IMPLEMENTED BY in Arabic translation

['implimentid bai]
['implimentid bai]
ب تنفيذ
المنفذة من قبل
تنفذ من قبل
تنفّذه
it implements
it carries out
ينفّذه
he carries out
executing it
المنفذة بواسطة
المطبقة من قبل
المنفذ من قبل
المنفذة من جانب

Examples of using Implemented by in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Algeria referred to a training programme implemented by the Ministry of Justice with a focus on youth crime prevention targeting judges and social workers.
وأشارت الجزائر إلى برنامج تدريبـي تنفِّذه وزارة العدل مع التركيز على منع جرائم الشباب وهو موجَّه للقضاة والمرشدين الاجتماعيين
We believe that the mechanism implemented by the draft resolution adopted in the First Committee two years ago(resolution 64/48)
ونؤمن بأن الآلية التي نفذت بمشروع القرار الذي اعتمد في اللجنة الأولى قبل سنتين(القرار 64/48)
Examples of enhanced capacity building and technology support activities implemented by UNEP in 2005 include the following.
تشمل نماذج أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي المعززة التي قام بها اليونيب في عام 2005 ما يلي
The United Nations Resident Coordinator in Havana has noted the high cost and negative impact of the embargo on the humanitarian and development cooperation implemented by the United Nations system in Cuba.
وقد لاحظ منسِّق الأمم المتحدة المقيم في هافانا التكلفة الباهظة والتأثير السلبي للحصار على التعاون الإنساني والإنمائي الذي تنفِّذه منظومة الأمم المتحدة في كوبا
One objective of this subprogramme, which is implemented by the Food and Sustainable Development Division, will be to enhance locally based analytical capabilities for national policy-making and implementation in the areas of food security, population growth and environmental management.
وسيكون أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة الغذاء والتنمية المستدامة هو تعزيز القدرات التحليلية القائمة محليا بالنسبة لصنع السياسات الوطنية وتنفيذها في مجاﻻت اﻷمن الغذائي والنمو السكاني واﻹدارة البيئية
Action taken: The United Nations is providing electoral assistance to Liberia through the electoral component of the United Nations Observation Mission in Liberia(UNOMIL) and through a UNDP technical assistance project implemented by the Department for Development Support and Management Services.
اﻻجراء المتخذ: تقدم اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية لليبريا عن طريق العنصر اﻻنتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا وعن طريق مشروع مساعدة تقنية تابع للبرنامج اﻹنمائي تقوم بتنفيذه إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
The Italian Development Cooperation supports a number of projects in mountain areas, for example the" Stations at High Altitude for Research on the Environment" project, jointly implemented by UNEP and the Ev-K2-CNR(Italian National Research Council) Committee.
وتدعم المؤسسة الإيطالية للتعاون من أجل التنمية عددا من المشاريع في المناطق الجبلية، منها مثلاً مشروع" المحطات على ارتفاعات عالية للبحوث على البيئة"، الذي ينفذ بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة البيئي ولجنة المجلس الوطني للبحوث الإيطالي
the substance was listed under the Second Schedule(Prohibited list) of the Pesticides Act 1975, aldicarb was being used on a few farms under a stewardship programme implemented by the manufacturer.
من قانون 1975 بشأن مبيدات الآفات، لا يزال يُستخدم في مزارع قليلة مشمولة ببرنامج رعاية ينفّذه مصنّع هذه المادة
Unit Coordinators and Programme Management Officers have been instructed to ensure that full documentation is maintained in the relevant project files and basic documents on projects implemented by the Rio and Fukuoka Offices are made available at headquarters.
صدرت تعليمات لمنسقي الوحدات وموظفي إدارة البرامج لضمان أن يحتفظ بجميع وثائق المشاريع في الملفات الخاصة بتلك المشاريع وأن تتاح في المقر الوثائق الأساسية المتعلقة بالمشاريع المنفذة بواسطة مكتبي ريو وفوكوكا
The inquiry, in the section dealing with health and mortality policies, contains a number of questions specifically related to AIDS and the policies implemented by Governments to deal with the disease.
ويتضمن اﻻستقصاء، في الفرع الذي يتناول السياسات المتعلقة بالصحة والوفيات، عددا من اﻷسئلة يتعلق على وجه التحديد باﻻيدز والسياسات المنفذة من جانب الحكومات للتصدي لهذا المرض
On this basis, the Tribunal proposes an internal, organizational change in the Office of the Prosecutor and the Chambers Legal Support Section of the Registry, which will be implemented by a gradual redeployment of posts from trial support to appellate support within Chambers and the Office of the Prosecutor.
وعلى هذا الأساس، تقترح المحكمة إحداث تغيير تنظيمي داخلي في مكتب المدعي العام وقسم الدعم القانوني للدوائر بقلم المحكمة، وهذا سينفذ بإعادة توزيع تدريجي للوظائف من دعم المحاكمات إلى دعم أعمال الاستئناف داخل دوائر المحكمة ومكتب المدعي العام
Strategies implemented by Governments.
اﻻستراتيجيات التي تنفذها الحكومات
Cooperation projects implemented by sector.
مشاريع التعاون المنفَّذة حسب القطاعات
Implemented by the present report.
نفذ الطلب بتقديم هذا التقرير
Data processing implemented by Spyzie.
معالجة البيانات التي تنفذها Spyzie
Strategies implemented by private-sector associations.
اﻻستراتيجيات التي تنفذها رابطات القطاع الخاص
Data processing implemented by SpyMyFone.
معالجة البيانات التي تنفذها SpyMyFone
The Programme is implemented by.
ويجري تنفيذ البرنامج من خلال
Recommendations fully implemented by the Commission.
التوصيات المنفذة بالكامل من قبل اللجنة
To be implemented by or before.
ينفذ بحلول أو قبل الإجراء
Results: 56413, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic