DWINDLED in Arabic translation

['dwindld]
['dwindld]
تقلصت
shrink
been reduced
diminished
decreased
declined
contracted
narrowed
curtailed
مع تناقص
وتناقص
decline
decrease
and
diminishing
dwindling
reduced
falling
وتضاءل
كسدت

Examples of using Dwindled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Over the years, those numbers dwindled.
بمرور السنين هذه الارقام تراجعت
The number of Serbs and Roma remaining in Kosovo has dwindled to less than half of the original population as a result of unacceptable revenge attacks.
وقد انخفض عدد الصرب والغجر الذين ظلوا في كوسوفو ليصل إلى أقل من نصف العدد الأصلي وذلك نتيجة لحدوث اعتداءات انتقامية غير مقبولة
After the prayers, the number dwindled to a row and a half, and I don't even know if anyone remained to pray the Taraweeh prayers after the imam or not.
وبعد السلام انخفض العدد إلى حوالي صف ونصف تقريبا، ولا أعلم إذا بقي أحد يصلي خلف الإمام للتراويح أم لا
In addition, however, although United Nations programmes had grown, core resources for those programmes had dwindled, a trend which should be reversed.
وعﻻوة على ذلك فبالرغم من تنامي برامج اﻷمم المتحدة فقد تقلصت الموارد اﻷساسية المخصصة لتلك البرامج، وهو اتجاه ينبغي عكسه
On average, the developing countries continued to register solid growth while economic activity had stagnated or dwindled in the industrialized countries.
وفي المتوسط، واصلت البلدان النامية تسجيل نمو قوي في حين ركد النشاط اﻻقتصادي أو تضاءل في البلدان الصناعية
Initially they were an essential means of transport, but with better technology their importance dwindled until they were removed in line with environmental treaties.
في البداية كانت وسيلة أساسية للنقل، ولكن مع تحسين التكنولوجيا تضاءلت أهميتها حتى أنها أزيلت تمشيا مع المعاهدات البيئية
core contributions have dwindled and have only partly been offset by increases in non-core resource mobilization.
الحال ليس كذلك: فقد انخفضت المساهمات الرئيسية ولم تعوضها سوى تعبئة الموارد غير الرئيسية
They add that trust between Brussels and member states dwindled, and policy came to reflect the lowest common denominator of popular opinion.
يضيفون أن الثقة بين بروكسل والدول الأعضاء قد تضاءلت، وجاءت السياسة لتعكس أدنى قاسم مشترك للرأي العام
they had trade with the mother country-- Norway-- and that trade dwindled: partly because Norway got weaker,
النرويجية كان المجتمع يقوم على مال التجارة مع موطنهم الأم, النرويج و لكن تلك التجارة كسدت جزئيا لأن النرويج أصبحت أكثر ضعفا,
The landmine campaign eventually dwindled away.
حملة الألغام في نهاية المطاف تضاءلت بعيدًا
But our numbers dwindled along the way.
ولكن أعدادنا تضاءلت في الطريق
This dwindled to as low as 150 animals by 1970.
تضاءل هذا إلى ما يصل إلى 150 حيوان بحلول عام 1970
our birth rate dwindled.
عدد المواليد قد تقلت
Their water storages dwindled to between 20% and 35% capacity in 2007.
تضاءلت مستودعات المياه الخاصة بهم إلى ما بين 20٪ و 35٪ من السعة في 2007
The return movements dwindled(only 6,000 between January and June), while departures increased.
وقد تضاءلت حركات العودة ٠٠٠ ٦ فقط في الفترة بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه وازدادت عمليات الرحيل
For weeks, our wagon was mired in mud, our food supplies dwindled.
ولأسابيع كانت عربتنا غارقة في الرمال وتضاءل مخزوننا من الطعام
However, they did not respond well to enslavement and soon the population dwindled to nothing.
ومع ذلك، فإنها لم تستجب بشكل جيد للاسترقاق وسرعان ما تضاءل السكان إلى لا شيء
Although participation in peacekeeping missions had dwindled over the past few years, their significance remained unchanged.
وعلى الرغم من أن المشاركة في بعثات حفظ السلام قد تضاءلت خلال السنوات القليلة الماضية، فإن أهميتها ظلت بدون تغيير
It was unfortunate that aid flows had dwindled just when they could have the biggest impact.
ومن المؤسف له أن تدفقات المعونة قد تضاءلت في الوقت الذي كان من الممكن أن يكون لها أكبر اﻷثر
After the camps were closed, state subsidies, local industries and communication dwindled to almost nothing.
بعد إغلاق المعسكرات، تضاءلت مساعدات الدولة والصناعات المحلية والاتصالات حتى انعدمت تقريبًا
Results: 20, Time: 0.0596

Top dictionary queries

English - Arabic