EFFICIENT AND EFFECTIVE in Arabic translation

[i'fiʃnt ænd i'fektiv]
[i'fiʃnt ænd i'fektiv]
بكفاءة وفعالية
efficiently and effectively
efficient and effective
with efficiency and effectiveness
الكفء والفعال
efficient and effective
كفء وفعال
efficient and effective
فعالة وفعالة
فعالة و
وكفؤة وفعالة
الكفؤ والفعال
ناجعة وفعالة
كفوءة وفعالة
الناجعة والفعالة
فاعلية وتأثيراً
وفعالة وفعالة
نجاعة وفعالية

Examples of using Efficient and effective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Which is why we place a great emphasis on the employment of talent to keep our workforce efficient and effective.
وهذا هو السبب في أننا نركز تركيزا كبيرا على توظيف ذوي المواهب من أجل إبقاء قوتنا العاملة كفؤة وفعالة
Per cent of implemented management support projects meet expectations to enable efficient and effective peacekeeping.
أن تحقق نسبة 95 في المائة من مشاريع الدعم الإداري المنفذة التوقعات، بغية إيجاد عمليات لحفظ السلام تتسم بالكفاءة والفعالية
Leads the organisation's commitment to efficient and effective analysis of textual/ numerical/ visual/ audio information.
يأخذ على عاتقه التزام المؤسسة بتحليل كفء وفعال للمعلومات النصية أو العددية أو المرئية أو الصوتية
To make this initiative efficient and effective, the SBI may wish to consider the following key issues.
حتى تكون هذه المبادرة فعالة ومؤثرة، قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في القضايا الرئيسية التالية
To implement transparent, comprehensive, efficient and effective risk management strategies based on appropriate scientific understanding, including of health and environment effects…"[paragraph 14(c)];
(أ)" تنفيذ استراتيجيات شفافة وشاملة وكفؤة وفعالة لإدارة المخاطر تستند إلى الفهم العلمي السليم، بما في ذلك التأثيرات الصحية والبيئية…"[الفقرة 14(ج)]
Strengthen its constructive engagement and cooperation with other members of the Human Rights Council to make it an efficient and effective body.
تعزيز عملها البناء مع الأعضاء الآخرين في مجلس حقوق الإنسان والتعاون معهم لجعله هيئة تزاول عملها بفعالية وكفاءة
The efficient and effective use of resources continues to be essential to the progress of education for all.
وﻻ يزال اﻻستخدام الكفؤ والفعال للموارد يشكل أحد اﻷمور اﻷساسية من أجل إحراز تقدم نحو توفير التعليم للجميع
(iii) The efficient and effective use of resources as indicated by the vacancy rate of approved Professional posts.
Apos; الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد كما يتبين من معدل الشواغر في الوظائف المعتمدة من الفئة الفنية
The critical importance of implementing an efficient and effective registry system for security rights in movable property suggests an important preliminary consideration.
تنطوي الأهمية الحيوية لتنفيذ نظام سجل كفء وفعال للحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة على اعتبار أولي هام
It must be our goal to make this Assembly an efficient and effective body that can act and react quickly and with resolve.
يجب أن يكون من أهدافنا أن نجعل هذه الجمعية هيئة ناجعة وفعالة يمكنها أن تقوم بإجراءاتها وبرد الفعل بسرعة وبتصميم
With the aim of achieving an efficient and effective governmental apparatus, a new governmental structure was established in 2000.
وتوخياً لإقامة جهاز حكومي كفء وفعال، أُنشئ هيكل حكومي جديد في عام 2000
This provides the Tribunal with the continuity, stability and certainty necessary for the efficient and effective planning of trials.
ويوفر هذا للمحكمة الاستمرارية والاستقرار واليقين اللازمين للتخطيط الكفؤ والفعال للمحكمات
an independent institution and should be fair, efficient and effective.
تكون المحكمة مؤسسة مستقلة وعادلة وكفؤة وفعالة
Use a unified and integrated database to assist the efficient and effective management of public funds.
استخدام قاعدة بيانات مالية موحدة ومتكاملة تساعد في إدارة المال العام بكفاءة وفاعلية
The most efficient and effective method of conveying information to and within a development team is face-to-face conversation. Working software is the primary measure of progress.
أكثر الطرق فاعلية وتأثيراً لتواصل المعلومات إلى فريق التطوير وبين أفراده هي التخاطب وجهاً لوجه
However, it remained concerned about the administration of justice and the rule of law and the lack of efficient and effective administration of juvenile justice.
لكنها ذكرت أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء إقامة العدل وسيادة القانون والافتقار إلى إدارة ناجعة وفعالة لشؤون قضاء الأحداث
The special rapporteur mechanism made the Commission ' s working methods more efficient and effective but placed an enormous burden,
فقد جعلت آلية المقرر الخاص سبل عمل اللجنة أكثر نجاعة وفعالية لكنها ألقت بأعباء كبيرة، من
Decision SS. VII/1 mentions the" possibility of utilizing external management review mechanisms" as part of efforts to ensure" more efficient and effective use of available resources in order to address the overall financial situation of UNEP.".
يذكر المقرر د. إ- 7/1" إمكانية استخدام آليات استعراض الإدارة الخارجية" كجزء من الجهود لضمان" الاستخدام الأكثر كفاءة وفعالية للموارد المتوافرة من أجل معالجة الوضع الشامل المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
Objective of the Organization: To enable the efficient and effective functioning of the Secretariat with regard to office and conference facilities, broadcasting operations, assets management, travel and transportation, archives and records management, mail and pouch services, and commercial activities.
هدف المنظمة: تمكين الأمانة العامة من أداء وظائفها بكفاءة وفعالية فيما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات، وعمليات الإذاعة، وإدارة الأصول، والسفر والنقل، وإدارة المحفوظات والسجلات، وخدمات البريد والحقيبة، والأنشطة التجارية
The consultation, opened by the Secretary-General, was the continuation of the previous consultations with States parties; it focused in particular on the resourcing of the treaty body system, in order to ensure its efficient and effective functioning.
وهذه الاستشارة، التي افتتحها الأمين العام، هي استمراراً للمشاورات السابقة التي جرت مع الدول الأطراف. وركّزت هذه الاستشارة بوجه خاص على مسألة توفير الموارد لنظام هيئات المعاهدات من أجل ضمان سيره بكفاءة وفعالية
Results: 815, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic