INCLUDES REPRESENTATIVES in Arabic translation

[in'kluːdz ˌrepri'zentətivz]
[in'kluːdz ˌrepri'zentətivz]
تتضمن ممثلين
يضم ممثلي
يشمل ممثلين
ممثلون
representative
actors
were represented

Examples of using Includes representatives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The strategic review was conducted from September to December, in a process led by the Department of Political Affairs through the Somalia Integrated Task Force, which includes representatives of all relevant departments, offices, agencies, funds and programmes.
أُجري الاستعراض الاستراتيجي في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر، في إطار عملية اضطلعت بها إدارة الشؤون السياسية، عن طريق فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال التي تضم ممثلين عن جميع الإدارات والمكاتب والوكالات والصناديق والبرامج المختصة
The coordination group for internally displaced persons established in Luanda, which includes representatives of the Government, the United Nations and non-governmental organizations, has resumed its regular meetings to coordinate the activities of the provincial groups for internally displaced persons and to develop resettlement plans.
وقد استأنف فريق التنسيق لﻷشخاص المشردين داخليا المنشأ في لواندا. الذي يضم ممثلين للحكومة واﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، اجتماعاته العادية لتنسيق أنشطة الفرق الريفية لﻷشخاص المشردين داخليا ووضع خطط التوطين
A fully qualified commission, the membership of which includes representatives of the Government, the National Reconciliation Commission and the United Nations Mission of Observers, has been established.
أنشئت لجنة كاملة اﻷهلية تضم ممثلي الحكومة ولجنة المصالحة الوطنية وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
Finally, in the context of Tunisia ' s commitment to the application of all the provisions of the Mine Ban Convention, a national committee to follow up the implementation of the Convention has been set up that includes representatives from the principal Tunisian ministries concerned.
وأخيراً، في سياق التزام تونس بتطبيق جميع أحكام اتفاقيــــة حظــــر الألغــــام، أنشئــــت لجنــــة وطنية، تضم ممثلين للوزارات التونسية الرئيسية المعنية، لمتابعة تنفيذ الاتفاقية
At its fifteenth session, the Contact Group approved the Board of the Trust Fund for 2014-2015, which includes representatives of the following countries: France, Germany, Japan, Kenya, Netherlands
ووافق فريق الاتصال، في جلسته الخامسة عشرة، على مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للفترة 2014-2015، الذي يضم ممثلين للبلدان التالية:
Aware of activities initiated by the International Atomic Energy Agency in order to address the problems caused by the denial of shipments of radioactive material, including the creation of a senior-level steering committee that includes representatives of international organizations.
وإذ يدرك ما تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أنشطة لمعالجة المشاكل التي يسببها رفض شحنات المواد المشعة، بما في ذلك إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى تضم ممثلين عن المنظمات الدولية()
Main building includes a public service center, which includes representatives from most of the Municipality departments and some of the Authorities and Institutions of the Dubai Government offices, meeting room and multi-purpose hall, in addition to investment activities related to the building.
المبنى الرئيس ويشتمل على مركز خدمة الجمهور الذي يضم ممثلين عن أغلب إدارات البلدية وبعض الهيئات والمؤسسات التابعة لحكومة دبي، ومكاتب، غرفة اجتماعات وقاعة متعددة الأغراض، إضافة إلى الفعاليات الاستثمارية ذات العلاقة بالمبنى
A general review of UNRWA programmes and activities is undertaken on an annual basis by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency ' s donors and host authorities. The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization.
ويجرى استعراض سنوي عام لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 10 أعضاء، والتي تضم ممثلين عن المانحين للوكالة ولسلطات البلدان المضيفة وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية
its cooperation with the United Nations, should be encouraged, because the Union includes representatives of most societies, and its opinions are of great significance for the decisions that the United Nations is called upon to take.
أنشطة اﻻتحاد في هذا الشأن، وتعاونه مع اﻷمم المتحدة، ينبغي تشجيعهما، ﻷن اﻻتحاد يضم ممثلين لمعظم المجتمعات، وآراؤه ذات أهمية عظيمة للقرارات التي تدعى اﻷمم المتحدة إلى اتخاذها
In September 1999, Judge McDonald instituted a multidisciplinary judicial practices group, which includes representatives of the Prosecutor, the Registry and defence counsel. In November 1999, Judge Jorda created an Appeals Chamber Working Group to increase the productivity and effectiveness of the Chamber.
ففي أيلول/سبتمبر 1999 أنشأت القاضية مكدونالد فريقا متعدد التخصصات للممارسات القضائية يشمل ممثلي المدعية العامة وقلم المحكمة ومحامي الدفاع، وأنشأ القاضي جوردا في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 فريقا عاملا لدائرة الاستئناف من أجل زيادة إنتاجية الدائرة وفعاليتها
Three consultations were held with the Coalition Against Family Violence, which includes representatives from non-governmental organizations and community members with an interest in ending family violence, on the development and implementation of a NWT Family Violence Action Plan.
اشترك ائتلاف منع العنف العائلي في ثلاث مشاورات بشأن إعداد وتنفيذ خطة عمل لمنع العنف في الأقاليم الشمالية الغربية، ضمت ممثلين عن المنظمات غير الحكومية وأفراد المجتمع المحلي المهتمين بإنهاء العنف العائلي
Additionally, the Division has initiated a working group that includes representatives of other agencies to examine the issues associated with whistle-blowing and has developed a draft policy to clarify responsibilities, which the working group will be refining.
وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الشُعبة فريقا عاملا يشمل ممثلين من الوكالات الأخرى لبحث المسائل المرتبطة بالتنبيه إلى وقوع محاذير ووضعت مشروع سياسات لتوضيح المسؤوليات التي سينقحها الفريق العامل
It should be noted that the current configuration of the Joint Purchase Service includes representatives of all Geneva-based organizations, the International Labour Organization having decided
والجدير بالذكر أن الشكل الحالي لدائرة خدمات المشتريات المشتركة يشمل ممثلين بجميع المنظمات التي مقرها جنيف، ومنظمة العمل الدولية التي قررت
Its composition includes representatives from the Department for Disarmament Affairs and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Programme(UNDP), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), the United Nations Children ' s Fund(UNICEF), the United Nations Office for Project Services(UNOPS), the World Food Programme(WFP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO), the World Bank and the World Health Organization(WHO).
ويشارك في تكوينه ممثلون عن إدارة شؤون نزع السﻻح، ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية التابعين لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، وبرنامج اﻷغذية العالمي، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية
Their membership includes representatives of the public.
وهي تضمُّ في عضويتها ممثلين عن عامة الجمهور
The Board includes representatives of people with disabilities.
ويضم المجلس ممثلين عن الأشخاص ذوي الإعاقة
It also includes representatives of the Federal Banking Commission.
وهو يتضمن أيضا ممثلين للمفوضية الاتحادية للمصارف
The Group includes representatives from developed and developing countries.
ويضم الفريق ممثلين عن بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية
The Counter-Terrorism Implementation Task Force includes representatives of.
تضم فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ممثلين عن
Its membership includes representatives of State bodies and non-governmental associations.
وهي تضم في عضويتها ممثلين عن الهيئات الحكومية والرابطات غير الحكومية
Results: 20216, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic