Examples of using
In support of the implementation of the convention
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(iii) Review of information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, on their activities in support of the implementation of the Conventionin affected African country Parties;
استعراض المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج المختصة في منظومة الأمم المتحدة، ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، بشأن ما تبذله من أنشطة لدعم تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف الأفريقية النامية المتأثرة
for Ocean Affairs and the Law of the Sea and others can provide to developing countries in support of the implementation of the Convention.
تقدمها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وغيرها من الجهات إلى البلدان النامية دعما لتنفيذ الاتفاقية
The Conference of the Parties has before it notes by the Secretariat on the report on the implementation of the memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the Convention and the Council of Global Environment Facility(UNEP/POPS/COP.3/16) and on the report of the Global Environment Facility on its activities in support of the implementation of the Convention(UNEP/POPS/COP.3/INF/3).
ومعروض على مؤتمر الأطراف مذكرات أعدتها الأمانة حول تقرير بشأن تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ومجلس مرفق البيئة العالمية( UNEP/ P OPS/ C OP.3/ 16)، وبشأن تقرير مرفق البيئة العالمية بشأن أنشطته الداعمة لتنفيذ الاتفاقية( UNEP/ POPS/ C OP.3/ INF/ 3
The Committee further reviewed information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as by other intergovernmental and non-governmental organizations, in respect of their activities in support of the implementation of the Conventionin affected country parties of regions other than Africa.
كما استعرضت اللجنة المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى عن أنشطتها في دعم تنفيذ الاتفاقيةفي البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا
Furthermore, the CRIC and the COP may also consider continuing to encourage those organizations actively involved in the implementation of the UNCCD worldwide to report to the Parties on their activities in support of the implementation of the Convention and advise, as appropriate, on the content and format of such reports.
وعلاوة على ذلك، يمكن للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف أن ينظرا أيضاً في مواصلة تشجيع تلك المنظمات التي تشارك مشاركة نشطة في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في جميع أنحاء العالم على تقديم تقارير إلى الأطراف عن أنشطتها الداعمة لتنفيذ الاتفاقية، وإسداء المشورة، حسب الاقتضاء، بشأن مضمون هذه التقارير وشكلها
Recognizing these contributions and in view of the major responsibilities assigned to UNDP by the first session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification(document ICCD/COP(1)/CRP.1), UNDP welcomes increased and additional contributions to the Trust Fund to Combat Desertification and Drought in support of the implementation of the Conventionin affected programme countries.
واعترافا بهذه المساهمات، ونظرا لعظم المسؤوليات التي أوكلتها الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الوثيقة ICCD/COP(1)/CRP.1، يرحب البرنامج اﻹنمائي بزيادة المساهمات والمساهمات اﻹضافية في الصندوق اﻻستئماني لمكافحة التصحر والجفاف دعما لتنفيذ اﻻتفاقية في بلدان البرنامج المتضررة
the COP may also consider continuing to encourage those organizations actively involved in the implementation of the UNCCD worldwide to report to the Parties on their activities in support of the implementation of the Convention and advise, as appropriate, on the content and format of such reports.
المنظمات التي تشارك مشاركة نشطة في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على نطاق العالم لكي تقدم تقارير إلى الأطراف عن أنشطتها الداعمة لتنفيذ الاتفاقية، وإسداء المشورة، حسب الاقتضاء، بشأن مضمون وشكل التقارير
The meeting also considered options and a draft strategy for resource mobilization in support of the implementation of the Convention and recommended that a message to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha in 2008, be prepared and transmitted by the President of the ninth session of the Conference of the Parties.
ونظر الاجتماع أيضا في الخيارات، وفي مشروع استراتيجية لتعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية، وأوصى بإعداد رسالة يقوم رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بإحالتها إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري المزمع عقده في الدوحة، في عام 2008
She also reported on technical assistance activities implemented by the Division in support of the implementation of the Convention and timely reporting by States parties, including a training workshop for government officials from countries of the Caribbean region, which had been hosted by the Government of the Bahamas in May, and in which 13 countries of the region had participated.
وعرضت أيضا أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلعت بها الشعبة دعما لتنفيذ الاتفاقية وتقديم الدول الأطراف للتقارير في الوقت المناسب، ومنها حلقة تدريبية لفائدة الموظفين الحكوميين من بلدان منطقة البحر الكاريبي استضافتها حكومة جزر البهاما في أيار/مايو وشارك فيها 13 بلدا من المنطقة
The World Summit had been the single most important international initiative in support of the implementation of the Convention on the Rights of the Child, an instrument which had achieved almost universal adherence,
وذكرت أن مؤتمر القمة العالمي كان أهم مبادرة دولية وحيدة خصصت لدعم تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وهي الصك الذي أحرز انضماما يكاد
As a result, the Fund has expanded and strengthened its programmes in support of the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which now serves as the cornerstone of all UNIFEM rights-based programming, and accountability mechanisms, such as gender-responsive budgets and improved data collection to better track progress towards gender equality.
