TO IMPROVE THE FUNCTIONING in Arabic translation

[tə im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
[tə im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
تحسين سير
ل تحسين أداء
إلى تحسين سير
أجل تحسين وظيفة
أجل النهوض بأداء

Examples of using To improve the functioning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although all Member States sought to improve the functioning of the Organization, the cost of any reform proposal was of particular concern to the largest contributors.
فرغم أن جميع الدول الأعضاء تسعى إلى تحسين أداء المنظمة، تشكل تكلفة أي اقتراح للإصلاح شاغلا خاصا لأكبر المساهمين
(b) That the actions set out in annex V to the report of the seventh Meeting of the Parties should be taken to improve the functioning of the financial mechanism.
(ب) اتخاذ الإجراءات المبيّنة في المرفق الخامس بتقرير اجتماع الأطراف السابع بغية تحسين عمل الآلية المالية
A review of working methods is therefore part of the EU ' s proposals to improve the functioning of the Conference on Disarmament.
ولذلك، يمثل استعراض أساليب العمل جزءا لا يتجزأ من مقترحات الاتحاد الأوروبي لتحسين سير عمل مؤتمر نزع السلاح
Switzerland, for its part, hopes that the individual agencies and the United Nations Development Group(UNDG) as a whole will continue to improve the functioning of the United Nations country teams.
إن سويسرا من جانبها، تأمل من فرادى الوكالات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ككل أن تواصل تحسين عمل الأفرقة القُطرية للأمم المتحدة
Gabon, noting that the civil war brought about numerous rights violations, observed steps taken to improve the functioning of institutions.
ولاحظت غابون ما تسببت به الحرب الأهلية من انتهاكات عديدة للحقوق، لكنها أشارت إلى الخطوات المتخذة لتحسين سير عمل المؤسسات
Lesotho has enacted amendments to the Land Act in order to improve the functioning of the land market.
أجرت ليسوتو تعديﻻت على قانون اﻷراضي من أجل تحسين سير أعمال سوق اﻷراضي
(d) Consider favourably requests from other Participants for assistance to improve the functioning of the Certification Scheme within their territories;
(د) أن ينظروا بعين الاعتبار في الطلبات المقدمة من المشاركين الآخرين التماسا للمساعدة في تحسين الأداء في خطة إصدار الشهادات داخل أقاليمهم
Lastly, he drew attention to the issues requiring urgent action by the General Assembly in order to improve the functioning of JIU.
وفي ختام بيانه وجﱠه اﻻهتمام إلى المسائل التي تتطلب أن تتخذ الجمعية العامة بشأنها إجراءات عاجلة بغية تحسين أداء وحدة التفتيش المشتركة
Much criticism levelled against the Organization indicates a genuine need to improve the functioning and management of the Secretariat.
إن زيادة اﻻنتقاد الموجه ضد المنظمة توضح الحاجة الحقيقية إلى تحسين أداء وإدارة اﻷمانة العامة
Timely and accurate economic information are also needed to improve the functioning of markets.
وثمة حاجة أيضا إلى توفير معلومات اقتصادية دقيقة في الوقت المناسب من أجل تحسين سير عمل اﻷسواق
In the areas of return, it is necessary to undertake additional steps to improve the functioning of the legal system, ensure the functioning of the infrastructure and economy, accelerate the reconstruction of houses and enable public and private enterprise to function immediately.
ومن الضروري في مناطق العودة أن تتخذ خطوات إضافية لتحسين أداء النظام القانوني وكفالة وأداء الهياكل اﻷساسية واﻻقتصاد، وتسريع إعادة بناء المنازل، وتمكين الشركات العامة والخاصة من العمل فورا
In June 2009, the penitentiary administration had received the" Crystal Scales of Justice" prize, awarded by the European Commission and the Council of Europe in recognition of national projects to improve the functioning of the justice system.
وفي حزيران/يونيه 2009، حصلت إدارة السجون على جائزة" الميزان البلوري" التي سلمها كل من المفوضية الأوروبية ومجلس أوروبا لمكافأة المشاريع الوطنية الرامية إلى تحسين سير العدالة
The Advisory Committee notes with interest the Secretary-General ' s proposals regarding the use of information and communications technology to improve the functioning of the system of administration of justice in response to paragraph 71 of General Assembly resolution 62/228.
تلاحظ اللجنة الاستشارية مع الاهتمام مقترحات الأمين العام بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين أداء نظام إقامة العدل استجابةً للفقرة 71 من قرار الجمعية العامة 62/228
said that the Chinese delegation had consistently supported the adoption of appropriate reform measures to improve the functioning and the impact of the United Nations system, increase the efficiency of the organizations and strengthen inter-agency coordination.
قالت إن الوفد الصيـنى يؤيد على الدوام اعتماد تدابير إصلاح مناسبة لتحسين أداء منظومة الأمم المتحدة وتأثيرها وزيادة كفاءة المؤسسات التابعة لها وتعزيز أوجه التنسيق فيما بين الوكالات
States to its reports, does not derogate from the Office ' s responsibility to work as a support for management in its efforts to improve the functioning of the Secretariat.
إمكانية إطلاع الدول الأعضاء على تقاريره، لا تنتقص من مسؤوليته المتمثلة في العمل كجهة داعمة للإدارة في جهودها من أجل النهوض بأداء الأمانة العامة
As clearly stated in paragraph 69 of the relevant ACABQ report(A/61/605), the necessary ability of OIOS to report to the General Assembly as it deemed necessary, or the access of Member States to its reports, did not derogate from the Office ' s responsibility to work as a support for management in its efforts to improve the functioning of the Secretariat.
وكما تنص صراحة الفقرة 69 من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة(A/61/605)، فإن القدرة الضرورية للمكتب على تقديم التقارير إلى الجمعية العامة حسبما يراه ضروريا، أو إمكانية إطلاع الدول الأعضاء على تقاريره، لا تنتقص من مسؤوليته المتمثلة في العمل كجهة داعمة للإدارة في جهودها من أجل النهوض بأداء الأمانة العامة
Measures to improve the functioning of the Sub-Commission.
التدابير المتعلقة بتحسين أداء أعمال اللجنة الفرعية
Efforts to improve the functioning of commodity markets were also required.
كذلك من المطلوب بذل الجهود لتحسين أداء أسواق السلع الأساسية
It requested redoubled efforts to improve the functioning of the education system.
وطلبت اللجنة مضاعفة الجهود لتحسين أداء وظائف نظام التعليم(121
Measures to improve the functioning of the Sub-Commission on the Promotion and.
التدابير المتعلقة بتحسين أداء أعمال اللجنة الفرعية لتعزيز وحمايـة
Results: 3646, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic