GRIEF in Arabic translation

[griːf]
[griːf]
الحزن
sadness
grief
sorrow
sad
heartache
unhappiness
heartbroken
melancholy
grieving
mourning
الأحزان
grief
sorrow
sadness
pity
mourning
بحزن
sadly
sad
sadness
grief
wistfully
sorrow
saddened
darkly
sorrowfully
unhappily
الحداد
al-haddad
blacksmith
mourn
grief
ironworker
grieving
hadad
smithy
حزنه
his sadness
sorrow
of grief
sad
his anguish
saddened
أحزان
sorrows
وحزن
اﻷسى
عن حزن

Examples of using Grief in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In grief, we are all sisters here… and this house is our refuge.
في الحزنِ، كلنا أخوات هنا… وهذا البيتِ مأوانا
Oh, you caused me grief, and I wanna thank you for it.
لقد سِبَّبتَ ليَ الآسى بالفِعل و أُريدُ أن أشكُرَكَ على ذلك
One down there in grief and pain the other up here filled with anger.
واحد هناك في الحزنِ والألمِ… الآخرفوقهنا مَلأَ بالغضبِ
I would like to talk about grief.
أنا أوَدُّ أَنْ أَتحدّثَ عن الحزنِ
Second stage of grief: anger.
المرحلة الثانية من الحُزن: الغضب
I give you nothing but grief.
أنا لا أفهمك انا لا أمنحك إلّا الحُزن
He died of grief.
مات من الحُزن
I could have saved you some grief.
كان بإمكاني إنقاذ بعض الآسى
I was out of my mind with grief.
كُنتُ خارِجاً عَن طَوري مِنَ الحُزن
I have caused such grief and destruction.
وسبّبتُى هذا الحزنِ والدمار
I know a charm that could lift grief from a grieving heart.
أعرف سحراً بإمكانه أن يرفع الحُزن من قلبٍ حزين
Which stage of grief is this?
أي مرحلة من الآسى هذه؟?
Pain and grief.
الألم و الآسى
Last year the international community commemorated with grief the tenth anniversary of the Chernobyl catastrophe, which affected every fifth citizen of our country.
وقد أحيا المجتمع الدولي في العام الماضي بكل اﻷسى الذكرى السنوية العاشرة لكارثة تشرنوبيل التي أصابت خمس مواطني بلدي
Emphysema and bronchial asthma usually happen when folks can not articulate their grief or when the trigger for grief appears too little to justify its full expression.
يحدث انتفاخ الرئة والربو القصبي عاده عندما لا يستطيع الناس التعبير عن حزنهم أو عندما يظهر الزناد للحزن قليلا جدا لتبرير تعبيره الكامل
Each of them has its own… wisdom… its own innocence, its happiness, its grief.
كل منهم له شيء خاص… الحكمة… و براءته الخاصة،سعادته،حزنه
(Laughter) But grief is kind of one of those things, like, falling in love or having a baby or watching"The Wire" on HBO, where you don't get it until you get it, until you do it.
(ضحك) لكن الحزن نوع من تلك الأشياء، مثل، الوقوع في الحب أو إنجاب طفل أو مشاهدة"The Wire" على HBO، حيث لا تفهم الأمر حتى تجربه، حتى تفعل ذلك
On 20 April 1997, my Government uncovered, with deepest grief, the NIF regime ' s plot to assassinate Mr. Isaias Afwerki, President of Eritrea, thus violating the principles of the Charter of the United Nations and rules of international law.
ففي ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ اكتشفت حكومتي، مع اﻷسى البالغ، مؤامرة نظام الجبهة القومية اﻹسﻻمية ﻻغتيال السيد أسياس أفورقي رئيس إريتريا مما يعد انتهاكا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وقواعد القانون الدولي
The socio-political crisis which has shaken my country to its very foundations and brought great grief to many Congolese families has to a large extent torn the social fabric and has completely ruined our economy.
فاﻷزمة اﻻجتماعية- السياسية التي هزت بلدي في اﻷعماق وأنزلت اﻷسى الشديد بالعديد من اﻷسر الكونغولية قد مزقت الى حد كبير النسيج اﻻجتماعي ودمرت اقتصادنا تدميرا كامﻻ
allow me at the outset to express, on behalf of the Group of African States, our profound grief at this irreparable loss.
أعرب، بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، عن حزننا العميق لهذه الخسارة التي لا تعوض
Results: 2315, Time: 0.0823

Top dictionary queries

English - Arabic