BE IMPOSED in Arabic translation

[biː im'pəʊzd]
[biː im'pəʊzd]
يتم فرض
يجري فرض
فرض
يتمّ فرض

Examples of using Be imposed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Special Rapporteur recommended that a moratorium on all forced evictions be imposed until a national housing
وأوصى المقرر الخاص بأن يُفرض وقف جميع عمليات الإخلاء القسري
The objective processes of the social development of sovereign States cannot be ignored, and models of social and political structures cannot be imposed on them from without.
ولا يمكن تجاهل عمليات التنمية الاجتماعية الهادفة للدول ذات السيادة، ومن غير الممكن أن تفرَض عليها من الخارج نماذج للهياكل الاجتماعية والسياسية
It was recommended that appropriate action be taken against the two United Nations staff members involved in this scheme, and that sanctions be imposed against the vendor and the officials involved.
وأوصيَ بأن تُتخذ إجراءات مناسبة ضد هذين الموظفين المتورطين في المخطط، وبأن تُفرَض جزاءات على البائع والموظفين المعنيين
Any change in his country ' s position on the death penalty should not be imposed from outside
وإن أي تغيير في موقف بلدها بشأن عقوبة الإعدام ينبغي ألاّ يُفرَض من الخارج بل يجب
They would also bear responsibility for drafting the final comments with the assistance of the Secretariat, for which a formal time-limit might be imposed.
كما أنهم يتحملون مسؤولية صياغة التعليقات النهائية بمساعدة اﻷمانة، اﻷمر الذي قد يُفرض له حد زمني رسمي
Some delegations emphasized once again that sanctions should be imposed only as an exceptional measure once all the other peaceful methods for settling disputes had been exhausted.
وأكدت بعض الوفود من جديد أنه ينبغي ألا تُفرض الجزاءات إلا كتدبير استثنائي بعد استنفاد جميع الوسائل السلمية الأخرى لتسوية المنـــــازعات
Sanctions should be imposed only as an exceptional measure once all the other peaceful methods of settlement of disputes had been exhausted.
وينبغي ألا تُفرض الجزاءات إلا كتدبير استثنائي بعد استنفاد جميع الوسائل السلمية الأخرى لتسوية المنازعات
It can only be imposed on conviction for an offence in the same proceedings in which the offence is tried.
فهو لا يفرض إلا بالإدانة بجريمة في نفس الإجراءات التي يحاكم فيها على الجريمة
Sanctions should be imposed only after all peaceful means had been exhausted and bearing in mind the interests of third States.
وأضاف أنه ينبغي ألا تُفرض الجزاءات إلا بعد استنفاد جميع الطرق السلمية مع مراعاة مصالح الدول الأخرى،
In some countries other penalties can be imposed, such as the suspension of all contracts and inheritance rights, the annulment of marriages, loss of property
وقد تفرض في بعض البلدان عقوبات أخرى، مثل تعليق جميع العقود وحقوق الإرث، وفسخ الزواج، وفقدان الممتلكات
They should be imposed only in order to achieve specific, agreed objectives; and clear and precise conditions should be laid down regarding the steps
وينبغي أﻻ تفرض الجزاءات إﻻ لتحقيق أهداف محددة ومتفق عليها؛ وينبغي وضع شروط واضحة ودقيقة بشأن الخطوات التي ينبغي
Sanctions should be considered only after all means of peaceful settlement of disputes had been exhausted, be imposed for a precise time frame, be reviewed periodically and be lifted as soon as the objectives were achieved.
وينبغي أن لا ينظر في فرض الجزاءات إلا بعد استنفاد كل السبل لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وأن تفرض ضمن إطار زمني محدد، وأن تستعرض بصورة دورية، وأن تُرفع فور تحقيق الأهداف
Sanctions should therefore be used only as exceptional measures, after all other available legal measures had been exhausted; they should have a limited time frame, and a specific objective, and be imposed for reasons based on objective criteria.
ولذلك ينبغي ألا تستخدم الجزاءات إلا كتدابير استثنائية، بعد استنفاد جميع التدابير القانونية الأخرى المتاحة؛ وينبغي أن يكون لها إطار زمني محدود، وهدف محدد، وأن تفرض لأسباب قائمة على معايير موضوعية
Austerity measures would be imposed.
وسيتمّ فرض تدابير التقشف
Adequate penalties should be imposed.
ويجب فرض العقوبات الملائمة
Peace cannot be imposed.
فﻻ يمكن فرض السﻻم
They cannot be imposed.
ولا يمكن فرض هذه القواعد
The penalties to be imposed.
العقوبات المقرر فرضها
Limitations may be imposed remember to.
قيود قد تفرض تذكر ل
Adequate penalties should be imposed.
ويجب فرض الجزاءات الملائمة
Results: 29116, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic