It therefore aims to improve the functioning  of the  internal market by reducing distortions in competition between mineral oils Astfel, sistemul urmăreşte îmbunătăţirea funcţionării   pieţei interne prin reducerea denaturării concurenţei dintre uleiurile minerale strengthen public health protection, to improve the functioning  of the  Internal Market (5) Take action to improve the functioning  and stability of the  financial system in the  euro area. (5) Să ia măsuri pentru a ameliora funcționarea   și stabilitatea sistemului financiar în zona euro. Reforms are also needed to improve the functioning  and organisation of individual Greek Ministries Sunt necesare, de asemenea, reforme pentru a îmbunătăți funcționarea   și organizarea ministerelor individuale The  purpose of Council decision 2005/681/JHA is to improve the functioning  of the  European Police College(CEPOL).Scopul Deciziei 2005/681/JAI a  Consiliului este de a îmbunătăți funcționarea   Colegiului European de  Poliție(CEPOL). 
The  Services Directive aims to improve the functioning  of the  Single Market for services,Directiva privind serviciile urmărește îmbunătățirea funcționării   pieței unice a serviciilor, much could be done to improve the functioning  of the  apprenticeship system, rămân multe de făcut pentru a îmbunătăți funcționarea   sistemului de ucenicie While the  overall objective of the  revision is to improve the functioning  of the  internal market, Deşi obiectivul general al revizuirii este îmbunătăţirea funcţionării   pieţei interne, While the  overall objective of the  revision is to improve the functioning  of the  internal market, Deși obiectivul general al revizuirii este îmbunătățirea funcționării   pieței interne, Calls, therefore, on the  Commission to improve the functioning  of the  mutual recognition system, The  purpose of the  work that he performs is to improve the functioning  of search enginesScopul muncii pe care o realizează este îmbunătățirea funcționării   motoarelor de căutare, Other reforms to improve the functioning  of the  labour market, Alte reforme privind ameliorarea funcţionării   pieţei muncii, The  Commission has agreed a Communication that aims to improve the functioning  of the  food supply chain in Europe.Comisia a convenit asupra unei comunicări care vizează îmbunătățirea funcționării   lanțului de aprovizionare c u alimente în Europa. The  Commission will in the  autumn propose a legislative initiative to improve the functioning  of the  notification procedure for services.În toamnă, Comisia va propune o inițiativă legislativă pentru a îmbunătăți funcționarea   procedurii de notificare în cazul serviciilor. The  new Directive aims to improve the functioning  of the  EU's internal market for tobacco products,Noua directivă urmărește să îmbunătățească funcționarea   pieței interne a UE pentru produsele din tutun, Emphasises the  need to improve the functioning  of‘hot spots' and entry points at the  EU's external borders; Subliniază nevoia de a îmbunătăți funcționarea   hotspot-urilor și a  punctelor de  intrare de  la frontierele externe ale Uniunii; although some important modifications are introduced to improve the functioning  of the  EMN. în ciuda introducerii unor modificări importante care să permită îmbunătăţirea funcţionării   RME. Its objectives are to  encourage competition in the  electronic communications markets, to improve the functioning  of the  Internal Market Obiectivele sale sunt încurajarea competiţiei pe pieţele de comunicaţii electronice, îmbunătăţirea funcţionării   pieţei interne is used to improve the functioning  of our Website through statistical information. utilizate pentru a ajuta la îmbunătățirea funcționării   site-ului web. analyzed in the  aggregate in order to improve the functioning  and content of the  Website. analizate cu scopul de a îmbunătăți funcționarea   și conținutul site-ului. 
Display more examples              
            
                            
                    Results: 132 ,
                    Time: 0.0559