IMPLEMENTING THESE in Arabic translation

['implimentiŋ ðiːz]
['implimentiŋ ðiːz]
ينفذ هذه
ينفذون هذه
المنفذة لهذه

Examples of using Implementing these in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ahead of the Paris summit, more than 160 countries submitted emissions mitigation pledges. By implementing these commitments, countries will substantially reduce projected future global warming.
لقد قدمت اكثر من 160 دولة قبل قمة باريس تعهدات للتقليل من الانبعاثات. ان تطبيق تلك الالتزامات يعني ان البلدان سوف تقلل بشكل كبير من الاحتباس الحراري المستقبلي المتوقع
In spite of this, international institutions recognize that many countries are still far from implementing these standards and norms in their national legislation and practice.
ومع ذلك، تدرك المؤسسات الدولية أن هناك الكثير من البلدان التي لا تزال بعيدة عن تنفيذ تلك المعايير والقواعد في تشريعاتها وممارساتها الوطنية
(c) That senior officials will meet within the next two months to begin implementing these decisions.
ج عقد اجتماع لكبار المسؤولين في غضون الشهرين القادمين لتنفيذ تلك القرارات
Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and urges Member States and other relevant stakeholders to consider implementing these recommendations;
تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة على النظر في تنفيذ تلك التوصيات
The International Conference on the Former Yugoslavia was prepared to discuss any problems arising in the course of implementing these undertakings and understandings, should either party so request.
وأعرب وفد المؤتمر عن استعداده لمناقشة أي مشكلة تنشأ أثناء تنفيذ هذه التعهدات والمفاهمات إذا طلب أي من الطرفين ذلك
Another observation related to the difficulties faced by developing countries in implementing these agreements as a result of lack of financial and human resources and the institutions that would be required to make independent rulings on the basis of objective criteria.
وثمة مﻻحظة أخرى تتصل بالصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تنفيذ هذه اﻻتفاقات نتيجة لﻻفتقار إلى الموارد المالية والبشرية والمؤسسات التي يكون مطلوبا منها إصدار قرارات مستقلة على أساس معايير موضوعية
surveys should increasingly be utilized for covering classification issues required of specialists implementing these large systems.
الاستقصائية في هذا المجال ينبغي أن تستخدم بصورة متزايدة في التغطية المطلوبة في الأخصائيين الذين ينفذون هذه النظم الكبيرة لمسائل التصنيفات
In the domain of financing the secretariats of the states, address their issues relating to the support and steering through their known state channels, while the Secretariat General supports the large ongoing programs depending on the seriousness and the activity of sub- secretariats implementing these programs.
في مجال التمويل تقوم أمانات الولايات بمعالجة مسائلها المتعلقة بالدعم والتسيير عبر قنواتها المعروفة ولائيا، أما الأمانة العامة فتدعم البرامج والمشاريع الكبيرة المستمرة حسب جدية ونشاط الأمانات الفرعية المنفذة لهذه البرامج
that global GDP is over 80 trillion every year, and the estimated savings from implementing these solutions is 74 trillion dollars, over double the costs.
إجمالي الناتج المحلي العالمي يتخطى 80 تريليون دولار سنويًا، والتوفير المقدر من تنفيذ هذه الحلول هو 74 تريليون دولار، أي أكثر من ضعف التكاليف
For these stated purposes, the Albanian Government is undertaking an extensive campaign targeting the State administration, civil society and the whole of Albanian public opinion, with the purpose of making them aware of their role in implementing these objectives.
وتحقيقا لهذه المقاصد المعلنة، تقوم الحكومة الألبانية بحملة موسّعة تستهدف الإدارات الحكومية والمجتمع المدني والرأي العام الألباني بأسره، بغرض جعل الجميع يدركون أدوارهم في تنفيذ هذه الأهداف
Myanmar courts have been implementing these principles.
وقد عملت محاكم ميانمار على تنفيذ هذه المبادئ
RENAMO is somewhat slow in implementing these measures.
إن حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية بطيئة نوعا ما في تنفيذ هذه التدابير
Steps were subsequently taken towards implementing these recommendations.
واتخذت بعد ذلك خطوات باتجاه تنفيذ هذه التوصيات
The private sector too is implementing these laws.
ويقوم القطاع الخاص أيضاً بتنفيذ هذه القوانين
In implementing these agreements, a dialogue is fundamental.
وفي تنفيذ هذه اﻻتفاقات يتسم الحوار باﻷهمية اﻷساسية
The priority is now on implementing these three laws.
وتتركز اﻷولوية اﻵن على تنفيذ هذه القوانين الثﻻثة
Progress has already been made in implementing these Conventions.
وقد أحرز حتى اﻵن تقدم في تنفيذ هذه اﻻتفاقيات
Implementing these proposals calls for great determination and commitment.
ويستلزم تنفيذ هذه المقترحات تصميما والتزاما عظيمين
Implementing these new initiatives would be contingent on.
وسيتوقف تنفيذ هذه المبادرات الجديدة على ما يلي
Due attention will be given to implementing these recommendations.
وسيولى الاهتمام اللازم إلى تنفيذ هذه التوصيات
Results: 9533, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic