INFRINGES in Arabic translation

[in'frindʒiz]
[in'frindʒiz]
يمس
touch
تخل
disturb
infringe
undermine
disrupt
abandonment
prejudice
violate
breach
impair
compromise
يشكل تعديا

Examples of using Infringes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What if I see something on the Services that infringes my copyright?
مالذي يترتب علي فعله لو رأيت شيئاً على الخدمات ينتهك حقوق التأليف والنشر الخاصة بي؟?
The Armenian Minster infringes on the rights of the indigenous Azerbaijani population of the Nagorny-Karabakh region of Azerbaijan to return to their homes of origin and to restore normal life and peaceful intercommunal coexistence in the region.
والوزير الأرميني ينتهك حقوق السكان الأذربيجانيين الأصليين لمنطقة ناجورني كاراباخ الأذربيجانية في العودة إلى ديارهم الأصلية واستعادة الحياة الطبيعية والتعايش السلمي بين الطوائف في المنطقة
This legislation thus" infringes freedom of expression and the right of any person to have access, at the national and international levels, to an effective remedy against violations of human rights".
ومن ثم، فإن هذا التشريع" يخل بحرية التعبير وبحق أي شخص في الحصول على الانتصاف الفعال من انتهاكات حقوق الإنسان، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء"(
According to the adopted general system, if the award violates public policy, the courts shall refuse its enforcement; however, if the award only infringes private interests, the courts shall order its enforcement.
وحسب النظام العام المعتمد، إذا انتهك قرار التحكيم السياسة العامة، رفضت المحاكم إنفاذه؛ ولكن إذا انتهك قرار التحكيم المصالح الخاصة فقط، أمرت المحاكم بإنفاذه
(c) the website from which you link to this website does not contain offensive or otherwise controversial content or, content that infringes any intellectual property rights or other rights of a third party.
(ت) ألا يحتوي الموقع المراد ربطه بهذا الموقع الحالي على محتوى عدائي أو غيره من المحتويات المثيرة للجدل، أو المحتويات التي تخرق حقوق الملكية الفكرية أو غيرها من حقوق الغير
Grailum may also, in its sole discretion, limit access to the Site and/or terminate the Account of any user who infringes any intellectual property rights of others, whether or not there is any repeat infringement.
يجوز لـ Grailum أيضًا، وفقًا لتقديرها الخاص، تقييد الوصول إلى الموقع و/ أو إنهاء حساب أي مستخدم ينتهك أي حقوق ملكية فكرية للآخرين، سواء كان هناك انتهاك متكرر أم لا
Another article which, it has been suggested, infringes the distinction between primary and secondary rules is article 35, dealing with compensation in cases where the responsibility of a particular State is precluded by one of the circumstances dealt with in articles 29 to 34.
وهناك مادة أخرى يشار إلى أنها تخالف التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية هي المادة ٣٥ التي تعالج التعويض في الحاﻻت التي ينفي فيها أحد الظروف المشار إليها في المواد من ٢٩ إلى ٣٤ مسؤولية دولة معينة١٣
Cuba insists that the continued implementation of Section 211, which infringes the intellectual property rights protected by specific international conventions
وتعهد كوبا على أن نفاذ المادة 211، التي تخرق حقوق الملكية الفكرية المكرسة في اتفاقيات ومعاهدات دولية محددة،
citizens by federal law, states are, except where prohibited by federal law or it infringes on a protected federal right, free to offer their citizens greater protections of civil and political rights.
الولايات حرة في أن توفر لمواطنيها حمايات أكبر للحقوق المدنية والسياسية، إلا حين يحظر القانون الاتحادي ذلك أو عند التعدي على حق اتحادي محمي
The embargo infringes on those principles.
إن الحصار ينتهك تلك المبادئ
Eventually it infringes on the planet.
في النهاية ذلك يخل بالكوكب
It says Wrenchy infringes on their copyrighted character.
إنه ينص على أن(مفتاح البراغي) ينتهك حقوق الملكية لشخصيتهم
It is until it infringes on my life.
صحيح، إلى أن تتدخّل بحياتي
Infringes the intellectual or copyrights of a third party.
مواد تنتهك حقوق الملكية الفكرية أو حقوق التأليف والنشر لطرف ثالث
Such abuses can include environmental harm that infringes human rights.
ويمكن أن تشمل هذه التجاوزات الأضرار البيئية التي تنتهك حقوق الإنسان
If it acts otherwise it infringes the international legal order.
وإذا ما تصرﱠفت الدولة على نحو مغاير، فإنها تنتهك بذلك النظام القانوني الدولي
Infringes the copyright or other rights of any third party;
تنتهك حقوق الطبع والنشر أو حقوق أخرى لأي طرف ثالث
Infringes any patent, trademark,
تنتهك أي براءة اختراع
Compulsory treatment primarily infringes the right to health in two ways.
وينتهك العلاج الإلزامي الحق في الصحة من ناحيتين
Domain name infringes on the legal right of a third party.
الأسماء التي تنتهك حقوق ملكية طرف ثالث
Results: 4233, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Arabic