HAPLESS in Arabic translation

['hæplis]
['hæplis]
التعساء
hapless
unfortunate
unhappy
wretches
miserable
sad
wretched people
التعيس
unhappy
unfortunate
miserable
hapless
wretched
sad
poor
سيء الحظ
unlucky
bad luck
unfortunate
hapless
منحوس
unlucky
a jinx
is doomed
bad
وستودع
will be deposited

Examples of using Hapless in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Disadvantaged, deprived, hapless in every way.
من المحرومين غير ذوي الامتيازات وقليلي الحظ من كل جهة
They are not hapless suckers, not victims.
إنهم ليسوا بؤساء سيئي الحظ. وليسوا بضحايا
Over 100,000 civilian noncombatants have been rendered homeless and hapless.
فقد أصبح أكثر من 000 100 من المدنيين غير المقاتلين بلا مأوى وبلا مورد
You hapless toads are utterly clueless, aren't you?
أنتم جاهلون تمامًا أيها الضفادع التعساء، أليس كذلك؟?
Witless bullies and hapless punks do it all the time.
بل الفتوات فارغي العقول و الأغبياء ضعيفي الحيلة من يقوم بذلك طوال الوقت
Join our hapless gang and their fearless leader the station.
انضموا إلى العصابة المنحوسة وزعيمها الشجاع"قائد المحطة" في تحضيراتهم
But I was never worried you would be hapless enough to try.
لكني لم أشك أنكما ستكونا بائسان كفاية للمحاولة
I only wish to end the hapless years you spent with me.
فقط أود أن أنهى السنوات التعيسة التى قضيتيها معى
His hapless bearded friend Gerry called today, said he was at the hospital.
صديقة البائس الملتحي(جيري) اتصل اليوم قال انه كان في المستشفى
Lydia does seem a bit hapless, but she doesn't seem evil.
ربما تبدوا" ليديا" تعيسة لكن ليست شريرة
It's possible she's more than a hapless mistress but a willing accomplice.
ومن الممكن أنها أكثر من عشيقة التعساء لكن على استعداد شريك
Did I take you by surprise with the"witless bullies and hapless punks"?
هل تفاجئتُ حينما قلت جملة الفتوات فارغي العقول و الأغبياء ضعيفي الحيلة؟?
Enter ye the gates of Hell as abiders therein. Hapless is the abode of the stiff-necked.
ادخلوا أبواب جهنم عقوبة لكم على كفركم بالله ومعصيتكم له خالدين فيها، فبئست جهنم نزلا للمتكبرين في الدنيا على الله
economic ruin and the death of countless hapless individuals.
يؤدي الــى الدمــار والخراب اﻻقتصادي ومــوت أعداد ﻻ تحصى من منكودي الحظ
We find the embargo counterproductive; it serves only to collectively punish hapless civilians, particularly women and children.
ونرى أن الحصار غير مجدٍ؛ ولا يؤدي إلا إلى فرض عقوبة جماعية على أشخاص مدنيين تعيسي الحظ، ولا سيما النساء والأطفال
First since I-I watched a hapless resident at a third-rate emergency room try and fail to save mine.
الاول منذ أ_ أن شاهدت طبيبا بدون حيله في غرفه استعجالات من الدرجه الثالثه يحاول ويفشل في انقاذ ابني
With an impotent United Nations and its agencies turned into national organs of the powerful, the small nations are now naked and hapless.
وبما أن الأمم المتحدة أصبحت عاجزة، وتحولت وكالاتها إلى هيئات وطنية تابعة للأقوياء، أصبحت الدول الصغيرة عارية وعاثرة
Studying them with that hapless fervor that only a fellow IITian can fully appreciate,
دراسة لهم أن الحماس التعساء فقط أن زميله في IITian يمكن أن نقدر تماما,
I know this poor hapless son of a bitch does.
اعرف ان هذا البائس الفقير ابن العاهرة يتمنى
Someone like her hapless husband who lets others marry him off.
أحدٌ ما مثل زوجها البائس الذي يترك. الجميع يلغون زواجه
Results: 123, Time: 0.0753

Top dictionary queries

English - Arabic