IMPLEMENTING TECHNICAL COOPERATION in Arabic translation

['implimentiŋ 'teknikl kəʊˌɒpə'reiʃn]
['implimentiŋ 'teknikl kəʊˌɒpə'reiʃn]
تنفيذ التعاون التقني
وتنفيـذ التعاون التقنـي

Examples of using Implementing technical cooperation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The research component will establish the knowledge base for formulating and implementing technical cooperation measures.
وسوف ينشئ عنصر اﻷبحاث قاعدة معارف لصياغة وتنفيذ تدابير التعاون التقني
Impartial, independent evaluation was an indispensable element for determining and implementing technical cooperation programmes and projects.
وقال السيد مارتينيث إن التقييم المحايد والمستقل عنصر لا غنى عنه لتحديد برامج ومشاريع التعاون التقني وتنفيذها
The relevant agenda item would provide an opportunity to discuss new ways of implementing technical cooperation projects.
ورأى أن البند ذا الصلة في جدول اﻷعمال يتيح الفرصة لمناقشة طرق جديدة لتنفيذ مشاريع التعاون التقني
The Department also organized another training workshop in its series on aspects of implementing technical cooperation projects.
كما نظمت اﻹدارة حلقة تدريبية أخرى في سلسلة ما تعقده من حلقات عن جوانب تنفيذ مشاريع التعاون التقني
It has been implementing technical cooperation programmes for a long time, including in post-crisis reconstruction and rehabilitation.
فكان ينفذ برامج للتعاون التقني لفترة طويلة من الزمن، بما في ذلك التعمير والتأهيل بعد الأزمات
With UNIDO's support, Turkey would thus assist countries in the region in implementing technical cooperation projects.
وبناء عليه، وبدعم من اليونيدو، ستساعد تركيا بلدان المنطقة على تنفيذ مشاريع التعاون التقني
The Board was briefed in depth on lessons learned from implementing technical cooperation in Afghanistan and Sudan.
وأُطلع مجلس الأمناء بالتفصيل على الدروس المستمدة من تنفيذ أنشطة التعاون التقني في أفغانستان والسودان
OHCHR-Togo is responsible for implementing technical cooperation activities based on the project agreed with the Government in 1996.
إن مكتب توغو التابع لمكتب المفوضة السامية مسؤول عن تنفيذ أنشطة التعاون التقني التي ترتكز على المشروع المتفق عليه مع الحكومة في عام 1996
(c) Developing and implementing technical cooperation programmes to build national capacity in their respective areas of work.
(ج) وضع وتنفيذ برامج التعاون التقني لبناء القدرة الوطنية في مجالات عمل كل منها
Helping developing countries to upgrade their legislative systems complements the efforts of the Agency in implementing technical cooperation programmes.
إن مساعدة البلدان النامية في تطوير نظمها التشريعية الوطنية يستكمل جهد الوكالة في تنفيذ برامج التعاون التقني
Anniversary of the adoption of the buenos aires plan of action for promoting and implementing technical cooperation among developing countries.
اﻻجتماع التذكاري لﻻحتفال بالذكرى السنوية العشرين ﻻعتــماد خطة عمل بوينس- آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
At the operational level, UNIDO has been implementing technical cooperation components of projects funded by World Bank loans and credits.
وعلى الصعيد التشغيلي، تقوم اليونيدو بتنفيذ عناصر التعاون التقني لمشاريع تمولها قروض البنك الدولي وائتماناته
The UNCTAD-LDC Trust Fund remains an important vehicle for initiating, designing and implementing technical cooperation and capacity-building activities in LDCs.
ولا يزال الصندوق الاستئماني التابع للأونكتاد والخاص بأقل البلدان نمواً يشكل وسيلة هامة لبدء وتصميم وتنفيذ أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات في أقل البلدان نمواً
OHCHR-Mongolia is implementing technical cooperation activities with the objective of fully integrating constitutional and international human rights standards into national practice.
يقوم مكتب منغوليا التابع لمكتب المفوضة السامية بتنفيذ أنشطة التعاون التقني بهدف الدمج الكامل للمعايير الدستورية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في الممارسة الوطنية
Reaffirming the validity and continued relevance of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries.
إذ تؤكد من جديد صلاحية واستمرار جدوى خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
TCDC/8/2 and Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Add.1 Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries.
TCDC/8/2 و Add.1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
In this regard, the UNCTAD-LDC Trust Fund remains an important vehicle for initiating, designing and implementing technical cooperation and capacity-building activities in LDCs.
وفي هذا الصدد، لا يزال الصندوق التابع للأونكتاد والخاص بأقل البلدان نمواً من الوسائل الهامة لبدء وتصميم وتنفيذ أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات في أقل البلدان نمواً
The UNIDO business partnership programme gained further momentum and recognition in building partnerships between the public and private sector for implementing technical cooperation schemes.
واكتسب برنامج اليونيدو للشراكات التجارية مزيدا من الزخم والاعتراف به في مجال إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لتنفيذ مشاريع تعاون تقني
In this regard, the UNCTAD-LDC Trust Fund remains an important vehicle for initiating, designing and implementing technical cooperation and capacity-building activities in LDCs.
وفي هذا الصدد، يبقى صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً أداة هامة للمبادرة بأنشطة التعاون التقني وبناء القدرات في أقل البلدان نمواً وتصميمها وتنفيذها
The twentieth anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries was a cause for satisfaction.
وأعربت عن ارتياحها لﻻحتفال بالذكرى السنوية العشرين ﻻعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
Results: 2085, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic