It therefore aims to improve the functioning of the internal market by reducing distortions in competition between mineral oils Astfel, sistemul urmăreşte îmbunătăţirea funcţionării pieţei interne prin reducerea denaturării concurenţei dintre uleiurile minerale strengthen public health protection, to improve the functioning of the Internal Market (5) Take action to improve the functioning and stability of the financial system in the euro area. (5) Să ia măsuri pentru a ameliora funcționarea și stabilitatea sistemului financiar în zona euro. Reforms are also needed to improve the functioning and organisation of individual Greek Ministries Sunt necesare, de asemenea, reforme pentru a îmbunătăți funcționarea și organizarea ministerelor individuale The purpose of Council decision 2005/681/JHA is to improve the functioning of the European Police College(CEPOL).Scopul Deciziei 2005/681/JAI a Consiliului este de a îmbunătăți funcționarea Colegiului European de Poliție(CEPOL).
The Services Directive aims to improve the functioning of the Single Market for services,Directiva privind serviciile urmărește îmbunătățirea funcționării pieței unice a serviciilor, much could be done to improve the functioning of the apprenticeship system, rămân multe de făcut pentru a îmbunătăți funcționarea sistemului de ucenicie While the overall objective of the revision is to improve the functioning of the internal market, Deşi obiectivul general al revizuirii este îmbunătăţirea funcţionării pieţei interne, While the overall objective of the revision is to improve the functioning of the internal market, Deși obiectivul general al revizuirii este îmbunătățirea funcționării pieței interne, Calls, therefore, on the Commission to improve the functioning of the mutual recognition system, The purpose of the work that he performs is to improve the functioning of search enginesScopul muncii pe care o realizează este îmbunătățirea funcționării motoarelor de căutare, Other reforms to improve the functioning of the labour market, Alte reforme privind ameliorarea funcţionării pieţei muncii, The Commission has agreed a Communication that aims to improve the functioning of the food supply chain in Europe.Comisia a convenit asupra unei comunicări care vizează îmbunătățirea funcționării lanțului de aprovizionare c u alimente în Europa. The Commission will in the autumn propose a legislative initiative to improve the functioning of the notification procedure for services.În toamnă, Comisia va propune o inițiativă legislativă pentru a îmbunătăți funcționarea procedurii de notificare în cazul serviciilor. The new Directive aims to improve the functioning of the EU's internal market for tobacco products,Noua directivă urmărește să îmbunătățească funcționarea pieței interne a UE pentru produsele din tutun, Emphasises the need to improve the functioning of‘hot spots' and entry points at the EU's external borders; Subliniază nevoia de a îmbunătăți funcționarea hotspot-urilor și a punctelor de intrare de la frontierele externe ale Uniunii; although some important modifications are introduced to improve the functioning of the EMN. în ciuda introducerii unor modificări importante care să permită îmbunătăţirea funcţionării RME. Its objectives are to encourage competition in the electronic communications markets, to improve the functioning of the Internal Market Obiectivele sale sunt încurajarea competiţiei pe pieţele de comunicaţii electronice, îmbunătăţirea funcţionării pieţei interne is used to improve the functioning of our Website through statistical information. utilizate pentru a ajuta la îmbunătățirea funcționării site-ului web. analyzed in the aggregate in order to improve the functioning and content of the Website. analizate cu scopul de a îmbunătăți funcționarea și conținutul site-ului.
Display more examples
Results: 132 ,
Time: 0.052