وكنتيجة لذلك وسَّع الصندوق وعزز من برامجه لدعم تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي تشكل الآن حجر الزاوية في برمجة الصندوق التي تقوم على الحقوق وآليات المساءلة مثل الميزانيات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين وتحسين جمع البيانات لتحسين رصد التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين
Recommendations for concrete action to promote technical assistance in support of the implementation of the Convention are presented in the report on the meeting of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance held in Vienna on 3 and 4 September 2009(CAC/COSP/WG.3/2009/3) and in the report of the Secretariat on the work of the Working Group(CAC/COSP/2009/8).
وتُقدَّم التوصيات بشأن التدابير الملموسة لتعزيز المساعدة التقنية دعما لتنفيذ الاتفاقية، في تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2009( CAC/ C OSP/ W G.3/ 2009/ 3)، وفي تقرير الأمانة عن عمل الفريق العامل(CAC/COSP/2009/8
In UNDP Executive Board decision 95/6, the Board noted its support for the initiatives that the UNDP Administrator had taken in support of the implementation of the Convention to Combat Desertification, including the reorganization of UNSO and its activities in light of the Convention to Combat Desertification.
وفي المقرر ٩٥/٦ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ذكر المجلس تأييده لمبادرات مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الداعمة لتنفيذ اﻻتفاقية الدولية لمكافحة التصحر، بما في ذلك إعادة تنظيم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية وأنشطته في ضوء تلك اﻻتفاقية
The Group had before it for its consideration a note by the Secretariat on technical assistance in support of the implementation of the Convention(CAC/COSP/IRG/2012/3), containing an updated overview of the response of UNODC to identified technical assistance needs since the fourth session of the Conference of the States Parties.
وعُرضت على الفريق مذكرة بشأن المساعدة التقنية دعما لتنفيذ الاتفاقية( CAC/ C OSP/ IRG/ 2012/ 3) لينظر فيها. وتتضمّن المذكّرة لمحة عامة محدَّثة عن استجابة المكتب للاحتياجات من المساعدة التقنية منذ انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف
Decision 9/COP.7 states that the Committee, at its fifth session, shall review, inter alia, the information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other IGOs and NGOs, on their activities in support of the implementation of the Conventionin affected country Parties of regions other than Africa.
وينص المقرر 9/م أ-7 على أن تقوم اللجنة في دورتها الخامسة، في جملة أمور، باستعراض المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجهـا ذات الصلـة، ومـن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، بشأن أنشطتها الرامية إلى دعم تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق خلاف أفريقيا
Task Force should be consistent with system-wide coherence approaches to ensure that the United Nations system is able to deliver in a strategic and coordinated manner at the country level in support of the implementation of the Convention, where appropriate, in alignment with national priorities.
تضطلع فرقة العمل بعملها وفقا لنهج تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة لضمان قدرة المنظمة على العمل بصورة استراتيجية منسقة على الصعيد القطري دعما لتنفيذ الاتفاقية، عند الاقتضاء، بما يتماشى مع الأولويات الوطنية
It also highlights selected technical assistance activities implemented since August 2011, when the previous background paper was submitted and thus complements the notes by the Secretariat on technical assistance in support of the implementation of the Convention presented to the third and fourth sessions of the Implementation Review Group(CAC/COSP/IRG/2012/3 and CAC/COSP/IRG/2013/2 and Corr.1).
كما تسلط الضوء على مجموعة مختارة من أنشطة المساعدة التقنية المنفَّذة منذ شهر آب/أغسطس 2011، عندما قُدّمت ورقة المعلومات الخلفية السابقة، وهي بذلك تكمل المذكرات التي أعدتها الأمانة بشأن المساعدة التقنية المقدَّمة دعماً لتنفيذ الاتفاقية وقدّمتها إلى الدورتين الثالثة والرابعة لفريق استعراض التنفيذ( CAC/ C OSP/ IRG/ 2012/ 3 و CAC/ C OSP/ IRG/ 2013/ 2 وCorr.1
Decision 9/COP.6 on the programme of work of the third session of the CRIC states that the Committee shall review the information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other IGOs and NGOs, on their activities in support of the implementation of the Conventionin affected African country Parties.
وينص المقرر 9/م أ-6 بشأن برنامج عمل الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على أن تستعرض اللجنة المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، بشأن أنشطتها المضطلع بها دعماً لتنفيذ الاتفاقية في الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة
Office on Drugs and Crime( UNODC) to identified technical assistance needs since the drafting of the background paper on technical assistance in support of the implementation of the Convention( CAC/COSP/2011/10 and Corr.1) for the fourth
للاحتياجات المستبانة من المساعدة التقنية منذ صياغة ورقة المعلومات الخلفية بشأن المساعدة التقنية المقدَّمة دعما لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(CAC/COSP/2011/10 وCorr.1)
Secretariat activities in support of the implementation of the Convention.
رابعا- الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة دعما لتنفيذ الاتفاقية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文