The Digital Agenda's commitment to improve the functioning of eGovernment aims to ensure that SMEs can spend less time on administrative procedures
Η ανειλημμένη δέσμευση του ψηφιακού θεματολογίου να βελτιώσει τη λειτουργίατης ηλε-διακυβέρνησης αποσκοπεί στη μείωση του χρόνου που αφιερώνουν οι ΜΜΕ σε διοικητικές διαδικασίες
But I am convinced that we have the obligation to improve the functioning of the EMU and strengthen it step by step.
Ωστόσο, είμαι πεπεισμένος ότι έχουμε την υποχρέωση να βελτιώσουμε τη λειτουργίατης ΟΝΕ και να την ενισχύσουμε, βήμα προς βήμα.
The first step to fight cold sores is to improve the functioning of the immune system by increasing nutrient intake.
Το πρώτο βήμα για να αντιμετωπίσετε τον επιχείλιο έρπη είναι να βελτιωθεί η λειτουργίατου ανοσοποιητικού συστήματος με την αύξηση της πρόσληψης θρεπτικών ουσιών.
The proposal for a Directive aims to improve the functioning of the internal market,
Η πρόταση οδηγίας στοχεύει να βελτιώσει τη λειτουργίατης εσωτερικής αγοράς,
The European Accessibility Act aims to improve the functioning of the internal market for accessible products and services.
Ο κύριος στόχος αυτής της οδηγίας είναι να βελτιωθεί η λειτουργίατης εσωτερικής αγοράς για τα προσβάσιμα προϊόντα και υπηρεσίες.
Merge or dissolve any subsidiary bodies established under this Agreement in order to improve the functioning of this Agreement';
Να συγχωνεύει και να διαλύει οποιαδήποτε θυγατρικά σώματα που ιδρύονται κάτω από αυτήν τη Συμφωνία για να βελτιώσει τη λειτουργίατης Συμφωνίας αυτής.”.
Background This Regulation repeals Council Regulation(EEC) No 880/92 in order to improve the functioning of the Community Eco-label scheme.
Ο παρών κανονισμός τροποποιεί τον κανονισμό(ΕΟΚ) αριθ. 880/92 του Συμβουλίου, προκειμένου να βελτιωθεί η λειτουργίατου κοινοτικού συστήματος απονομής οικολογικού σήματος.
Today's Communication proposes concrete policy actions at Member States and EU levels to improve the functioning of the food supply chain in Europe.
Με τη σημερινή ανακοίνωση προτείνονται συγκεκριμένα πολιτικά μέτρα σε επίπεδο κρατών μελών και ΕΕ, ώστε να βελτιωθεί η λειτουργίατης εφοδιαστικής αλυσίδας τροφίμων στην Ευρώπη.
most effective ways to improve the functioning of your brain immediately.
πιο αποτελεσματικά κόλπα για να βελτιωθεί η λειτουργίατου εγκεφάλου αμέσως.
Specific competences for ESMA are necessary in order to improve the functioning of the single market in securities.
Απαιτούνται συγκεκριμένες αρμοδιότητες για την ΕΑΑΕΣ, προκειμένου να βελτιωθεί η λειτουργίατων ασφαλιστικών αγορών.
To this end we need to pursue decisive growth-oriented structural reforms in order to improve the functioning of markets, enhance competitiveness
Για το σκοπό αυτό θα πρέπει να ακολουθήσουμε αποφασιστικές, προσανατολισμένες προς στην ανάπτυξη, διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, προκειμένου να βελτιωθεί η λειτουργίατων αγορών, να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα
Since then, the Greek authorities have made continuous efforts to improve the functioning of their asylum system,
Έκτοτε, οι ελληνικές αρχές καταβάλλουν συνεχείς προσπάθειες για τηβελτίωση της λειτουργίαςτου συστήματος ασύλου τους,
Transparency: the Commission will come forward with proposals to improve the functioning of Derivatives markets in the summer.
Διαφάνεια: η Επιτροπή θα υποβάλει προτάσεις για τηβελτίωση της λειτουργίαςτων αγορών παραγώγων στη διάρκεια του καλοκαιριού.
The Council today adopted a regulation to improve the functioning of the European network of immigration liaison officers.
Ακολούθως το Συμβούλιο εξέδωσε σήμερα κανονισμό για τηβελτίωση της λειτουργίαςτου ευρωπαϊκού δικτύου αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης.
Commission Recommendation of 29 June 2009 on measures to improve the functioning of the single market(1).
Σύσταση της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2009, σχετικά με μέτρα για τηβελτίωση της λειτουργίαςτης ενιαίας αγοράς(1).
It is a strong start for the EU's plans to improve the functioning of its decentralised agencies.".
Αποτελεί μια πολύ καλή αρχή όσον αφορά τα σχέδια της ΕΕ να βελτιώσει την λειτουργίατων αποκεντρωμένων της υπηρεσιών.».
They are added to the gel formula to improve the functioning of the prostate gland.
Αυτά προστίθενται στη συνταγή γέλης για τηβελτίωση της λειτουργίαςτου αδένα του προστάτη.
The Scoreboard also reports on progress in implementing measures to improve the functioning of the Internal Market.
Ο Πίνακας Αποτελεσμάτων επισημαίνει επίσης τις προόδους που επιτελέστηκαν όσον αφορά την εφαρμογή μέτρων για τηβελτίωση της λειτουργίαςτης εσωτερικής αγοράς.
(5) The need to improve the functioning of collecting societies has already been identified in the past.
Αιτιολογική σκέψη 5(5) Η ανάγκη βελτίωσης της λειτουργίαςτων εταιρειών συλλογικής διαχείρισης έχει ήδη προσδιοριστεί κατά το παρελθόν.
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文