HAS IMPOSED in Arabic translation

[hæz im'pəʊzd]
[hæz im'pəʊzd]
وتفرض
impose
and
enforce
require
pose
dictate
maintains
فرض

Examples of using Has imposed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Following the escalation in hostilities, the Government has imposed restrictions on humanitarian agencies.
في أعقاب التصعيد الذي طرأ على الاشتباكات المسلحة، فرضت الحكومة قيودا على الوكالات الإنسانية
To countries against which the United Nations Security Council has imposed a mandatory arms embargo.
إلى البلدان التي فرض مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة عليها حظرا إلزاميا على الأسلحة
Since September 2006, Eritrea has imposed restrictions on the supply of diesel fuel to UNMEE.
ومنذ أيلول/سبتمبر 2006، فرضت إريتريا قيودا على توريد وقود الديزل للبعثة
Israel has not been unaffected by the siege it has imposed on the Palestinian Territory.
ولم تسلم إسرائيل من تأثير الحصار الذي فرضته على الأراضي الفلسطينية
The United States of America has imposed various forms of economic coercive measures against many countries.
وفرضت الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية أشكاﻻ مختلفة من التدابير اﻻقتصادية القسرية ضد بلدان عديدة
This legislation also applies to other countries against which the United States has imposed economic sanctions.
وهذا التشريع ينطبق أيضا على البلدان الأخرى التي تفرض عليها الولايات المتحدة جزاءات اقتصادية
Since November 2008, Singapore has imposed an indefinite moratorium on the export of cluster munitions.
فرضت سنغافورة، منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وقفا اختياريا إلى أجل غير محدد بشأن صادرات الذخائر العنقودية
Regarding education, at the secondary level, Israel has imposed a syllabus of its own.
وفيما يتصل بالتعليم، في المرحلة الثانوية، فرضت اسرائيل منهجا خاصا بها
The president has imposed limited martial law but this has been seen to have little effect.
الرئيس فرض قوانين الدفاع عن النفس ولكن هذا له تأثير ضئيل للغاية
Violence is assessed subjectively on the basis of the gender constraint which society has imposed on women.
ويجري تقييم العنف بمعيار ذاتي يستند الى القيود التي يفرضها المجتمع على المرأة لذات جنسها
The United States Department of Justice has imposed gagging orders that prevent further investigation.[4].
فرضت وزارة العدل الأمريكية أوامر تكميم تمنع إجراء مزيد من التحقيقات.[1
In order to speed up the process of compliance, the region has imposed economic sanctions on Burundi.
وللتعجيل بعملية اﻻمتثال، فرضت المنطقة جزاءات اقتصادية على بوروندي
As a precautionary measure the government has imposed a 32-day travel ban and declared a state of emergency.
وكإجراء وقائي، فرضت الحكومة حظر السفر لمدة 32 يومًا وأعلنت حالة الطوارئ
The Republic of Korea has imposed fines on the cartel members in the graphite electrode and vitamin cartels.
وفرضت جمهورية كوريا غرامات على أعضاء التكتلات الاحتكارية المنضوين في إطار التكتلات الاحتكارية لأقطاب الغرافيت والفيتامينات
For several decades, the United States embargo has imposed significant financial burdens on the Cuban health-care system.
فعلى مدى عدة عقود فرض حصــار الوﻻيــات المتحــدة أعباء مالية ثقيلة على نظام الرعاية الصحية الكوبي
It has imposed itself as an element capable of moving the Jordanian street around important internal issues.
لم يَعد هذا الأخير يكتفي بالتبعيّة السياسيّة ركيزةً لنفوذه، ففرض نفسه كمكوِّن قادر على تحريك الشارع الأردني حول ملفّات داخلية
Since my last report, Eritrea has imposed further restrictions on the Mission ' s freedom of movement.
ومنذ تقريري الأخير، فرضت إريتريا المزيد من القيود على حرية تنقل البعثة
The United Nations Security Council has imposed travel bans and financial sanctions against members of Al-Qaida and associated entities.
فرض مجلس الأمن للأمم المتحدة حظر السفر وجزاءات مالية على أعضاء تنظيم القاعدة والكيانات المرتبطة به
Furthermore, the United States has imposed new measures to tighten the embargo on independent, sovereign Cuba.
وإضافة إلى ذلك، أدخلت سلطات الولايات المتحدة تدابير جديدة لتشديد الحصار على تلك الدولة المستقلة وذات السيادة
On occasion, it has imposed curfews on the localities from which the land was to be confiscated.
وقام في بعض اﻷحيان بفرض حظر التجول على القرى التي صودرت منها اﻷراضي
Results: 13052, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic