EXISTS WITHIN in Arabic translation

[ig'zists wið'iːn]
[ig'zists wið'iːn]
موجود داخل
القائمة داخل
القائم حاليا في إطار
الموجودة داخل
الموجود داخل
موجودة داخل
المتوافرة داخل
يقبع في داخل

Examples of using Exists within in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our relationship only exists within the confines of 1994.
علاقتنا موجود فقط ضمن حدود عام 1994
No such strategy exists within the Secretariat in support of RBM.
ولا توجد استراتيجية من هذا القبيل داخل الأمانة العامة لدعم الإدارة المستنِدة إلى النتائج
Furthermore, a detention file exists within the INPOL police information system.
وعلاوة على ذلك، يوجد ملف احتجاز في نظام معلومات شرطة ألمانيا
He's saying the capacity for enlightenment… that your awake-ness already exists within you.
وأضاف هو قائلا أن القدرة على التنوير… أن الخاص بك غمرت مستيقظا موجود بالفعل داخل لك
You will see how a pattern of corruption exists within the Charleston police department.
ستلاحظون وجود نمط فسادٍ متكرر"في قسم شرطة"تشارلستون
Furthermore, we have observed that a series of profound differences exists within the governing front.
وعلاوة على ذلك، لاحظنا وجود سلسلة من الخلافات العميقة داخل الجبهة الحاكمة
What I write about is, uh… accessing the artist that exists within every single one of us.
ما كتبت عن هو نبذه عن الفنان الموجود في داخل كلٍ منا
Special Department on Affairs of Disabled Persons exists within the Ministry of Labor, Health and Social Affairs.
وهناك إدارة خاصة لشوؤن المعاقين داخل وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية
There exists within the administrative structure of the education system provision for school committees and boards of management.
ويوجد في الهيكل الإداري لنظام التعليم ما يدعو إلى إنشاء لجان مدرسية ومجالس للإدارة
The majority of victims and perpetrators are teenagers and young adults, the population that exists within educational institutions.
فأغلبية الضحايا هم المراهقون والشباب والسكان داخل المؤسسات التعليمية
Zoroastrians believe that good and evil exists within us all, and we must make the choice for good.
يؤمنُ الزرادشتيون أنَّ الشر و الخير يتواجدان في داخلنا جميعاً و أنَّ علينا الإختيار
Centralization of ICT services provides an opportunity to remedy the high level of fragmentation that currently exists within ICT services.
يتيح الأخذ بالمركزية في مجال خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فرصة لمعالجة المستوى العالي التشتت الموجود حاليا داخل دوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
If an independent basis for jurisdiction exists within the UK, the prosecution authorities may exercise discretion to undertake prosecution.
وإذا وجد سند مستقل لإقامة الولاية القضائية داخل المملكة جاز لسلطات الملاحقة القضائية أن تمارس صلاحية تقديرية في تولي الملاحقة القضائية
Although a logical results-based framework has been developed for its application in budgeting, no holistic-results approach exists within the Secretariat.
على الرغم من أنه تم وضع إطار منطقي يستند إلى النتائج لتطبيقه في الميزنة، لا يوجد نهج شامل يستند إلى النتائج داخل الأمانة
In this connection, the Special Rapporteur repeatedly inquired whether any opposition to the SPLM/A exists within southern Sudan.
وفي هذا الصدد، استفسر المقرر الخاص مرارا عن مدى وجود مقاومة للحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان في جنوب السودان
The cultural acceptance of discrimination leads to structural discrimination, whereby a bias against women and girls exists within basic social structures.
ويؤدي القبول الثقافي للتمييز إلى التمييز الهيكلي، الذي يوجد بموجبه تحيز ضد المرأة والفتاة داخل الهياكل الاجتماعية الأساسية
Water exists within almost every religious system as the expression of mans connection to the inner harmonies and rhythms in nature.
توجد المياه في كل نظام ديني تقريبًا كتعبير عن علاقة الإنسان بالانسجام والإيقاعات الداخلية في الطبيعة
A general commitment to burden-sharing already exists within the international community, and this underpins all of UNHCR ' s work.
يوجد بالفعل في المجتمع الدولي تعهد عام بتقاسم اﻷعباء، وهذا يدعم أساس كافة أوجه عمل المفوضية
If such confusion exists within our own borders, it's no surprise when those of a different culture don't understand!
فإذا وُجدت هذه البلبلة داخل حدود دولتنا، فليس من عجب ان لم يتفهم الموقف اناس من حضارات اخرى!
What knowledge of SEO exists within the company? *.
ما هي المعرفة من كبار المسئولين الاقتصاديين موجود داخل الشركة?
Results: 11245, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic