IMPROVED FUNCTIONING in Arabic translation

[im'pruːvd 'fʌŋkʃniŋ]

Examples of using Improved functioning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Improved functioning of the single treasury with increased effectiveness of the customs sector, including through the deployment of 150 new customs officers and an increased number of operational customs offices and units outside Abidjan(2012/13: 23 offices, 5 mobile units; 2013/14: 46 offices, 23 mobile units).
تحسين أداء الخزانة العامة الموحدة مع زيادة فعالية قطاع الجمارك، بما في ذلك من خلال نشر 150 موظفا جديدا من موظفي الجمارك وزيادة عدد مكاتب ووحدات الجمارك التنفيذية خارج أبيدجان(2012/2013: 23 مكتبا و 5 وحدات متنقلة؛ 2013/2014: 46 مكتبا و 23 وحدة متنقلة
Improved functioning of the single treasury with increased effectiveness of the customs sector, including through the deployment of 150 new customs officers and an increased number of operational customs offices and units outside Abidjan(2012/13: 23 offices, 5 mobile units; 2013/14: 46 offices,
تحسين أداء الخزانة العامة الموحَّدة مع زيادة فعالية قطاع الجمارك، بطرق عدة منها نشر 150 موظفا جديدا من موظفي الجمارك وزيادة عدد مكاتب الجمارك ووحداتها التنفيذية خارج أبيدجان(الفترة 2012/2013:
The Committee ' s landmark resolution on the triennial comprehensive policy review would provide guidance to the United Nations development system in carrying out its operational activities for development, specifically on funding, national capacity development and development effectiveness, improved functioning and follow-up.
وواصل القول إن قرار اللجنة الذي يشكل معلما بارزا بشأن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية يوفر الإرشاد لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الاضطلاع بأنشطتها التنفيذية من أجل التنمية، وعلى وجه التحديد بشأن التمويل وتنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية وتحسين الأداء والمتابعة
The open-ended working group shall study the aforementioned report with a view to making recommendations to the Special Committee on the Charter that would ensure improved functioning of the organs of the United Nations, including coordination among them, where relevant, in strict compliance with the Charter of the United Nations;
Apos;' 4- أن يجري الفريق العامل المفتوح باب العضوية دراسة للتقرير المذكور آنفا بغية تقديم توصيات إلى اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تضمن أفضل أداء لأجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك التنسيق فيما بينها، حيثما يكون ذلك مناسبا، في امتثال صارم لميثاق الأمم المتحدة
At the country level, the United Nations Development Group has approved an approach for greater integration of business operations with programming for United Nations Development Assistance Framework roll-out countries, taking advantage of the United Nations Development Group toolkit on improved functioning of the United Nations development system at the country level.
وقد اعتمدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد القطري نهجا لزيادة التكامل بين تنفيذ الأعمال والبرمجة في البلدان بدأ فيها تنفيذ إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مع الاستفادة من مجموعة الأدوات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمتعلقة بتحسين سير عمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري
The improved functioning of the audit was facilitated by a global effort to mobilize several hundred electoral observers from the European Union Election Assessment Team, the Asian Network for Free Elections, the United States-based non-governmental organizations National Democratic Institute and Democracy International, and several Afghan domestic observer organizations, such as the Free and Fair Election Forum of Afghanistan, the Transparent Election Foundation of Afghanistan and the Afghanistan Youth National and Social Organization.
وتيسر تحسين أداء التدقيق بفضل الجهود العالمية التي بذلت من أجل تعبئة المئات من مراقبي الانتخابات من فريق تقييم الانتخابات التابع للاتحاد الأوروبي، والشبكة الآسيوية للانتخابات الحرة، ومنظمتين غير حكوميتين من الولايات المتحدة هما معهد تعزيز الديمقراطيات الوطنية ومنظمة الديمقراطية على الصعيد الدولي، والعديد من منظمات المراقبين المحلية الأفغانية من قبيل منتدى الانتخابات الحرة والنزيهة في أفغانستان ومؤسسة أفغانستان للانتخابات الشفافة والمنظمة الاجتماعية الوطنية لشباب أفغانستان
In addition, the United Nations Development Group(UNDG) of CEB has developed an online toolkit for improved functioning of the United Nations development system at the country level, which is a repository of the guidance, lessons learned and tools deriving from the experiences of the eight" Delivering as one" pilot countries and from the experiences of United Nations country teams that have pursued efforts to become more coherent.
وفضلا عن ذلك، استحدثت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين مجموعة مواد على شبكة الإنترنت لتحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى القطري، وهي عبارة عن سجل للإرشادات والدروس المستفادة والأدوات المستمدة من تجارب البلدان الثمانية التي شملتها المبادرة التجريبية لـ" توحيد الأداء"، ومن تجارب أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي بذلت جهودا لكي تصبح أكثر ترابطا(
work on issues where it has expertise and competence in promoting sound, compatible and consistent policies with a view to achieving the improved functioning of the international commodity economy and an enhanced role of the developing countries in that economy.
يركز عمله المقبل على القضايا التي تتوفر لديه فيها الخبرة الفنية والكفاءة في اتخاذ سياسات سليمة ومتوافقة ومتسقة بغية تحسين عمل اﻻقتصاد السلعي الدولي وتعزيز دور البلدان النامية في هذا اﻻقتصاد
Facilitating efforts of countries to pursue sound macroeconomic policies and improving functioning of financial markets.
تسهيل جهود البلدان لإنتهاج سياسات إقتصادية كلية سليمة وتحسين عمل الأسواق المالية
Priority areas for improving functioning of governing bodies Conclusion.
جيم- المجالات ذات الأولوية لتحسين عمل مجالس الإدارة
Improved function of hemopoietic system.
تحسين وظيفة النظام المكون للدم
Improves functioning of neurotransmitters.
يحسن الأداء من الناقلات العصبية
Acai Berry Extract can improve functioning of your brain.
أكي بيري استخراج يمكن أن يحسن أداء الدماغ
Improving function and mobility.
تحسين وظيفة وحركية
Transplanted cells may improve function by local engraftment,
الخلايا المزروعة قد تحسن وظيفة من قبل engraftment المحلي,
Restoring teeth that are decayed or damaged and improving function and appearance.
ترميم الأسنان المتسوسة أو المتضررة وتحسين وظيفة الأسنان ومظهرها
(d) Improved functioning of UNCITRAL.
(د) تحسين أداء الأونسيترال
Improved functioning of the United Nations development system.
تحسن أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
Improved functioning of the United Nations development system.
تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
Improved functioning of the United Nations development system.
خامسا- تحسين سير عمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
Results: 5166, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic