INNOVATIVE PROGRAMMES in Arabic translation

البرامج المبتكرة
برامج ابتكارية
البرامج الابتكارية
البرامج اﻻبتكارية
ابتكارا برامج
للبرامج المبتكرة
برامج إبداعية
للبرامج الابتكارية
innovative programmes
برامج تجديدية

Examples of using Innovative programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Great Jamahiriya carries out numerous activities and innovative programmes in the spheres of education, culture and vocational training.
تنفذ الجماهيرية العظمى الكثير من الأنشطة والبرامج المستحدثة في مجال التعليم والتربية والثقافة والتكوين المهني
The period was marked by innovative programmes that promoted synergies between ozone protection and climate change, and strengthened partnerships with UNEP, WHO and donors.
وتميزت تلك الفترة ببرامج مبتكرة عززت التآزر بين حماية الأوزون وتغير المناخ، ودعمت الشراكات مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية والمانحين
Nevertheless, such innovative programmes should be regarded as a supplement, not a substitute, for ODA.
غير أنه ينبغي النظر إلى البرامج المبتكرة هذه على أنها مكملة وليست بديلاً عن المساعدة الإنمائية الرسمية
Innovative programmes for revamping teacher education and development are necessary to devise novel modalities of teacher training in tandem with reforms in education.
وثمة حاجة إلى برامج مبتكرة لتجديد تعليم المدرسين وتطويره من أجل تصميم طرائق جديدة لتدريب المدرسين جنباً إلى جنب مع عمليات الإصلاح في مجال التعليم
Many innovative programmes focus on the development of concrete, measurable, actions that the participants can agree
ويُركز العديد من البرامج المبتكرة على وضع إجراءات ملموسة وقابلة للقياس يمكن
Governments need to find similar innovative programmes for urban young people, especially educated young people.
وتحتاج الحكومات إلى برامج ابتكارية مماثلة للشباب في المناطق الحضرية، ولا سيما الشباب المتعلمين
There is a need for innovative programmes to empower older persons, especially women, while reducing poverty among the elderly overall.
وهناك حاجة إلى برامج مبتكرة تتيح التمكين للمسنين، ولا سيما النساء، وتؤدي في ذات الوقت إلى الحد من الفقر في أوساط المسنين بصفة عامة
good government practices.5 It is possible to identify innovative programmes regardless of the party in favour.
فمن الممكن الوقوف على البرامج الابتكارية بغض النظر عمن يؤيدها
The Kilimanjaro Native Cooperative Union has developed some innovative programmes to address the plight of orphans and vulnerable children.
وقد قام اتحاد التعاونيات الوطني في كيليمنغارو بوضع عدد من البرامج المبتكرة للتصدّي لمحنة اليتامى والأطفال المستضعفين
The role of UNCDF as sponsor of innovative programmes derives from considerations of comparative advantage.
يعتبر دور صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية كراع للبرامج اﻻبتكارية مستمدا من اعتبارات الميزة المقارنة
The implication is that the gender perspective will be present in the next innovative programmes initiated by the government;
والمغزى من ذلك هو أن المنظور الجنساني سيكون حاضراً في البرامج الإبداعية المقبلة التي تبعثها الحكومة
The achievement of that goal would depend not only on reducing the consumption of energy resources but also on launching new innovative programmes and implementing innovative technological solutions.
وسيكون بلوغ هذا الهدف رهينا ليس بتقليص استهلاك موارد الطاقة فحسب، وإنما أيضا بالشروع في برامج ابتكارية جديدة وتطبيق حلول تكنولوجية ابتكارية
The Government had also undertaken innovative programmes to alleviate poverty and, in particular, to address the feminization of poverty, in cooperation with non-governmental organizations and through the regional mechanisms of the South-Asian Association for Regional Cooperation.
وتضطلع الحكومة أيضا بتنفيذ برامج مبتكرة تهدف إلى التخفيف من الفقر والقيام خاصة بمحاربة انتشار الفقر بين النساء وذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وبفضل آليات إقليمية تابعة لرابطة التعاون اﻹقليمي ﻵسيا الجنوبية
The Department continues to fund innovative programmes involving places of worship and voluntary organisations, in order to develop their capacity to undertake a range of health promotion initiatives aimed at engaging and reaching BME groups.
ومازالت الإدارة ماضية في تمويل البرامج المبتكرة التي تشارك فيها دور العبادة والمنظمات الطوعية، من أجل زيادة قدرتها على تنفيذ مجموعة من مبادرات الرعاية الصحية التي تستهدف إشراك المجموعات المنتمية إلى أقليات السود والأقليات العرقية والوصول إليها
In El Salvador in recent years we have strengthened our approach through innovative programmes to teach the idea of peace at all levels, including through education for boys and girls from a very early age.
ونحن في السلفادور قمنا في السنوات الأخيرة بتعزيز نهجنا من خلال برامج مبتكرة لتعليم فكرة السلام على جميع المستويات، بما في ذلك تربية الصبيان والبنات ابتداء من سن مبكرة جدا
The limited resources have constrained the impact of many innovative programmes, which were unable to capitalize on regional initiatives, as in the case of the HIV/AIDS projects, the Regional Environmental Governance and other governance projects.
فمحدودية الموارد أضعفت من أثر كثير من البرامج المبتكرة، التي لم تتمكن من الاستفادة من المبادرات الإقليمية، كما هي الحال بالنسبة لمشاريع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والحكم البيئي الإقليمي وغيرهما من مشاريع الحكم
Noting that Germany had implemented innovative programmes to promote youth employment, she asked if
وبعد أن أشارت إلى أن ألمانيا قد نفذت برامج مبتكرة لتشجيع عمالة الشباب، تساءلت عما
(j) Develop innovative programmes to provide affordable housing and access to land, with special emphasis on meeting the needs of female heads of households and disabled, destitute, displaced and elderly women, living in extreme poverty;
ي وضع برامج ابتكارية لتوفير اﻹسكان المُيسر وإمكانية الحصول على اﻷراضي، مع التركيز بصفة خاصة على تلبية احتياجات اﻹناث الﻻئي يرأسن أسرا معيشية، والمعوقات والمعوزات والمشردات وكبيرات السن الﻻئي يعشن في فقر مدقع
The South African Government has introduced a number of innovative programmes that seek to improve women ' s vocational choices with special attention given to accelerating their participation in science and technology.
وقد وضعت حكومة جنوب أفريقيا عدداً من البرامج المبتكرة التي تسعى لتحسين الخيارات المهنية للمرأة مع توجيه اهتمام خاص للإسراع بمشاركتها في مجاليّ العلوم والتكنولوجيا
Innovative programmes in Argentina and Chile combine cash transfers with access to training, facilitating women ' s participation in paid employment as representing a more sustainable route out of poverty.
وتجمع بعض البرامج الابتكارية في الأرجنتين وشيلي، بين التحويلات النقدية وإتاحة إمكانية الحصول على التدريب وتيسير مشاركة المرأة في العمل بأجر باعتباره طريقا أكثر استدامة للخروج من الفقر(20
Results: 154, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic