TO IMPLEMENTING THE PROGRAMME in Arabic translation

[tə 'implimentiŋ ðə 'prəʊgræm]
[tə 'implimentiŋ ðə 'prəʊgræm]

Examples of using To implementing the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The international community should therefore emancipate its political will with a view to implementing the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and completing the preparations for the United Nations Conference on the Least Developed Countries to be held in 2002.
ولذلك يتعين على المجتمع الدولي أن يحرر إرادته الدولية بهدف تنفيذ برنامج العمل المعني بأقل البلدان نموا للتسعينات وإكمال اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا المزمع عقده في عام ٢٠٠٢
Working through the volunteers and staff of 153 Member Associations in 174 countries, IPPF is committed to implementing the Programme of Action(PoA) of the International Conference on Population and Development, the Platform for Action(PfA) of the Fourth World Conference on Women and the Millennium Development Goals(MDGs).
إن الاتحاد، الذي يعمل من خلال المتطوعين والموظفين في 153 من الاتحادات الأعضاء في 174 بلدا، ملتزم بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والأهداف الإنمائية للألفية
They therefore remained committed to implementing the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, held in July 2001.
وهي لا تزال مصممة بالتالي على تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي عُقد في تموز/يوليه 2001
These reforms include a matrix approach to implementing the programme of work, in which divisions and regional offices identify and deliver common organization-wide objectives in each of six thematic areas and in line with regional and national priorities.
وتشمل هذه الإصلاحات نهجاً مجدولا لتنفيذ برنامج العمل، تعمل فيه الشعب والمكاتب الإقليمية على تحديد وتنفيذ الأهداف المشتركة على صعيد المنظمة في كل مجال من المجالات المواضيعية الستة، بما يتمشى أيضاً مع الأولويات الإقليمية والوطنية
Most recently, the commitment to implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development(ICPD) had been reaffirmed at the Fifth Asian and Pacific Population Conference, held in Bangkok, Thailand, in December 2002.
وفي الفترة الأخيرة، تجدد تأكيد الالتزام بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مؤتمر السكان الخامس لآسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بانكوك بتايلند في كانون الأول/ديسمبر 2002
On the whole, it reaffirms and develops a working approach to implementing the Programme of Action in combating illegal brokering and tightening control over stockpiles and surpluses of small arms and light weapons, and charts guidelines for further international cooperation.
وهي بوجه عام تؤكد مجددا نهجا عمليا لتنفيذ برنامج العمل لمكافحة السمسرة غير المشروعة وتطوره، وتشدد المراقبة على مخزونات وفوائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتضع مبادئ توجيهية للمزيد من التعاون الدولي
At the Steering Group meeting, the CIS countries reaffirmed their commitment to implementing the Programme of Action and outlined several measures and initiatives they had taken in the past year.
وفي اجتماع اللجنة التوجيهية، أكدت بلدان رابطة الدول المستقلة من جديد التزامها بتنفيذ برنامج العمل وأوردت عددا من التدابير والمبادرات التي اتخذتها في السنة السابقة
On 5 October in Madrid, the Centre, in cooperation with the Swedish Fellowship of Reconciliation, served as a platform for the creation of the first Permanent Forum of Parliamentarians committed to implementing the Programme of Action.
وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر في مدريد، بالتعاون مع برنامج الزمالة السويدية من أجل المصالحة، كان المركز ساحة لإنشاء أول محفل دائم للبرلمانيين مكرس لتنفيذ برنامج العمل
Recalling the Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, endorsed by the General Assembly in its resolution 65/280 of 17 June 2011, in which the Assembly called upon all the relevant stakeholders to commit themselves to implementing the Programme of Action.
وإذ يشير إلى إعلان اسطنبول() وبرنامج عمل العقد 2011-2012 لصالح أقل البلدان نموا()، اللذين أقرتهما الجمعية العامة في قرارها 65/280 المؤرخ 17 حزيران/ يونيه 2011، الذي أهابت فيه بكافة أصحاب المصلحة المعنيين الالتزام بتنفيذ برنامج العمل
Least Developed Countries for the Decade 2011- 2020, endorsed by the General Assembly in its resolution 65/280 of 17 June 2011, in which the Assembly called upon all the relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action.
اللذين أقرتهما الجمعية العامة في قرارها 65/280 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 الذي أهابت فيه بكافة أصحاب المصلحة المعنيين الالتزام بتنفيذ برنامج العمل
Recalling the Istanbul Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries for the decade 2011-2020 adopted at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and endorsed by the General Assembly resolution 65/280 of 17 June 2011 which calls upon all the relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action.
وإذ نستذكر إعلان وبرنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 اللذين اعتُمِدا خلال مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، وأقرتهما الجمعية العامة في قرارها 65/280 المؤرَّخ 17 حزيران/ يونيه 2011، وأهابت فيه بجميع أصحاب المصلحة المعنيين أن يلتزموا بتنفيذ برنامج العمل
Through its resolution A/65/280, the General Assembly endorsed the Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 adopted by the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, which has a strong focus on building productive capacity, and called upon all relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action.
أيدت الجمعية العامة بقرارها A/65/280 إعلان اسطنبول() وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020()، الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، والذي يركز بشكل قوي على بناء القدرات الإنتاجية، وأهابت بجميع أصحاب المصلحة المعنيين أن يلتزموا بتنفيذ برنامج العمل
Recalling the Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, adopted at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and endorsed by the General Assembly through its resolution 65/280 of 17 June 2011, in which the Assembly called upon all the relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action.
إذ تشير إلى إعلان اسطنبول وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وأقرتهما الجمعية العامة بموجب قرارها 65/280 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 الذي أهابت فيه الجمعية بجميع الجهات المعنية الالتزام بتنفيذ برنامج العمل
The proliferation of small arms and light weapons has an adverse impact on international security, stability and development, and therefore we fully support and are committed to implementing the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
ويؤثر انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تأثيرا سلبيا على الأمن الدولي والاستقرار والتنمية، ولذلك نحن نؤيد تأييدا تاما برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، ونحن ملتزمون بتنفيذ برنامج العمل
Adopted by the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011, and endorsed by the General Assembly in resolution 65/280 of 17 June 2011, in which the Assembly called upon all the relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action.
اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في اسطنبول، تركيا، في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011 وأقرتهما الجمعية العامة في القرار 65/280 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 الذي أهابت فيه الجمعية بجميع الجهات المعنية الالتزام بتنفيذ برنامج العمل
The Conference took note of the establishment of national structures to carry out the programme and recommended that special attention be given to implementing the programme through the provision of institutional support to the National Commission for the Reinsertion of Sinistrés(Survivors) and through contributions to the National Fund for Sinistrés(Survivors).
وأحاط المؤتمر علما بالهيكليات الوطنية التي وضعت لتطبيق البرنامج وأوصى بإيلاء اهتمام خاص لتطبيق هذا البرنامج من خلال مساندة اللجنة الوطنية لإعادة إدماج المنكوبين من الناحية المؤسسية والمساهمة في تغذية الصندوق الوطني للمنكوبين
There is close cooperation between New Zealand and its Pacific neighbours on efforts to reduce and control the illicit trade in small arms and light weapons, and New Zealand remains strongly committed to implementing the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons and to a successful negotiation of an arms trade treaty.
وهناك تعاون وثيق بين نيوزيلندا وجيرانها في منطقة المحيط الهادئ بشأن الجهود الرامية إلى خفض التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وفرض الرقابة عليها، وتظل نيوزيلندا ملتزمة بقوة بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبالنجاح في التفاوض بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة
Mr. BERGUÑO(Chile)(translated from Spanish): I wish to associate myself with the terms of the statement made by the distinguished Ambassador of Finland, that is to say, to welcome the fact that a positive decision has been taken and that at least this is one decision along the path to implementing the programme of work, in other words in the application of the agenda of our Conference.
السيد برغونيو: شيلي()الكلمة باﻻسبانية: أود أن أنضم إلى ما ورد في البيان الذي ألقاه سفير فنلندا الموقر، أي الترحيب باتخاذ مقرر ايجابي وأن هذا المقرر يشكل على اﻷقل مقرراً على امتداد الطريق لتنفيذ برنامج العمل، أي بعبارة أخرى في تطبيق جدول أعمال مؤتمرنا
Recalling the Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, adopted by the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and endorsed by the General Assembly through its resolution 65/280 of 17 June 2011, in which the Assembly called upon all the relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action.
إذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً وأقرته الجمعية العامة بموجب القرار 65/280 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 الذي دعت الجمعية فيه جميع أصحاب المصلحة المعنيين إلى الالتزام بتنفيذ برنامج العمل
the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, adopted by the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and endorsed by the General Assembly through its resolution 65/280 of 17 June 2011, in which the Assembly called upon all the relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action.
اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وأقرتهما الجمعية العامة بموجب القرار 65/280 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 الذي أهابت الجمعية فيه بكافة أصحاب المصلحة المعنيين الالتزام بتنفيذ برنامج العمل
Results: 71, Time: 0.0479

To implementing the programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic