EXPORT-ORIENTED in Arabic translation

ذات الوجهة التصديرية
ذات التوجه التصديري
الموجهة نحو الصادرات
موجهة نحو التصدير
موجه نحو التصدير
ذات وجهة تصديرية
والموجه نحو التصدير
والموجهة نحو التصدير
توجهاً نحو التصدير

Examples of using Export-oriented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With the emergence of export-oriented growth strategies and a new global production system within geographically dispersed GVCs, trade logistics has become of paramount importance.
بظهور استراتيجيات نمو موجهة نحو التصدير ونظام إنتاج عالمي جديد داخل سلاسل القيمة العالمية المشتتة جغرافياً، أصبحت الإمداديات التجارية بالغة الأهمية
It will also address the scope for pursuing export-oriented policies by the developing countries, drawing on this experience and taking into account changes in the global environment.
كما ستتناول النطاق المتاح ﻻتباع البلدان النامية سياسات موجهة نحو التصدير، مستندة الى هذه الخبرة وآخذة في اعتبارها التغيرات في البيئة العالمية
In light of these considerations, the Palestinian economy needs to adopt an increasingly outward export-oriented strategy and to diversify the composition
وفي ضوء هذه اﻻعتبارات، يحتاج اﻻقتصاد الفلسطيني إلى اعتماد استراتيجية ذات وجهة تصديرية ومنفتحة على الخارج،
markets) and are usually export-oriented.
اﻷسواق وهي تكون في العادة موجهة نحو التصدير
Still another example is Guadalajara, Mexico ' s rapidly growing agglomeration of export-oriented TNC affiliates in the electronic industry.
ومدينة غوادلخارا مثال آخر لذلك، وهي مدينة مكسيكية سريعة النمو تضم مؤسسات فرعية تابعة لشركات عبر وطنية ذات وجهة تصديرية في صناعة الإلكترونيات
Important as such initiatives were in the rural environment, growth could only be generated by the export-oriented industrial sector.
ومهما كانت أهمية هذه المبادرات في البيئة الريفية، لن يتسنى تحقيق النمو إﻻ عن طريق قطاع صناعي موجه نحو التصدير
Investors, especially in export-oriented sectors, choose locations that will offer a project effective and reliable distribution and supply channels.
ويختار المستثمرون، لا سيما في القطاعات الموجّهة نحو التصدير، مواقع ستكفل للمشروع فعالية وموثوقية في التوزيع وفي قنوات العرض
Export-oriented activities of commodity sectors are suffering from the spectacular fall in world demand and commodity prices.
وتضار الأنشطة الموجّهة نحو التصدير في قطاعات السلع الأساسية من جرّاء الهبوط الكبير في كل من الطلب العالمي وأسعار السلع الأساسية
The Government share in the rent from export-oriented activities in the mining, oil and gas sectors is a potentially important source
يُعتبر نصيب الحكومة في عائدات الأنشطة الموجَّهة نحو التصدير في قطاعات التعدين والنفط والغاز مصدرا للإيرادات يمكن
Export-oriented industries in developing countries have relied almost exclusively on the massive contribution of low-cost female labour.
وقد اعتمدت الصناعات الموجَّهة نحو التصدير في البلدان النامية على وجه الحصر تقريباً على المساهمة الضخمة لعمل المرأة المنخفض التكلفة
In the Philippines alone, there were numerous indigenous raw materials that could be promoted in different parts of the country and utilized for the production of export-oriented products.
وتوجد في الفلبين وحدها العديد من المواد الخام المحلية التي يمكن ترويجها في أجزاء مختلفة من البلد واستعمالها لإنتاج منتجات تصديرية
According to International Labour Organization(ILO) estimates, at least another 50 million people worldwide could become unemployed, many owing to the closure of export-oriented industries.
ووفقا لتقديرات منظمة العمل الدولية، ثمة 50 مليون شخص آخر في العالم على الأقل معرّضون للبطالة()، والعديد منهم بسبب إغلاق الصناعات الموجّهة نحو التصدير
In addition, the region faces several other challenges, the most immediate of which is the challenge of the global economic downturn, which has affected many export-oriented economies.
وإضافة إلى ذلك، تواجه المنطقة عدة تحديات أخرى، أكثرها إلحاحا تراجع الاقتصاد العالمي، الذي أثّر في العديد من الاقتصادات الموجّهة نحو التصدير
Export-oriented devices designed specifically for overseas users, quality is more reliable, run more stable.
أجهزة موجهة للتصدير مصممة خصيصا للمستخدمين في الخارج، الجودة أكثر موثوقية، تشغيل أكثر استقرارا
Investment promotion agencies often target FDI in export-oriented services, such as call centres, shared service centres and regional headquarter functions.
وغالباً ما تستهدف وكالات ترويج الاستثمار جذب الاستثمار الأجنبي المباشر ليوظف في الخدمات الموجهة للتصدير، مثل مراكز الاتصال، ومراكز الخدمات المشتركة، ومهام المقرات الإقليمية
Such efficiency-seeking FDI flows primarily to export-oriented activities, and it seeks to exploit comparative advantages of production centres in different geographical locations.
ويتدفق الاستثمار الأجنبي المباشر الباحث عن هذه الكفاءة بصورة رئيسية إلى الأنشطة الموجهة للتصدير، كما يسعى إلى استغلال المميزات النسبية لمراكز الإنتاج في مختلف المناطق الجغرافية
Production and export of food products The mandate for this Expert Meeting stems from two sections in the Plan of Action, adopted by UNCTAD ' s Tenth Session:" Strengthening Supply Capacities in Export-oriented Sectors of Commodities" and" Trade and Environment".
إن الولاية المسندة إلى اجتماع الخبراء هي ناشئة عن شقين في خطة العمل التي اعتمدها الأونكتاد في دورته العاشرة، وهما:" تعزيز طاقات العرض في قطاعات السلع الأساسية الموجهة نحو التصدير" و" التجارة والبيئة
TNC activities are gradually being restructured in Asia with export-oriented labour-intensive manufacturing activity gradually shifting from the more developed of the developing countries in the region to the less developed ones.
المباشر وﻷنشطة الشركات عبر الوطنية في آسيا، حيث يتحوﱠل بالتدريج النشاط الصناعي الكثيف العمالة والموجه نحو التصدير من البلدان اﻷكثر نموا بين البلدان النامية في المنطقة إلى البلدان اﻷقل نموا
poverty eradication, such encouragement and support should extend to businesses owned by women in environmental, resource-based and export-oriented industries.
يمتد هذا التشجيع والدعم ليشمﻻ مشاريع اﻷعمال التي تملكها المرأة في الصناعات البيئية والصناعات القائمة على موارد والموجهة نحو التصدير
El Salvador could benefit not only from attracting FDI, but also from internationalizing its home-grown firms by making them more export-oriented and by exploring further outward investment opportunities in Central America.
وبإمكان السلفادور أن تستفيد لا من اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر فحسب وإنما أيضاً من تدويل شركاتها المحلية عن طريق جعلها أكثر توجهاً نحو التصدير وعن طريق استطلاع المزيد من فرص الاستثمار الخارجي في أمريكا الوسطى
Results: 479, Time: 0.0642

Top dictionary queries

English - Arabic