IMPROVING DATA COLLECTION in Arabic translation

[im'pruːviŋ 'deitə kə'lekʃn]
[im'pruːviŋ 'deitə kə'lekʃn]
تحسين جمع البيانات
تحسين جمع المعلومات
جمع البيانات من أجل

Examples of using Improving data collection in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report recommended mainstreaming a gender perspective into all issues considered by intergovernmental bodies at the United Nations and reports of the Secretary-General, improving data collection, emphasizing the role of civil society in implementation of the Beijing Platform for Action, and encouraging the participation of women ' s groups and non-governmental organizations in intergovernmental processes.
ويوصي التقرير بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المسائل التي تنظرها الهيئات الحكومية الدولية في الأمم المتحدة وفي تقارير الأمين العام، مع تحسين جمع البيانات وتأكيد دور المجتمع المدني في تنفيذ برنامج عمل بيجين وتشجيع مشاركة الجماعات والمنظمات غير الحكومية النسائية في عمليات الهيئات الحكومية الدولية
ABU DHABI, 20 December(UN Information Service)- The eighth session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption concluded today with resolutions on strengthening prevention and the work of anti-corruption bodies, improving data collection and more.
ابو ظبي- الجمعة ۲۰ كانون الأول/دیسمبر ۲۰۱۹(مركز الأمم المتحدة للإعلام)- اختتُمت الیوم أعمال الدورة الثامنة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقیة الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بإقرار قرارات تھدف إلى تعزیز الوقایة وعمل ھیئات مكافحة الفساد، وتحسین جمع البیانات، بالإضافة إلى أمور أخرى
Among other issues, she emphasized the commitment of UNICEF to achieving sustainable results for children, especially those related to the Millennium Development Goals; implementing the recommendations of the forthcoming United Nations Study on Violence against Children; promoting gender parity and equity; focusing on marginalized and excluded children; operationalizing the recommendations of the ongoing organizational review; and improving data collection.
ومن بين المسائل الأخرى، أكدت على التزام اليونيسيف بتحقيق نتائج مستدامة لصالح الأطفال، لا سيما تلك المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية؛ وتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال الوشيكة الصدور؛ وتعزيز التكافؤ والإنصاف بين الجنسين؛ والتركيز على الأطفال المهمشين والمستبعدين؛ وتفعيل توصيات الاستعراض الجاري على نطاق المنظمة؛ وتحسين جمع البيانات
The three working groups, established to consider thematic issues and concerns, made several recommendations, including:(a) improving data collection for mountain regions;(b) establishing commonly agreed standards for data exchange
وقدَّمت الأفرقة العاملة الثلاثة، المشكَّلة للنظر في المسائل والشواغل المواضيعية، عدَّة توصيات، منها:(أ) تحسين جمع البيانات عن المناطق الجبلية، و(ب)
assessments of levels of radiation from energy production and the effects on human health and the environment; uncertainty in radiation risk estimation; attributability of health effects due to radiation exposure(in response to paragraph 6 of General Assembly resolution 62/100); updating its methodology for estimating exposures due to discharges from nuclear installations; a summary of radiation effects; and improving data collection, analysis and dissemination.
تقييم مستويات الإشعاع الناشئة عن إنتاج الطاقة وآثارها على الصحة البشرية والبيئية؛ وجوانب عدم اليقين في تقدير مخاطر الإشعاعات؛ وتبعة الآثار الصحية الناتجة عن التعرض الإشعاعي(استجابة لما جاء في الفقرة 6 في قرار الجمعية العامة 62/100)؛ وتحديث منهجيتها في تقدير حالات التعرض الراجعة إلى التصريف من المنشآت النووية؛ وموجز بالآثار الإشعاعية؛ وتحسين جمع البيانات وتحليلها ونشرها
(b) Improve data collection on children with disabilities;
(ب) تحسين جمع البيانات المتعلقة بالأطفال المعوقين
(h) Improve data collection;
(ح) تحسين جمع البيانات
Improved data collection and dissemination is urgently needed.
فتحسين جمع البيانات ونشرها أمر مطلوب على وجه السرعة
(d) Improve data collection and the sharing of information among agencies;
(د) تحسين جمع البيانات وتقاسم المعلومات بين الوكالات
Improved data collection and use.
تحسين جمع البيانات واستخدامها
Establish a national database and improve data collection and processing;
(ج) إنشاء قاعدة بيانات وطنية وتحسين جمع البيانات وتجهيزها
Several countries intend to develop indicators, improve data collection or conduct research.
وتنوي عدة بلدان تطوير المؤشرات وتحسين جمع البيانات وإجراء البحوث
Improved data collection and reporting independent verification of data for the most severe cases of discrepancies.
تحسين جمع البيانات والإبلاغ عن بيانات التحقُّق المستقل في حالات وجود اختلافات كبيرة للغاية فيها
Member States have taken a large number of measures to strengthen legislation, improve data collection and develop national and local road safety strategies and programmes.
وقد اتخذت الدول الأعضاء عددا كبيرا من التدابير الرامية إلى تعزيز التشريعات وتحسين جمع البيانات، ووضع استراتيجيات وبرامج وطنية ومحلية للسلامة على الطرق
The resolution urges member States to implement the Convention, develop national action plans and improve data collection.
ويحث القرار الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقية ووضع خطط عمل وطنية، وتحسين جمع المعلومات
Improve data collection disaggregated by sex and age and rural and urban populations for use in rural policy formulation.
تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن وسكان الريف والحضر لاستخدامها في صياغة السياسات الريفية
Improve data collection and indicators in all areas relevant to labour migration in order to make informed policy decisions.
تحسين جمع البيانات والمؤشرات في جميع المجالات المتعلقة بهجرة الأيدي العاملة بغية اتخاذ قرارات سياسية مستنيرة
(b) Improve data collection and develop a databank to promote informed policy-making, including identification and monitoring;
(ب) تحسين جمع البيانات وإنشاء مصرف بيانات لتعزيز صنع السياسات على أساس المعرفة، بما في ذلك عمليتي التحديد والرصد
Improve data collection and statistics related to agriculture, in particular agricultural censuses, with greater support from the international community.
تحسين جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالزراعة، وعلى الأخص التعداد الزراعي، بدعم أكبر من جانب المجتمع الدولي
(h) Improve data collection, research and dissemination of information relating to women ' s equal right to nationality.
(ح) تحسين جمع البيانات والبحث ونشر المعلومات المتعلقة بتساوي المرأة مع الرجل في الحق في الجنسية
Results: 61, Time: 0.7925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic