INDICATIVE in Arabic translation

[in'dikətiv]
[in'dikətiv]
تدل
indicate
demonstrate
suggest
signify
point
prove
signal
attest
shows
evidenced
الاسترشادية
indicative
pilot
guidance
guideline
advisory
guiding
اﻻرشادي
indicative
دلالية
indicative
semantic
tagging
دالة
function
indicative
استدلالية
evidentiary
indicative
proxy
evidential
heuristic
inferential
الإرشادية
guideway
indicative
guidance
guidelines
extension
التأشيري
اﻻستدﻻلي

Examples of using Indicative in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This energy signature could be indicative of intelligent life.
شكل الطاقة هذا قد يكون دليلاً على حياة ذكية
The timeline set out above is indicative only.
الفترة الزمنية المبينة أعلاه تعد مؤشرات فقط
This matrix shows firm pledges and indicative pledges from member States.
تبين هذه المصفوفة التبرعات المعلنة المؤكدة ومؤشرات التبرعات المعلنة من الدول الأعضاء
Such data should be taken merely as indicative of trends.
ويتعين النظر لتلك البيانات باعتبارها مجرد مؤشر على الاتجاهات السائدة
Purely for an indicative purpose, estimates of requirements are provided below.
وﻷغراض إرشادية محضة، ترد أدناه اﻻحتياجات اﻹضافية
Indicative workload statistics for 1996.
إحصائيات إرشادية لعبء العمل لعام ١٩٩٦
Indicative completion date.
التاريخ الإشاري للانتهاء
Indicative scale of assessments for the apportionment of contributions(in United States dollars).
جدول الأنصبة المقررة الإشاري لقسمة المساهمات(بدولارات الولايات المتحدة
Indicative outline for presentation of information in communications.
ملخص ارشادي لطريقة عرض المعلومات في البﻻغات
Other indicative examples during the reporting period include.
ومن بين الأمثلة الدالة الأخرى التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما يلي
Indicative 10 per cent budget reduction.
تخفيض استرشادي للميزانية بنسبة ٠١ في المائة
Indicative schedule of possible periodic review meetings with troop- contributing countries.
جدول دلالي بالاجتماعات الاستعراضية الدورية المحتملة مع البلدان المساهمة بقوات
The indicative scope and coverage for the Plan period is as follows.
والنطاق الإشاري والتغطية بالنسبة لفترة الخطة يكونان على النحو التالي
Appendix III. Indicative outline of the data to be collected and.
التذييل الثالث- مخطط ارشادي عن البيانات التـي ينبغـي جمعهـا والدراســات التـي
Indicative 2007 scale of assessments for the apportionment of contributions(in United States dollars).
جدول الأنصبة المقررة الإشاري لقسمة الاشتراكات لعام 2007(بدولارات الولايات المتحدة
These cases are, however, merely indicative of the actual scope of grave violations against children, given that insecurity
بيد أن هذه الحالات تشير فحسب إلى النطاق الفعلي للانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال، بالنظر إلى
(b) Allocation of services according to an indicative dollar value of support, affording more flexibility over how available funding is used; and.
(ب) تخصيص الخدمات على أساس قيمة دولارية استرشادية للدعم، مما يتيح قدراً أكبر من المرونة بشأن كيفية استخدام التمويل
The decrease was a factor of control and not indicative of a reduction in inter-ethnic hostility.
ولكن هذا الانخفاض يعود إلى عامل السيطرة على الأوضاع، وليس دليلا على تدني الشعور بالعداء في ما بين الجماعتين العرقيتين
At FAO, the secretariat includes indicative resources to the programmes in the context of the organization ' s rolling six-year medium-term plan(MTP).
وفي الفاو، تدرج الأمانة موارد استرشادية للبرامج في إطار خطة المنظمة المتوسطة الأجل المؤلفة من ست سنوات والمستمرة
must decide on the indicative scale of contributions to be applied.
في دورته الرابعة، أن يقرر الجدول اﻻرشادي لﻻشتراكات الذي يتعين تطبيقه
Results: 3280, Time: 0.073

Top dictionary queries

English - Arabic