاتفاقية القواعد الموضوعية المنسقة بشأن الأوراق المالية المحفوظة لدى وسيط لا يشير إلى" الكتابة" في حد ذاتها، حتى وإن أشار إلى اتفاقات معينة، وإلى التعليمات التي يوجهها صاحب الحساب إلى الوسيط، وما إلى ذلك، ولكنه يذكر أنها لا تخضع لأي اشتراط شكلي في إطار مشروع الاتفاقية
The Working Group noted that, at its thirty-ninth session, held in New York from 11 to 15 March 2002, it had begun its deliberation on the preliminary draft convention by holding a general exchange of views on the form and scope of the instrument(see A/CN.9/509, paras. 18-40).
ذكر الفريق العامل أنه إبان دورته التاسعة والثلاثين التي عُقدت في نيويورك من 11إلى 15 آذار/مارس 2002، بدأ مداولاته بشأن المشروع الأولي للاتفاقية بإجراء تبادل آراء عام عن شكل ونطاق الصك(انظر الوثيقة A/CN.9/509، الفقرات 18-40
Note to the Commission: The Commission may wish to consider whether all securities should be excluded from the scope of the guide or just intermediated securities as defined in the UNIDROIT preliminary draft convention on substantive rules regarding intermediated securitiesas adopted by the Committee of Governmental Experts at its third session, held in Rome.
ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة ترغب في النظر فيما إن كان ينبغي استبعاد جميع الأوراق المالية من نطاق الدليل أم فقط الأوراق المالية المودعة لدى وسيط، حسب تعريفها في المشروع الأولي لاتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط الذي اعتمدته لجنة الخبراء الحكوميين في دورتها الثالثة المعقودة في روما من
The Commission was informed that the Working Group had exchanged views on the relationship between the preliminary draft convention and the Working Group ' s efforts to remove possible legal obstacles to electronic commerce in existing international instruments relating to international trade within the context of its preliminary review of draft article X, which the Working Group had agreed to retain for further consideration(A/CN.9/528, para. 25).
وأُعلمت اللجنة أن الفريق العامل تبادل الآراء حول العلاقة بين مشروع الاتفاقية الأولي والجهود التي يبذلها الفريق العامل لإزالة ما قد يوجد من عقبات قانونية تعترض التجارة الالكترونية في الصكوك الدولية القائمة ذات الصلة بالتجارة الدولية في سياق استعراضه الأولي لمشروع المادة س التي اتفق الفريق العامل على استبقائها لمزيد من البحث(A/CN.9/528، الفقرة 25
The Commission was informed that the Working Group had exchanged views on the relationship between the preliminary draft convention and the Working Group ' s efforts to remove possible
وعلمت اللجنة أن الفريق العامل تبادل الآراء بشأن العلاقة بين مشروع الاتفاقية الأولي والجهود التي يبذلها الفريق العامل لإزالة العقبات القانونية التي يمكن
At its third meeting, held in Rome from 6 to 15 November 2006, the Unidroit committee of governmental experts considered the Preliminary draft Convention on Substantive Rules regarding Intermediated Securities, as adopted by the Committee at its second session, held in Rome, from 6 to 14 March 2006(Unidroit 2006 Study LXXVIII Doc. 42; hereinafter the" draft Convention").
في الاجتماع الثالث، المعقود في روما من 6 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نظرت لجنة الخبراء الحكوميين التابعة للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص في مشروع الاتفاقية الأولي بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط، بالصيغة المعتمدة من قِبَل اللجنة في دورتها الثانية، التي عُقدت في روما من 6 إلى 14 آذار/مارس 2006(الدراسة التي أجراها المعهد عام 2006، الوثيقة 42؛ فيما بعد" مشروع الوثيقة"
The distinction was said to be unclear, in particular in some of the language versions of the preliminary draft convention.
وقيل ان الفارق بينهما غير واضح، ولا سيما في بعض الصيغ اللغوية لمشروع الاتفاقية الأولي
The aim would be to incorporate the preliminary draft convention as one of the chapters of the future charter.
وستدمج مسودة مشروع الاتفاقية إذاً كفصل من فصول الميثاق المقبل لحقوق المرأة
The Working Group proceeded to consider the nature of limitations to the substantive field of application of the preliminary draft convention.
وانتقل الفريق العامل إلى النظر في طبيعة التقييدات للنطاق الموضوعي لانطباق المشروع الأولي للاتفاقية
Results: 376, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic