DWINDLED in German translation

['dwindld]
['dwindld]
schrumpfte
shrink
decline
contract
decrease
fall
shrivel
dwindle
drop
diminish
reduced
schwand
dwindle
disappear
fade
wane
diminish
decline
vanish
decrease
fall
recede
abgenommen
remove
decrease
weight loss
take
decline
diminish
detach
reduce
fall
away
sank
fall
sink
drop
decrease
decline
reduce
go down
plummet
descend
shrink
geschrumpft
shrink
decline
contract
decrease
fall
shrivel
dwindle
drop
diminish
reduced
schwanden
dwindle
disappear
fade
wane
diminish
decline
vanish
decrease
fall
recede
geschwunden
dwindle
disappear
fade
wane
diminish
decline
vanish
decrease
fall
recede
gesunken
fall
sink
drop
decrease
decline
reduce
go down
plummet
descend
shrink
schrumpft
shrink
decline
contract
decrease
fall
shrivel
dwindle
drop
diminish
reduced
schwinden
dwindle
disappear
fade
wane
diminish
decline
vanish
decrease
fall
recede

Examples of using Dwindled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tears ran, motivation dwindled, and insomnia set in;
Tränen flossen, Motivation verkümmerte, und Schlaflosigkeit setzte ein;
From comic to comic, his interest in even attempting a coherent story dwindled.
Und von Band zu Band schwand sein Interesse daran, es mit einer in sich stimmigen Geschichte zumindest zu versuchen.
His support dwindled as the prominence of Russian nationalist rhetoric and the Orthodox Church grew.
Doch die immer lautere nationalistische russische Rhetorik und der wachsende Einfluss der Russisch-Orthodoxen Kirche ließen seine Unterstützung schwinden.
Although the number of coachbuilders had dwindled there were well-known names such as H. J.
Obwohl die Zahl der Karossiers stark abgenommen hatte gab es doch noch bekannte Name wie H.J.
The power of McCarthy dwindled when he even exercised attacks against members of the U. S.
Die Macht von McCarthy schwand, als er 1954 sogar Attacken gegen Mitglieder der U.S.
The central value dwindled, the resentment increased,
Der zentrale Wert schwand dahin, der Ressentiment nahm zu,
Church attendance soon dwindled to its original size.
Die Zahl der Kirchenbesucher sank rasch auf die ursprüngliche Größe.
Firefox has dwindled in the past few months, particularly with its new versioning structure.
Firefox hat in den vergangenen Monaten geschrumpft, besonders mit seiner neuen Struktur Versionierung.
Their numbers had dwindled by then to some 5,000.
Ihre Zahl war zu diesem Zeitpunkt auf rund 5000 geschrumpft.
But our numbers dwindled along the way.
Doch unterwegs schwand die Anzahl der Männer.
The IMF's influence dwindled, and he resigned in 2007“for personal reasons.”.
Der Einfluss des IWF schwand und im Jahr 2007 trat Rato„aus persönlichen Gründen“ zurück.
Of course, my performance dwindled as a result.
Natürlich, meine Leistung schrumpfte als Folge.
After he had received the extreme unction his consciousness visibly dwindled.
Nach Empfang der Krankensalbung schwand sein Bewusstsein zusehends.
My feet hurt like after a 40km-day and the surefootedness dwindled gradually.
Meine Füsse schmerzten wie nach einem 40km-Tag und die Trittsicherheit schwand stetig.
Their lead over Tampa Bay in the Atlantic Division had dwindled to two points.
Ihr Vorsprung vor Tampa Bay in der Atlantic Division hatte auf zwei Punkte zurückgegangen.
Over the years, those numbers dwindled.
Im Laufe der Jahre nahm diese Zahl ab.
This has also dwindled.
Auch das hat nachgelassen.
the number of caravans to the north dwindled.
der Anzahl der Wohnwagen im Norden schrumpfte.
as the EU funds dwindled, the only thing that had Arab interest.
als die EU-Mittel schwanden, das Einzige, was das Interesse der Araber hat.
Generally speaking, ALMP effectiveness was likely to diminish during a downturn as job placement possibilities dwindled.
Im Allgemeinen nahm die Wirksamkeit der aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen in der Krise eher ab, da die Möglichkeiten der Arbeitsplatz­vermittlung schwinden.
Results: 1434, Time: 0.054

Top dictionary queries

English - German