Examples of using
In the statements
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
That awareness was manifest in the increased number of references to the least developed countries in the statements of delegations and resolutions adopted by the United Nations and other multilateral, regional and subregional forums and their outcomes.
وتمثل هذا في ارتفاع عدد الإشارات إلى أقل البلدان نموا في بيانات الوفود والقرارات المتخذة في الأمم المتحدة ومنتديات أخرى متعددة الأطراف إقليمية ودون إقليمية وفي نتائجها
They are shown in the statements of assets and liabilities as cash,
وهي تظهر في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها نقدية.
This much is indeed echoed in the statements of the Republic of South Africa and the Russian Federation, among others, which warn against the politicization of the work of the Monitoring Group and its rash and unfounded conclusions, critical themes that we shall revert to later.
وهذا يتجلى بحق في بياني جمهورية جنوب أفريقيا والاتحاد الروسي، ضمن آخرين، اللذين يحذران من تسييس عمل فريق الرصد واستنتاجاته المتهورة القائمة على غير أساس، وهي مواضيع حاسمة الأهمية سنتطرق إليها في وقت لاحق
These concerns have been reflected in the statements of the United Nations Secretary-General, the work of his Disarmament Advisory Board, the Final Document of the Kuala Lumpur Non-Aligned Movement Summit and in the deliberations of regional organizations and other groupings.
وقد وجدت هذه الهواجس صدى لها في بيانات الأمين العام للأمم المتحدة، وفي عمل المجلس الاستشاري لنزع السلاح، وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة كوالالمبور لحركة عدم الانحياز وفي مداولات المنظمات الإقليمية والتجمعات الأخرى
Consequently, in the statements of assets and liabilities for the Foundation(statement XI) and Habitat II(statement XVII), the results of the general funds have not been clearly delineated from other activities.
وبالتالي، لم تميز نتائج الصناديق العامة بوضوح عن اﻷنشطة اﻷخرى في بياني اﻷصول والخصوم للمؤسسة البيان الحادي عشر( والموئل الثاني)البيان السابع عشر
In the statements, Council members reaffirmed their determination to support the peace and reconciliation process in Somalia
وأكد أعضاء المجلس في البيانين من جديد تصميمهم على مساندة عملية السلام والمصالحة في الصومال، وشددوا على
The complainant claims that there were many other inconsistencies and lies in the statements of the police officers and their collaborator-(the" victim" of the hooliganism offence),
ويدعي صاحب الشكوى أن هناك أوجه عدم اتساق وأكاذيب أخرى كثيرة في أقوال ضباط الشرطة ومعاونهم(" الضحية" في جريمة أفعال الشغب)
Current manifestations of anti-Semitism can be found in the deep layers of many cultures, in the traditional platforms of extreme right-wing parties, in the statements and writings of political, intellectual and artistic figures, and in the increase in the number of attacks on places of worship and culture.
وتتجلى مظاهر معاداة السامية حالياً في الأسس الدفينة لثقافات كثيرة، وفي البرامج التقليدية لأحزاب اليمين المتطرف، وفي أقوال وكتابات السياسيين والمثقفين والفنانين، وفي زيادة عدد الاعتداءات على أماكن العبادة والثقافة
The database will create reports on the significant issues(“threads”) covered in the statements, for quick recovery in the course of re-interviewing existing suspects and witnesses and introducing future evidence.
وستُستخدم قاعدة البيانات في إعداد تقارير عن المسائل المهمة(”الخيوط“) الواردة في الإفادات، وفي استعادة المعلومات بسرعة في سياق إعادة استجواب الشهود والمشتبه بهم حاليا وتقديم أدلة في المستقبل
while at the same time overlooking the inaccuracies and contradictions in the statements of the accused.
المحكمة غضت الطرف عن التباينات وعدم الدقة في إفادات المتهمين
The information presented in the statements must be clear and complete.
وقال إن المعلومات المقدمة في البيانات يجب أن تكون واضحة وكاملة
You will not find it in the statements of the President of Azerbaijan.
ولن تجدوا دعوة من هذا القبيل في بيانات رئيس أذربيجان
In many instances, the asserted losses were revised in the statements of claim.
وفي كثير من الحالات، كانت الخسائر المطالَب بالأحقية في تعويضها تنقَّح في بيانات المطالبات
As permitted by IPSAS, only limited comparative information is presented in the statements.
ووفقا لما تسمح به هذه المعايير، لا يرد في البيانات المالية إلا قدرٌ محدود من المعلومات المعروضة لأغراض المقارنة
This topic has already been raised in the statements of a number of delegates.
وقد سبق أن طُرِح هذا الموضوع في بيانات عدد من الوفود
The requirements set forth in the statements would represent a charge against the contingency fund.
وتمثل الاحتياجات المبينة في البيانات قيدا على صندوق الطوارئ
The major points in the statements made by the delegates are given wide media coverage.
وتتيح وسائط اﻹعﻻم تغطية واسعة للنقاط الرئيسية الواردة في البيانات التي يدلي بها المندوبون
A very prominent theme in the statements was the importance of human resource development, education and training.
وركزت البيانات بقدر كبير على موضوع أهمية تنمية الموارد البشرية والتعليم والتدريب
The problems posed by natural and environmental disasters were also prominent in the statements presented in the debate.
كما تصدرت البيانات المعروضة في المناقشة المشاكل التي تطرحها الكوارث الطبيعية والبيئية
Accounting and reporting on areas not previously accounted for or presented in the statements under UNSAS was also challenging.
وتنطوي أيضا المحاسبة والإبلاغ فيما يتعلق بمجالات لم تؤخذ في الحسبان من قبل أو لم تعرض في البياناتفي إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على تحدي أيضا
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文