GENERAL CONTRACT in Arabic translation

['dʒenrəl 'kɒntrækt]
['dʒenrəl 'kɒntrækt]
العقود العام
التعاقد العامة
العقود العامة
عقدا عاما
التعاقد العام
التعاقدات العامة

Examples of using General contract in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
environment did not need to be addressed in the Model Law since it raised essentially the same issues as incorporation by reference in a paper-based environment, which were dealt with by general contract law.
يتناول القانون النموذجي اﻹدراج باﻻشارة في بيئة الكترونية ﻷن ذلك يثير نفس المسائل تقريبا التي يثيرها اﻹدراج باﻻشارة في بيئة ورقية، وهي مسائل يعالجها القانون التعاقدي العام
In this regard, the commentary speaks of an inherent tension between promoting the debtor ' s survival, which may require the preservation of contracts, and affecting commercial dealings by creating a variety of exceptions to general contract rules.
وفي هذا الصدد يتحدث التعليق عن وجود توتر كامن بين تعزيز بقاء المنشأة المدينة، الذي قد يقتضي الحفاظ على العقود من ناحية، والمساس بالتعاملات التجارية عن طريق إنشاء طائفة من الاستثناءات من القواعد التعاقدية العامة من ناحية أخرى
This is a rapidly expanding field globally and work would draw in part on the Commission ' s experience in other areas, including electronic commerce, secured transactions, international credit transfers and general contract law.
وهذا حقل يشهد توسعا سريعا على الصعيد العالمي، وسيستند العمل فيه جزئيا إلى تجربة الأونسيترال في مجالات أخرى، منها التجارة الإلكترونية والمعاملات الآمنة والتحويلات الائتمانية الدولية والقانون العام للعقود
Future work in the area of general contract law could cover a considerable array of issues. At this point, work should start with the identification of the areas
من الممكن أن تشمل الأعمال التي سيُضطلع بها مستقبلا في مجال قانون العقود العام طائفة واسعة من المسائل.()
However, it was also stated that the Guide already clarified that the term" law" included both statutory and nonstatutory law and that the term" law relating to intellectual property" meant a body of law that was broader than intellectual property law, strictly speaking, but narrower than general contract or property law.
غير أنه ذُكر أيضا أن الدليل يوضِّح بالفعل أن مصطلح" القانون" يشمل القانون التشريعي وغير التشريعي على السواء، وأن تعبير" القانون المتعلق بالملكية الفكرية" يعني مجموعة من القوانين أوسع من قانون الملكية الفكرية، بالمعنى الضيّق، لكنها أضيق من قانون العقود العام أو قانون الملكية العام
Standard procurement of general contract terms are stipulated by many procuring entities, including the United Nations, and the World Bank, and specialist contracts that
ويفرض العديد من الجهات المشترية عمليات اشتراء موحّدة بشروط العقود العامة، وتشمل تلك الجهات الأمم المتحدة()
that many areas relating to contracts for sale of goods, as well as to general contract law, were still left to domestic law
ثمة مجالات عديدة تتعلق بعقود بيع البضائع وبقانون التعاقد العام ما زالت متروكة للقوانين المحلية، مما أفضى إلى قيام
It was determined that there was a prevailing view in support of requesting the Secretariat to organize symposiums and other meetings, including at the regional level, maintaining close cooperation with Unidroit, with a view to compiling further information to assist the Commission in the assessment of the desirability and feasibility of future work in the field of general contract law at a future session.
وتبيَّن أنَّ الرأي السائد يؤيد تكليف الأمانة بأن تنظِّم ندوات واجتماعات أخرى على مستويات مختلفة، منها الصعيد الإقليمي، والمواظبة على التعاون الوثيق مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص(" اليونيدروا")، بغية تجميع مزيد من المعلومات لمساعدة اللجنة على القيام في دورة مقبلة، بتقييم مدى صواب وجدوى الاضطلاع بأعمال مستقبلاً في مجال قانون العقود العام
might be too difficult to satisfy and that all that was required were recommendations(51) and(52) of Variant A. After discussion, the Working Group agreed that the recommendations should reflect both views that assignment could be left to general contract law and that special provisions could be included in the insolvency law.
وأن كل ما يلزم هو التوصيتان(51) و(52) من البديل ألف. وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أنه ينبغي أن تجسّد التوصيات كلا الرأيين، أي امكانية ترك الاحالة لقانون العقود العام وامكانية ادراج أحكام خاصة في قانون الاعسار
compiling further information to assist the Commission in the assessment of the desirability and feasibility of future work in the field of general contract law at a future session.
المعلومات لمساعدة اللجنة حتى تتمكَّن في دورة مقبلة من تقييم مدى استحسان وجدوى الاضطلاع مستقبلا بأعمال في مجال قانون التعاقد العام
Concerns were expressed about this proposal, in that in many jurisdictions and as a matter of general contract law, the procuring entity ' s right to reject a tender
وأُعرب عن شواغل بشأن هذا الاقتراح، من حيث إنه في العديد من الولايات القضائية، وكمسألة قانون عقود عام، يكون حق الجهة المشترية في رفض العطاء أو العرض، سواء بحجة
Consumer and general contract.
عقود المستهلكين والعقود العامة
International initiatives in the area of general contract law.
خامساً- المبادرات الدولية في مجال قانون العقود العام
General contract law belongs to the core of private law in any domestic legal system.
وينتمي قانون العقود العام إلى صلب القانون الخاص في أي نظام قانوني داخلي
First, the views of the“E2" report are not consistent with general contract law.
فأوﻻً، تتنافى اﻵراء التي يتضمنها التقرير المتعلق بالفئة" هاء/٢" مع قانون العقود العام
Several foreign private subcontractors were responsible for the implementation of specific parts of the general contract.
وكان هناك أيضا عديد من مقاولي الباطن الأجانب من القطاع الخاص مسؤولين عن تنفيذ أجزاء معينة من العقد العام
Regional endeavours to harmonize and unify general contract law cannot meet the needs of international trade.
والمساعي الإقليمية لمواءمة وتوحيد قانون العقود العام لا يمكنها تلبية احتياجات التجارة الدولية
VI. Desirability: UNCITRAL to assess operation of CISG and desirability of further harmonization and unification of related issues of general contract law.
سادساً- المهمة المنشودة: تقييم الأونسيترال لتطبيق اتفاقية البيع واستصواب المزيد من المواءمة والتوحيد للمسائل ذات الصلة في قانون العقود العام
In so doing, a balance would need to be struck between upholding general contract law principles and the factors justifying interference with established contractual principles.
وفي هذا الصدد، لا بد من الموازنة بين تطبيق المبادئ العامة لقانون العقود والعوامل التي تبرر عرقلة المبادئ التعاقدية القائمة
As the Working Group had opposed any derogation from general contract law, he proposed that the definition of the term" place of business" be deleted.
وبالنظر إلى أن الفريق العامل قد عارض أي تقييد لقانون العقود العام، فإنه يقترح حذف مصطلح" مقر العمل
Results: 3414, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic