Examples of using
In the guidelines
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Using methodologies included in the guidelines developed by the IPCC and approved by Parties(Norway, China, MISC.5; EC and its member States, MISC.6/Add.2);
(ب) استعمال النُهُج الواردة في الخطوط التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والتي وافقت عليها الأطراف(النرويج، الصين، Misc.5؛ الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.6/Add.2)
infrastructure, rather than following the structure proposed in the guidelines.
للبنية الأساسية الوطنية بدلا من اتباع البنية المقترحة في التوجيهات
In the guidelines which I gave to the committee I also stressed the urgent need to build a pluri-ethnic national republican army capable of assisting in the national development effort, taking into account also the country ' s budgetary capacity.
وقد شددت أيضا، في التعليمات التي أعطيتها للجنة، على الضرورة الملحة لبناء جيش متعدد اﻹثنيات وطني جمهوري قادر على المشاركة في جهود التنمية الوطنية يراعي قدرات ميزانية البلد
Based on the information contained in this synthesis report, this chapter has been prepared in accordance with the criteria for the assessment of the effectiveness of the financial mechanism outlined in the guidelines annexed to decision 3/CP.4.
استناداً إلى المعلومات الواردة في هذا التقرير التوليفي، أعد هذا الفصل وفقاً لمعايير تقييم الفاعلية الآلية المالية الموجزة في المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4
Meanwhile, due attention to the requirements of the strategic guidelines was also given in the drafting of the programme and budget proposals, 2004-2005, which address all the principal issues contained in the guidelines and were recommended by the Programme and Budget Committee for adoption by the Board.
وفي تلك الأثناء، يولى الاهتمام اللازم أيضا لمتطلبات المبادئ التوجيهية الاستراتيجية في صوغ اقتراحات البرنامج والميزانيتين، 2004-2005، التي تتناول جميع المسائل الرئيسية الواردة في المبادئ التوجيهية والتي أوصت بها لجنة البرنامج الميزانية لكي يعتمدها المجلس
The CHAIRPERSON said he was not opposed to the deletion of paragraphs C. 6 and C. 7, but considered it important to indicate in the guidelines that States parties must provide statistics in their periodic reports.
الرئيس: بين عدم اعتراضه على حذف الفقرتين جيم-6 وجيم-7، ولكنه قال إن المهم في نظره أن يبيَّن في المبادئ التوجيهية أنه يجب على الدول الأطراف أن تقدم إحصاءات في تقاريرها الدورية
The SBI invited Parties and intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 15 October 2005, information on their experiences regarding the effectiveness of the financial mechanism, in accordance with the criteria set out in the guidelines annexed to decision 3/CP.4.
ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، معلومات عن تجاربها فيما يتعلق بفعالية الآلية المالية، وفقاً للمعايير المبيَّنة في المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4
As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar(A/AC.109/2024), the primary objective of the Seminar was to assess political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories particularly with a view to evaluating their evolution towards self-determination.
وكما تنص المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية A/AC.109/2024، يرمي الهدف اﻷساسي للحلقة الدراسية إلى تقييم اﻷوضاع السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وﻻ سيما بغرض تقييم تطورها نحو تقرير المصير
Service modules addressing the concerns reflected in the guidelines include industrial policy formulation and implementation, investment and technology promotion, statistics and information networks For reasons of economy.
وتشتمل نمائط الخدمات التي تعالج الشواغل المبينة في المبادىء التوجيهية على صوغ السياسات الصناعية وتنفيذها، وترويج اﻻستثمار والتكنولوجيا، واﻻحصاءات وشبكات المعلومات، والتحسين المستمر وادارة النوعية
The International Maritime Organization(IMO) stated that IMO subscribed to the principles in the guidelines and would arrange to have them implemented when it moves to the computerization of personal data files for internal purposes.
وأعلنت منظمة المﻻحة الدولية أنها تؤيد المبادئ التوجيهية، وسوف تتخذ الترتيبات الﻻزمة لتنفيذها عندما تعتمد إعداد ملفات البيانات الشخصية لﻷغراض الداخلية
Does the action plan utilize the framework laid out in the guidelines for the preparation of national reviews and action plans provided in the United Nations Secretary-General ' s report on promoting youth employment(A/58/229, annex I)?
هل تستخدم خطة العمل الإطار الوارد في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد الاستعراضات وخطط العمل الوطنية والمتضمنة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن تعزيز تشغيل الشباب A/58/229، المرفق الأول؟?
The executive branch has made efforts to incorporate the various policy areas in government planning and budgeting and, more specifically, in the guidelines that the Presidential Secretariat for Planning(SEGEPLAN) provides to all executive branch institutions for drawing up their annual operational plans.
وقد اجتهدت السلطة التنفيذية في إدراج محاور هذه السياسة في التخطيط الحكومي والميزانية، وخصوصا في القواعد التي تحددها أمانة الرئاسة للتخطيط والبرمجة لجميع المؤسسات التي تتألف منها السلطة التنفيذية في وضع خططها التشغيلية السنوية
This topic is covered in the Guidelines.
تتناول المبادئ التوجيهية هذا الموضوع
Many elements were covered in the Guidelines.
وقد غطت المبادئ التوجيهية الكثير من العناصر
Appendix 1 Definition of acronyms used in the guidelines.
تعريف المختصرات الإنكليزية المستخدمة في البيانات التوجيهية
As requested in the Guidelines, the following examples are provided.
وكما هو مطلوب في المبادئ التوجيهية، نقدم الأمثلة التالية
Possible further issues to be covered in the Guidelines.
مسائل أخرى يمكن أن تغطيها المبادئ التوجيهية
More details are provided in the Guidelines to Troop-Contributing Countries.
ويرد مزيد من التفاصيل في" المبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بالقوات
That was not the case in the guidelines already adopted.
وهذا لا ينطبق في حالة المبادئ التوجيهية التي تم اعتمادها بالفعل
The following elements should be reflected in the guidelines.
وينبغي أن تشتمل المبادئ التوجيهية على العناصر التالية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文