IN IMPLEMENTING THE WORK PROGRAMME in Arabic translation

[in 'implimentiŋ ðə w3ːk 'prəʊgræm]
[in 'implimentiŋ ðə w3ːk 'prəʊgræm]
في تنفيذ برنامج العمل
في تنفيذ برنامج عمل

Examples of using In implementing the work programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee requested the secretariat to convene a second session of the Intergovernmental Group of Experts of Ports in early 1996 to assess the progress made in implementing the work programme, to review any new or outstanding issues in
وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة عقد دورة ثانية لفريق خبراء الموانئ الحكومي الدولي في أوائل ٦٩٩١ لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، واستعراض أي قضايا جديدة
The Working Group welcomed the progress made in implementing the work programme agreed at the third session of the Commission, and generally supported the proposed recommendations for its further implementation with the full involvement of appropriate United Nations agencies and other international bodies while noting the need to clarify and elaborate on some of them.
ورحب الفريق العامل بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتفق عليه في الدورة الثالثة للجنة، وأيد بشكل عام التوصيات المقترحة من أجل مواصلة تنفيذه باﻻشتراك الكامل للوكاﻻت التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية، وأشار في نفس الوقت إلى ضرورة توضيح بعض التوصيات والتوسع فيها
Mr. Charles referred to the meeting in Vienna as critical for the international climate change process. He indicated that the outcomes of the meeting would send a strong signal on progress in implementing the work programme of the AWG and on the lead taken by Annex I Parties in reducing greenhouse gas emissions.
وأشار السيد تشارلز إلى أن الاجتماع المعقود في فيينا يتسم بأهمية جوهرية بالنسبة لعملية تغير المناخ الدولية، وصرح بأن نتائج الاجتماع تكون مؤشراً قوياً على التقدم المُحرز في تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص وعلى زمام القيادة التي تتقلدها الأطراف المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بخفض انبعاثات غازات الدفيئة
(g) Review of progress. Progress in the work of the regional and/or global technical support structures in implementing the work programme and achieving the identified goals might be monitored by the secretariat on behalf of the Plenary, with any regional and/or global structures providing regular narrative and financial reports.
(ز) استعراض التقدم المحرز- يمكن للأمانة بالنيابة عن الاجتماع العام رصد التقدم المحرز في عمل هياكل الدعم التقني الإقليمية و/أو العالمية في تنفيذ برنامج العمل وتحقيق الأهداف المحددة، حيث يقوم كل هيكل إقليمي و/أو عالمي بتقديم تقارير سردية ومالية دورية
It takes stock of the achievements of the group to date and presents some insights gained and lessons learned in implementing the work programme in relation to the objective of improving the process of preparation of the second and subsequent national communications, and in providing technical advice and support to non-Annex I Parties that have yet to submit their initial national communications.
ويورد تقييماً لإنجازات الفريق حتى الآن ويعرض بعض الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من تنفيذ برنامج العمل بهدف تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة، وتقديم المشورة والدعم التقنيين للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لا يزال يتعين عليها تقديم بلاغاتها الوطنية الأولية
Upon enquiry, the Committee was informed that the Secretary-General, in accordance with General Assembly resolution 46/37 B of 6 December 1991, established the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. The General Assembly, in its resolution 47/53 of 15 December 1992, requested the Secretary-General to continue to provide assistance to the Central African States in implementing the work programme of the Standing Advisory Committee.
وأبلغت اللجنة اﻻستشارية لدى استفسارها في هذا الشأن بأن اﻷمين العام أنشأ هذه اللجنة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٣٧ باء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٧/٥٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ مواصلة تقديم المساعدة إلى دول وسط أفريقيا في تنفيذ برنامج عمل اللجنة اﻻستشارية الدائمة
It also recommended that the Conference of the Parties welcome and encourage, in particular, the synergy being developed between the Convention on Biological Diversity and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfront Habitat(the" Ramsar Convention") in implementing the work programme, and noted the progress made in the implementation of joint work plans between the two Conventions and encourage further activities aimed at avoiding overlaps in their work..
وأوصت أيضا مؤتمر الأطراف بأن يرحب بما يبذل لتنفيذ برنامج العمل من جهود تكافلية بين القائمين على اتفاقية التنوع البيولوجي والقائمين على اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية بوصفها موئلا لطيور الماء. وأن تشجع تلك الجهود بوجه خاص، وأحاطت علما بالتقدم المحرز في تنفيذ خطط العمل المشتركة بين البلدين، وتشجع على مواصلة الأنشطة الرامية إلى تجنب أوجه التداخل في أعمال الاتفاقيتين
In its decision 6/3, the Commission called upon the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as task manager, to further strengthen and accelerate the implementation of the work programme on education for sustainable development in cooperation with, inter alia, the United Nations Environment Programme, the United Nations Development Programme and non-governmental organizations; and requested the Secretary-General to include in his report to the Commission at its seventh session information on progress made in implementing the work programme.
وطلبت اللجنة في مقررها ٦/٣ إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اليونسكو، بوصفها مديرا للمهام، أن تعمل على تعزيز تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتعليم ﻷغراض التنمية المستدامة واﻹسراع به، وذلك بالتعاون مع جهات عدة منها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظمات غير الحكومية؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يضمن تقريره المقدم إلى الدورة السابعة للجنة معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل
Ensuring the full engagement of stakeholders in implementing the work programme;
(ب) ضمان مشاركة أصحاب المصلحة بشكل كامل في تنفيذ برنامج العمل
will allow greater flexibility to programme managers in implementing the work programme.
ذلك سيتيح مزيدا من المرونة لمدراء البرامج في تنفيذ برنامج العمل
Also requests the Subsidiary Body for Implementation to take into account the questions mentioned in the annex to this decision in implementing the work programme;
يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تراعي المسائل المذكورة في مرفق هذا المقرر لدى تنفيذها لبرنامج العمل
To report to the SBI on progress made in implementing the work programme, at regular intervals, and in particular for the interim progress review in 2010 and the review in 2012;
(ج) إبلاغ الهيئة الفرعية للتنفيذ عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، وذلك في فترات منتظمة، وبخاصة موعد استعراض التقدم المرحلي في عام 2010 والاستعراض في عام 2012
SBI 36 welcomed the LEG work programme for 2012- 2013 and requested the LEG to keep it informed of the efforts of the LEG in implementing the work programme over the period 2012- 2013.
ورحبت الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين ببرنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2012-2013()، وطلبت إليه أن يبقيها على علم بما يبذله من جهود في سياق تنفيذ برنامج العمل خلال الفترة 2012-2013(
requested the LEG to keep it informed of the efforts of the LEG in implementing the work programme over the period 2012- 2013.
يبقيها على علم بما يبذله من جهود في سياق تنفيذ برنامج العمل خلال نفس الفترة(
In implementing the work programme, OECD will serve as a focal point for communication among its 25 member countries; it will also seek to ensure that the work takes into account the interests and activities of non-member countries.
وستكون منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، وهي تنفذ برنامج العمل، بمثابة مركز تنسيق اﻻتصاﻻت بين البلدان اﻷعضاء فيها وعددهم ٢٥؛ وستسعى أيضا إلى التأكد من أن العمل سيضع في اﻻعتبار مصالح وأنشطة البلدان غير اﻷعضاء
The terms of reference for the second session of the Intergovernmental Group of Experts were to assess the progress made in implementing the work programme, to review any new or outstanding issues in the fields of port efficiency, modernization and development, and to make recommendations.
وكانت المهمة التي أُسندت إلى الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، واستعراض القضايا الجديدة والمعلقة في ميدان تحقيق الكفاءة في الموانئ وميدان تحديث الموانئ وتطويرها، وتقديم توصيات
(v) Ensure, in implementing the work programme and particularly in extending technical assistance, that LDCs have priority in the assistance provided by UNCTAD, and that specific needs of certain developing countries with structurally weak and vulnerable economies are addressed, and that UNCTAD continues to provide technical assistance to economies in transition;
كفالة إيلاء أقل البلدان نمواً، في تنفيذ برنامج العمل، وبخاصة فيما يقدّم من المساعدة التقنية، الأولوية في المساعدة التي يوفرها الأونكتاد وأن يتم العمل على تلبية الاحتياجات التي تختص بها بعض البلدان النامية ذات الاقتصاد الهش هيكلياً أو المعرضة للتأثر السريع وأن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية للاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية
In accordance with decision IV/7 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, in the period between the second and third sessions of IFF, the Executive Secretary of the Convention, in implementing the work programme on forest biological diversity, will actively continue collaboration and cooperation with the IFF secretariat and relevant institutions.
وفقا للمقرر ٤/٧ لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، سيقوم اﻷمين التنفيذي لﻻتفاقية، في الفترة التي تتخلل الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، في سياق تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات، بمواصلة التعاضد والتعاون على نحو نشط مع أمانة المنتدى والمؤسسات ذات الصلة
To reach this goal, this strategy is designed to promote and facilitate the active, effective and longterm engagement of stakeholders in implementing the work programme, both as contributors to and users of the Platform, with special attention
ولتحقيق هذا الهدف، صيغت هذه الاستراتيجية بحيث تُعزز وتيسر إشراك أصحاب المصلحة بصورة نشطة وفعالة وطويلة الأجل في تنفيذ برنامج العمل، سواء بصفتهم مساهمين في المنبر
requested the secretariat to convene a second session of the Group of Experts in early 1996 to assess the progress made in implementing the work programme, to review any new or outstanding issues in
تعقد دورة ثانية لفريق الخبراء في أوائل عام ١٩٩٦ بغية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، واستعراض أي قضايا جديدة
Results: 4522, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic