TO IMPROVE THE FUNCTIONING in Slovak translation

[tə im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
[tə im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
zlepšiť fungovanie
improve the functioning of
improve the operation
work better
to facilitate the functioning of
improve the performance
to enhance the functioning of
improve the workings
na zlepšenie fungovania
to improve the functioning of
to improve the operation
for a better functioning
to enhance the functioning of
to improve the performance
on the improvement of the functioning of
s cieľom zlepšiť fungovanie
to improve the functioning of
to improve the operation
in order to improve the performance
zlepšiť činnosť
improve the activity
to improve the functioning
improve the work
improve the operation

Examples of using To improve the functioning in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The first priority is the adoption of the Commission proposal for a market stability reserve to improve the functioning of the EU ETS as the main instrument of EU climate policy.
Hlavnou prioritou je prijatie návrhu Komisie na rezervu stability trhu, čím sa zlepší fungovanie systému na obchodovanie s emisiami(EU ETS), ktorý je hlavným nástrojom politiky EÚ v oblasti zmeny klímy.
The general objective of the review is to evaluate the scope to improve the functioning of the current legal framework related to industrial emissions
Všeobecným cieľom revízie je posúdiť možnosti zlepšenia fungovania súčasného právneho rámca pre oblasť priemyselných emisií
This support aims to improve the functioning, accessibility and quality of public services,
Cieľom tejto podpory je zlepšiť fungovanie, dostupnosť a kvalitu verejných služieb,
The Commission is therefore committed to continuing to attempt to improve the functioning of the preventive arm
Komisia je preto odhodlaná naďalej sa usilovať o zlepšenie fungovania preventívnej časti
it is also crucial that national governments implement their structural reforms in a determined manner in order to improve the functioning and flexibility of markets
je tiež nevyhnutné, aby vlády jednotlivých krajín odhodlane realizovali štrukturálne reformy a prispeli tak k zlepšeniu fungovania a pružnosti trhov
Developing consumer ADR/ODR is crucial to benefit consumers and businesses and to improve the functioning of the internal market, as was confirmed by all sections of stakeholder opinion in the public consultation and debates.
Ako bolo potvrdené vo všetkých bodoch stanoviska zainteresovaných strán vo verejnej konzultácii a v debatách, rozvíjanie alternatívneho riešenia spotrebiteľských sporov/riešenia spotrebiteľských sporov online, je rozhodujúce pre to, aby z neho mali prospech spotrebitelia a podniky, ako aj pre zlepšenie fungovania vnútorného trhu.
rank options to address the strategic issues identified to improve the functioning and cost-effectiveness of the scheme in delivering greenhouse gas emission reductions.
zoradiť podľa významu možnosti riešenia identifikovaných strategických problémov, aby sa zdokonalilo fungovanie a cenová výhodnosť systému pri zabezpečovaní znižovania emisií skleníkových plynov.
However, as confirmed in the Commission's report under Article 21, experience of the existing arrangements has shown that certain technical amendments are needed to improve the functioning of the Regulation.
Ako sa však potvrdilo v správe Komisie podľa článku 21, skúsenosti s existujúcimi ustanoveniami ukázali, že na zlepšenie pôsobenia nariadenia sú potrebné určité technické zmeny a doplnenia.
Any rethink of the VAT system must identify, on the one hand, the extent to which further harmonisation is essential in order to improve the functioning of single market and reduce compliance costs for businesses
Každé prehodnotenie systému DPH musí vymedziť na jednej strane rozsah ďalšej nevyhnutnej harmonizácie s cieľom zlepšiť fungovanie jednotného trhu a znížiť náklady podnikov na zabezpečenie súladu
In addition, it will be important to improve the functioning of labour markets,
Okrem toho bude dôležité zlepšiť fungovanie trhu práce,
six to nine months, including initiatives to improve the functioning of derivatives markets,
deviatich mesiacoch predložiť zvyšné návrhy na zlepšenie fungovania trhu s finančnými derivátmi,
Following last year's recommendation to the euro area countries to improve the functioning and stability of the financial system, many Member States
Po minuloročnom odporúčaní pre krajiny eurozóny zlepšiť fungovanie a stabilitu finančného systému mnohé členské štáty pokračovali v reštrukturalizácii finančného sektora(CY,
reduced fiscal imbalances coupled with structural reforms to improve the functioning of product, labour
poklesu fiškálnej nerovnováhy, spoločne so štrukturálnymi reformami na zlepšenie fungovania trhov výrobkov,
In addition, a broader role of the ESAs' staff in preparatory bodies, such as chairing standing committees and working groups and drafting important documents, could be considered among other options to improve the functioning of the ESAs while respecting the need for accountability to the Board of Supervisors.
Popri tom by sa okrem iných možností mohlo s cieľom zlepšiť fungovanie ESA zvážiť rozšírenie úlohy zamestnancov ESA v prípravných orgánoch, ako napr. predsedanie stálym výborom a pracovným skupinám, ako aj koncipovanie dôležitých dokumentov, pričom by sa rešpektovala potreba zodpovedať sa rade orgánov dohľadu.
the interim report on roaming published in June 2010, the objective of this review is to improve the functioning and further promote the development of the Digital Single Market with regard to EU-wide roaming services.
v súvislosti so závermi predbežnej správy o roamingu uverejnenej v júni 2010 je cieľom tohto preskúmania zlepšiť fungovanie digitálneho jednotného trhu vzhľadom na roamingové služby v celej EÚ a naďalej presadzovať jeho rozvoj.
it is necessary to improve the functioning of the labour market,
je potrebné zlepšiť fungovanie pracovného trhu,
the Member States to work together to improve the functioning of SOLVIT, especially in geographical or industry areas where
spolupráca Komisie a členských štátov na zlepšení fungovania siete SOLVIT je dôležitá pri odstraňovaní NPO,
The Commission published a recommendation on 29 June 20096 on measures to improve the functioning of the single market, in which it states that
V odporúčaní týkajúcom sa opatrení na zlepšenie fungovania jednotného trhu, z 29. júna 20096, Komisia považuje za veľmi dôležité prijatie koordinovaného
The Commission published a recommendation on 29 June 20096 on measures to improve the functioning of the single market, in which it states that
V odporúčaní týkajúcom sa opatrení na zlepšenie fungovania jednotného trhu, z 29. júna 20096, Komisia považuje za veľmi dôležité prijatie koordinovaného
sectors such as energy, financial services and telecommunications to improve the functioning of these markets which affect the daily lives of consumers across Europe.
akým sa politika hospodárskej súťaže v kombinácii s ďalšími nástrojmi využila na to, aby sa zlepšilo fungovanie trhových mechanizmov v takých prioritných odvetviach ako sú energetika, finančné služby a telekomunikácie, ktoré majú dosah na každodenný život spotrebiteľov v celej Európe.
Results: 63, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak