I'M NOT SENDING in Arabic translation

[aim nɒt 'sendiŋ]
[aim nɒt 'sendiŋ]
لن أرسل
لن أقوم بإرسال
لن أرسلكِ

Examples of using I'm not sending in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not sending the address to the money until I see the immunity contracts in my email.
لن أرسل أي عنوان يخُص المَال حتى أرى عقَود الحصَانة في بريدي الإلكتروني
I'm not sending you to L.A. You have no solid evidence linking Neel McCauley to this murder.
لن أرسلكِ إلى(لوس أنجلوس)، فأنتِ لا تملكين أدلة دامغة-تربط(نيل ماكولي) بجريمة القتل هذه
Hey, look, I don't want this thing out in the open any more than you do, but I'm not sending my boss in on another one of your business trips.
انظري، لا أريد خروج هذا المركّب للعالم بقدرك. لكنّي لن أرسل ربّ عملي في واحدة أخرى من رحلات عملكم
I'm not sending any more men in there to get slaughtered until I figure out… what the hell it is we're dealing with here.
لن أُرسلُ أكثر من رجالي الى هناك حتى أَنْ يُصبحَوا مذبوحين حتى نعرف بِحقّ الجحيم ما نحن نَتعاملُ معه هناك
I can't spare another search party, and I'm not sending these good folks out there after all that's happened.
لا يمكنني تدبير فرقة بحث أخرى، ولن أرسل هؤلاء الصالحين إلى الخارج
I just want to be clear that I'm not sending you any mixed signals about why I asked you to do this.
أنا فقط أريد أن أكون واضحاً بأنني لا أرسل لكِ أي إشارات مختلطة بشأن سبب طلبي منك فعل هذا
I'm busy, too, however, I'm not sending my aides to meetings in an attempt to avoid you.
أنا مشغول أيضاً، لكني لا أرسل مساعدي إلى اجتماعاتنا لكي أتجنب لقاءك
I'm not sending Harrison to Orlando because Deb asked me to, but because Speltzer is a problem I need to solve.
أنا لن أًرسل هارسون إلى أولاندو لأن(ديب) طلبت مني ذلك بل لأن(سبيلتزر) مشكلة أحتاج إلى حلّها
I'm not sending you to Moscow to interrogate a high-ranking Russian official about an act of terror he may or may not have committed.
أنا لن ارسلك إلى موسكو لاستجواب كبار المسؤولين الروس عن عمل إرهابي قد أو قد لا يكون قد ارتكب
Stevie, it's been a really, really hard year for both of us, but I'm not sending you to boarding school.
ستيفي، انها كانت حقا وبجد سنه صعبه لكلينا ولكني انا لن ارسلك الى مدرسه داخليه
I am not sending anybody blindly out chasing after Marsten and Cain.
لن أرسل أي شخص للخارج بعمية
But I am not sending my top lieutenant in without getting some collateral first.
لكنني لن أرسل أحد الهامين لدي لأعلى دون ضمانات أولاً
No, I am not sending you any more money, Sylvia!
كلا، لن أرسل إليك مزيداً من المال يا(سيلفيا)!
I am not sending a team into harm's way.
لن أرسل فريق لطريق ملئ بالأذى
I ain't sending a hundred of my best men to an infirmary.
لن أرسل مائة من أفضل رجالى إلى المشفى
I am not sending a child to his death.
قلت لا, لنْ أُرسل فتىً لحتفه
I wasn't sending you any checks.
لم ارسل لكى اى ايصالات
I wasn't sent to kill Javier. I was sent to protect him.
لم يتم إرسالي لقتل"خافيير" لقد إرسلت كي أحميه
I wasn't sent here to vet you.
لم أُرسل هنا لأفحصك
I wasn't sent to planet Earth to be a hero.
لم يتم إرسالي لكوكب الأرض لأصبح بطلة
Results: 41, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic