BE IMPOSED in Hindi translation

[biː im'pəʊzd]
[biː im'pəʊzd]
लगाया जा
थोपी जानी
लागू हो
apply
applicable
implemented
enforced
लगाए जा

Examples of using Be imposed in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Was there really such activities going on in the country, due to which emergency had to be imposed in the country, or Indira Gandhi had some personal reasons.
क्या वाकई देश में ऐसी गतिविधिया चल रही थी जिसकी वजह से देश में आपातकाल लगाना पड़ा, या फिर इंदिरा गाँधी के कुछ निजी कारण ही थे।
National Emergency can be imposed on Jammu& Kashmir only in case of two conditions: war and external aggression.
जम्मू& कश्मीर पर केवल दो दशाओं: युद्ध और बाहरी आक्रमण के मामले में ही राष्ट्रीय आपातकाल लगा सकता है।
of fossil fuels and pollution control laws should be imposed strictly.
प्रदूषण नियंत्रण कानूनों के उपयोग पर प्रतिबंध सख्ती से लगाया जाना चाहिए।
Statutes often specify the range of penalties that can be imposed for various offenses, and sentencing guidelines sometimes
संविधान अक्सर दंड की सीमा निर्दिष्ट करते हैं जो विभिन्न अपराधों के लिए लगाया जा सकता है,
Internet suspensions can be imposed only for"temporary duration"
अदालत ने कहा कि इंटरनेट निलंबन केवल“अस्थायी अवधि” के लिए लगाया जा सकता है
said no language should be imposed and that no language should be opposed.
उपराष्ट्रपति ने कहा कि न तो कोई भाषा थोपी जानी चाहिए और न ही किसी भाषा का विरोध होना चाहिए।
Laws may specify the range of penalties that can be imposed for various offenses, and sentencing guidelines sometimes
संविधान अक्सर दंड की सीमा निर्दिष्ट करते हैं जो विभिन्न अपराधों के लिए लगाया जा सकता है,
An eight-member group of state finance ministers could not reach a consensus on whether a uniform tax rate should be imposed on lotteries or the current differential tax rate system be continued.
राज्य के वित्त मंत्रियों के 8 सदस्यीय दल की अभी इस बात पर आम सहमति नहीं बना सका है कि लॉटरी पर एक समान टैक्स रेट लागू हो या फिर मौजूदा अंतर कर दर प्रणाली को जारी रखा जाए।
annual levy could be imposed on drivers of hybrids
वार्षिक शुल्क भी लगाया जा सकता है,
Uniform Civil Code shouldn't be imposed, Ayodhya dispute should be resolved through mutual agreement
यूनिफॉर्म सिविल कोड नहीं लगाया जाना चाहिए, अयोध्या विवाद को आपसी समझौते या फिर अदालत के
PROPERTY, CONTRACTS AND SUITS Article 265 upholds the salutary democratic principle of' No taxation without representation' and categorically declares that no taxes can be imposed without the authority of law.
संपत्ति, संविदाएं और वाद अनुच्छेद 265' प्रतिनिधान बिना कराधान नहीं'1 के स्वस्थ लोकतंत्रात्मक सिद्धांत का प्रतिपादन करता है और स्पष्ट रूप से घोषणा करता है कि केवल विधि के प्राधिकार से ही करों को लगाया जा सकता है।
The report also stated that other penalties that could be imposed on the“discredited” included restrictions on purchasing insurance
रिपोर्ट में यह भी कहा गया है कि"बदनाम" पर लगाए जा सकने वाले अन्य जुर्माने में बीमा खरीदने
is beyond their control, regulation may be imposed to prevent Bitcoin mining.
बिटकॉइन खनन को रोकने के लिए विनियमन लगाया जा सकता है।
will also be imposed on the hotels, restaurants and other establishments that make up the company's land-based operations on Svalbard.
अन्य प्रतिष्ठानों पर भी लगाया जाएगा जो स्वालबार्ड पर कंपनी के भूमि-आधारित संचालन को बनाते हैं।
relax with congenial companions, though you can be imposed upon by friends because of your desire to do everything possible for their comfort and pleasure.
आप मित्र द्वारा अपने आराम और सुख के लिए हर संभव प्रयास करने की इच्छा के कारण अपने द्वारा लगाए जा सकते हैं।
that a 6 pm curfew would be imposed on the Sunday.
रविवार को शाम 6 बजे कर्फ्यू लगाया जाएगा
Provided that no penalty under this rule shall be imposed except after-.
कार्रवाई करने के लिए, बशर्ते कि इस नियम के तहत कोई जुर्माना नहीं लगाया जाएगा-।
auto tariffs would be imposed- and the president suggested he might still close the border if that didn't work.
ऑटो टैरिफ लगाए जाएंगे- और राष्ट्रपति ने सुझाव दिया कि अगर वह काम नहीं करते तो वे अभी भी सीमा को बंद कर सकते हैं।
Uniform Civil Code shouldn't be imposed, Ayodhya dispute should be resolved through mutual agreement and court's intervention.
यूनिफॉर्म सिविल कोड लागू नहीं किया जाना चाहिए, अयोध्या विवाद को आपसी सहमति/अदालत के हस्तक्षेप के जरिए सुलझाया जाना चाहिए।
370 shouldn't be scrapped, Uniform Civil Code shouldn't be imposed, Ayodhya dispute should be resolved through mutual agreement or court's intervention.
समान नागरिक संहिता लागू नहीं की जानी चाहिए, अयोध्या विवाद को आपसी समझौते/ अदालत के हस्तक्षेप के माध्यम से हल किया जाना चाहिए।
Results: 65, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi