INFRINGES in German translation

[in'frindʒiz]
[in'frindʒiz]
verstößt
breach
break
contrary
violation
contravene
offend
cast
outcast
violated
infringed
verletzt
hurt
violate
injure
infringe
harm
breach
damage
offend
injury
violation
Verletzung
injury
violation
breach
infringement
wound
trauma
lesion
violating
injured
infringing
zuwiderhandelt
oppose
contravene
violate
infringement
contravention
acting
violation
infringe
verletzen
hurt
violate
injure
infringe
harm
breach
damage
offend
injury
violation
verstoßen
breach
break
contrary
violation
contravene
offend
cast
outcast
violated
infringed
verstoße
breach
break
contrary
violation
contravene
offend
cast
outcast
violated
infringed
verletze
hurt
violate
injure
infringe
harm
breach
damage
offend
injury
violation
verstösst
breach
break
contrary
violation
contravene
offend
cast
outcast
violated
infringed

Examples of using Infringes in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
What happens if SRG infringes these provisions?
Was passiert, wenn die SRG die Bestimmungen verletzt?
Bank Sarasin employee infringes bank client confidentiality.
Verletzung des Bankkundengeheimnisses durch einen Mitarbeiter der Bank Sarasin.
Infringes the regulations on waste Art. 30a let.
Vorschriften über Abfälle verletzt Art. 30a Bst.
Material which infringes third party intellectual property rights.
Material, das die Rechte am geistigen Eigentum Dritter verletzt.
Infringes a duty of notification Art. 20, 21 para.
Meldepflichten verletzt Art. 20, 21 Abs.
The real infringes upon cultural production as an insulated space.
Das Reale verletzt den geschützten Raum kultureller Produktion.
What they do to those practitioners infringes on human rights.
Sie verletzen nun aber die Menschenrechte dieser Praktizierenden.
That the publication infringes on the rights of no third parties.
Dass mit einer Veröffentlichung auf vifabioDOC keine Rechte Dritter verletzt werden.
Unauthorized or improper use of the content infringes intellectual property rights.
Nicht autorisierte oder missbräuchliche Verwendung des Inhalts verletzt die Rechte des geistigen Eigentums.
Criminal Charges against users of software that infringes on Intellectual Property?
Strafanzeigen gegen Nutzer von Software, die auf geistigem Eigentum verletzt?
Please let us know if our content unknowingly infringes your rights.
Sollten wir mit unseren Inhalten unwissentlich Ihre Rechte verletzen, teilen Sie uns dies bitte mit.
Infringes regulations on substances or organisms Art. 29, 29b para.
Vorschriften über Stoffe oder Organismen verletzt Art. 29, 29b Abs.
In this respect every packet filter(firewall) infringes the main claim.
Insofern verletzt jeder Paketfilter(Firewall) den Hauptanspruch.
The hoteliers' demand infringes on the rigorously negotiated compromise of AGUR12.
Die Forderung der Hoteliers verletzt den hart ausgehandelten Kompromiss der AGUR12.
Complaints or allegations that the Processing infringes on an individual's rights.
Beschwerden oder Behauptungen, dass die Verarbeitung die Rechte einer Einzelperson verletzt.
This infringes on the child, makes him fearful
Dies verletzt das Kind, macht es ängstlich
Isn't this just totalitarianism? 100% Inheritance tax infringes on my freedom.
Ist dies nicht einfach Totalitarismus? 100%-Erbschaftssteuer verletzt meine Freiheitsrechte.
Content that infringes or misappropriates the intellectual property
Inhalte, die gegen die Rechte an geistigem Eigentum
Any link in breach of this term infringes our copyright in this site.
Jeder Link, der gegen diese Bestimmung verstößt, verletzt unser Urheberrecht an dieser Website.
The same applies to content which infringes third party rights in any other way.
Dasselbe gilt für Inhalte, die in irgendeiner Weise Rechte Dritter verletzen.
Results: 6113, Time: 0.0321

Top dictionary queries

English - German