TO IMPROVE THE FUNCTIONING in Greek translation

[tə im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
[tə im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
ßελτίωση της λειτουργίας
να βελτιώσει τη λειτουργικότητα
να βελτιώσουν τη λειτουργία
να βελτιώσουμε τη λειτουργία

Examples of using To improve the functioning in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The main objective of the revision is to improve the functioning of the internal market,
Κύριος στόχος της αναθεώρησης είναι να βελτιωθεί η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς
The Digital Agenda's commitment to improve the functioning of eGovernment aims to ensure that SMEs can spend less time on administrative procedures
Η ανειλημμένη δέσμευση του ψηφιακού θεματολογίου να βελτιώσει τη λειτουργία της ηλε-διακυβέρνησης αποσκοπεί στη μείωση του χρόνου που αφιερώνουν οι ΜΜΕ σε διοικητικές διαδικασίες
But I am convinced that we have the obligation to improve the functioning of the EMU and strengthen it step by step.
Ωστόσο, είμαι πεπεισμένος ότι έχουμε την υποχρέωση να βελτιώσουμε τη λειτουργία της ΟΝΕ και να την ενισχύσουμε, βήμα προς βήμα.
The first step to fight cold sores is to improve the functioning of the immune system by increasing nutrient intake.
Το πρώτο βήμα για να αντιμετωπίσετε τον επιχείλιο έρπη είναι να βελτιωθεί η λειτουργία του ανοσοποιητικού συστήματος με την αύξηση της πρόσληψης θρεπτικών ουσιών.
The proposal for a Directive aims to improve the functioning of the internal market,
Η πρόταση οδηγίας στοχεύει να βελτιώσει τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς,
The European Accessibility Act aims to improve the functioning of the internal market for accessible products and services.
Ο κύριος στόχος αυτής της οδηγίας είναι να βελτιωθεί η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς για τα προσβάσιμα προϊόντα και υπηρεσίες.
Merge or dissolve any subsidiary bodies established under this Agreement in order to improve the functioning of this Agreement';
Να συγχωνεύει και να διαλύει οποιαδήποτε θυγατρικά σώματα που ιδρύονται κάτω από αυτήν τη Συμφωνία για να βελτιώσει τη λειτουργία της Συμφωνίας αυτής.”.
Background This Regulation repeals Council Regulation(EEC) No 880/92 in order to improve the functioning of the Community Eco-label scheme.
Ο παρών κανονισμός τροποποιεί τον κανονισμό(ΕΟΚ) αριθ. 880/92 του Συμβουλίου, προκειμένου να βελτιωθεί η λειτουργία του κοινοτικού συστήματος απονομής οικολογικού σήματος.
Today's Communication proposes concrete policy actions at Member States and EU levels to improve the functioning of the food supply chain in Europe.
Με τη σημερινή ανακοίνωση προτείνονται συγκεκριμένα πολιτικά μέτρα σε επίπεδο κρατών μελών και ΕΕ, ώστε να βελτιωθεί η λειτουργία της εφοδιαστικής αλυσίδας τροφίμων στην Ευρώπη.
most effective ways to improve the functioning of your brain immediately.
πιο αποτελεσματικά κόλπα για να βελτιωθεί η λειτουργία του εγκεφάλου αμέσως.
Specific competences for ESMA are necessary in order to improve the functioning of the single market in securities.
Απαιτούνται συγκεκριμένες αρμοδιότητες για την ΕΑΑΕΣ, προκειμένου να βελτιωθεί η λειτουργία των ασφαλιστικών αγορών.
To this end we need to pursue decisive growth-oriented structural reforms in order to improve the functioning of markets, enhance competitiveness
Για το σκοπό αυτό θα πρέπει να ακολουθήσουμε αποφασιστικές, προσανατολισμένες προς στην ανάπτυξη, διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, προκειμένου να βελτιωθεί η λειτουργία των αγορών, να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα
Since then, the Greek authorities have made continuous efforts to improve the functioning of their asylum system,
Έκτοτε, οι ελληνικές αρχές καταβάλλουν συνεχείς προσπάθειες για τη βελτίωση της λειτουργίας του συστήματος ασύλου τους,
Transparency: the Commission will come forward with proposals to improve the functioning of Derivatives markets in the summer.
Διαφάνεια: η Επιτροπή θα υποβάλει προτάσεις για τη βελτίωση της λειτουργίας των αγορών παραγώγων στη διάρκεια του καλοκαιριού.
The Council today adopted a regulation to improve the functioning of the European network of immigration liaison officers.
Ακολούθως το Συμβούλιο εξέδωσε σήμερα κανονισμό για τη βελτίωση της λειτουργίας του ευρωπαϊκού δικτύου αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης.
Commission Recommendation of 29 June 2009 on measures to improve the functioning of the single market(1).
Σύσταση της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2009, σχετικά με μέτρα για τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς(1).
It is a strong start for the EU's plans to improve the functioning of its decentralised agencies.".
Αποτελεί μια πολύ καλή αρχή όσον αφορά τα σχέδια της ΕΕ να βελτιώσει την λειτουργία των αποκεντρωμένων της υπηρεσιών.».
They are added to the gel formula to improve the functioning of the prostate gland.
Αυτά προστίθενται στη συνταγή γέλης για τη βελτίωση της λειτουργίας του αδένα του προστάτη.
The Scoreboard also reports on progress in implementing measures to improve the functioning of the Internal Market.
Ο Πίνακας Αποτελεσμάτων επισημαίνει επίσης τις προόδους που επιτελέστηκαν όσον αφορά την εφαρμογή μέτρων για τη βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς.
(5) The need to improve the functioning of collecting societies has already been identified in the past.
Αιτιολογική σκέψη 5(5) Η ανάγκη βελτίωσης της λειτουργίας των εταιρειών συλλογικής διαχείρισης έχει ήδη προσδιοριστεί κατά το παρελθόν.
Results: 261, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek